Sony XR-M510 Connection example, Ejemplo de conexiones, Anslutningarna enligt exemplet

Page 9

XR-M510

Connection example

*1 Note for the aerial connecting

If your car aerial is an ISO (Int ernat ional Organisat ion f or St andardisat ion) t ype, use t he supplied adapt or 6 t o connect it . First connect t he car aerial t o t he supplied adapt or, t hen connect it t o t he aerial jack of t he mast er unit .

*2 RCA pin cord (not supplied)

Ejemplo de conexiones

*1 Nota sobre la conexión de la antena

Si la ant ena del aut omóvil es del t ipo ISO (Int ernat ional Organizat ion f or

St andardizat ion), emplee el adapt ador suminist rado 6 para conect arla.

En primer lugar, conect e la ant ena del aut omóvil al adapt ador suminist rado y, a cont inuación, a la t oma de ant ena de la unidad principal.

*2 Cable con clavijas RCA (no suministrado)

Anslutningarna enligt exemplet

*1 Angående antennanslutning Om mot orant ennen är av ISO-t yp (Int ernat ional Organizat ion f or St andardizat ion), använder du

medf öljande adapt er 6 f ör at t anslut a den.

Anslut f örst mot orant ennen t ill medf öljande adapt er och däref t er t ill ant ennut t aget på huvudenhet en.

*2 Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)

Exemplo de ligações

*1 Nota referente à ligação da antena Se a ant ena do aut omóvel f or uma ant ena de t ipo ISO (Int ernat ional Organizat ion f or St andardizat ion), ut ilize

oadapt ador f ornecido 6 para f azer a ligação respect iva.

Ligue primeiro a ant ena do aut omóvel ao adapt ador f ornecido e depois à f icha t ipo jack de ant ena do sist ema principal.

*2 Cabo de terminais RCA (não fornecido)

Παράδειγµα σύνδεσης

*1 Σηµείω κεραίας Αν η κεραία τ τύπ

πρ6 για να τη συνδέσετε. Συνδέστε την κεραία τ πρώτα στ και στη συνέ τη

*2 Καλώδι

from car aerial*1

 

de la antena del automóvil *1

 

från bilantenn *1

 

da antena do automóvel *1

 

απ

*1 6

to the interface cable of a car telephone

al cable de interfaz de un teléfono para automóvil till mobiltelefonens gränssnittskabel

Ao cabo de interface de um telefone para automóvel

πρ

αυτ

 

*2

 

 

 

 

 

 

Source selector

 

*2

 

 

(not supplied)

 

 

 

 

Selector de fuente

 

 

 

 

(no suministrado)

Supplied to the CD/ M D changer

 

 

 

Väljare för ljudkälla

Suministrado con el cambiador de CD/ M D

 

 

 

M edföljer CD/ M D-växlaren

 

 

 

(medföljer inte)

 

 

 

Selector de fonte

Fornecido para o permutador de CD/ M D

 

 

 

Παρέ

 

 

 

(não fornecido)

 

 

 

 

 

 

 

Επιλ

 

 

 

 

(δεν παρέ

 

 

 

 

XA-C30

 

 

 

 

Supplied to XA-C30

 

 

 

 

Suministrado con el XA-C30

Rotary commander RM -X4S (not supplied)

 

 

 

M edföljer XA-C30

 

 

 

M ando rotativo RM -X4S (no suministrado)

 

 

 

Fornecido para o XA-C30

 

 

 

Vridkontroll RM -X4S (medföljer inte)

 

 

 

Παρέ

 

 

 

Comando rotativo RM -X4S (não fornecido)

 

 

 

 

BUS AUDIO IN

AUDIO OUT FRONT

 

Περιστρ

 

 

 

 

 

REM OTE IN

 

 

 

 

Insert w ith the cord upw ards.

 

 

 

Insertar con el cable hacia arriba.

 

 

 

Sätt in med kabeln vänd uppåt.

 

 

 

Inserir com o fio virado para cima.

 

AUDIO OUT REAR

Εισάγετε µε τ

 

 

BUS CONTROL IN

 

 

 

 

 

 

 

8

Fuse (10 A)

 

 

 

 

Fusible (10 A)

 

 

 

 

Säkring (10 A)

 

 

 

 

Fusivel (10 A)

 

 

 

 

Ασ

 

 

Blue/ w hite striped

 

WARNING

ADVERTÊNCIA

 

Con raya azul/ blanca

 

Blå/ vit-randig

 

Auxiliary pow er connectors may vary depending on

Os conectores de corrente auxiliares podem variar de

 

Azul com listras brancas

the car. Be sure to check the pow er connection

carro para carro. Não se esqueça de verificar o

AM P REM

Μπλε/λευκ

 

diagram. Improper connections may damage your

diagrama de ligação de corrente fornecido com o

M ax. supply current 0.3 A

 

car. If the supplied pow er connecting cord can not be

aparelho. As ligações mal executadas podem

 

used w ith your car, consult your nearest Sony dealer.

danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de

Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

ADVERTENCIA

alimentação fornecido no seu carro, contacte o

M aximal strömtillförsel 0,3 A

 

 

agente Sony da sua zona.

Corrente máxima de 0,3 A

 

Los conectores de alimentación auxiliar pueden

ΠΡ

Μέγιστ

 

 

variar en función del automóvil. Asegúrese de

 

 

 

consultar el diagrama de conexión de alimentación.

 

 

Light blue

 

Las conexiones incorrectas pueden dañar el

δια

 

 

automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil

διάγραµµα σύνδεσης της τρ

 

Azul celeste

 

 

 

el cable de conexión de alimentación suministrado,

Λανθασµένες συνδέσεις µπ

 

Ljusblå

 

 

 

póngase en contacto con el proveedor Sony más

 

 

Azul claro

 

 

 

 

próximo.

καλώδι

ATT

Αν

 

 

 

 

 

 

 

VARNING

συµ

 

 

 

Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till

Sony.

 

 

 

bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som

 

 

 

 

medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt.

 

 

 

 

Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta

 

 

 

 

närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande

 

 

 

 

strömkabeln inte passar till din bil.

 

to a car’s speaker connector

a un conector de altavoces del automóvil till bilens högtalaranslutning

ao conector de um altifalante do automóvel πρ

to a car’s auxiliary pow er connector

a un conector de alimentación auxiliar del automóvil till bilens yttre strömanslutning.

a um conector de alimentação auxiliar do automóvel πρ

 

 

 

Speaker, Rear, Right

 

 

 

Speaker, Front, Left

 

 

 

Altavoz, parte posterior, derecho

 

 

 

Altavoz, parte frontal, izquierdo

1

Purple

+

Högtalare, bakre, höger

5

White

+

Högtalare, främre, vänster

Altifalante, Parte de trás, Direito

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

 

Púrpura

 

Η

 

Blanco

 

Η

 

Violett

 

 

 

Vit

 

 

 

Violeta

 

Speaker, Rear, Right

 

Branco

 

Speaker, Front, Left

 

Μω

 

Altavoz, parte posterior, derecho

 

Λευκ

 

Altavoz, parte frontal, izquierdo

2

 

Högtalare, bakre, höger

6

 

Högtalare, främre, vänster

 

 

 

Altifalante, Parte de trás, Direito

 

 

 

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

 

 

 

Η

 

 

 

Η

 

 

 

Speaker, Front, Right

 

 

 

Speaker, Rear, Left

 

 

 

Altavoz, parte frontal, derecho

 

 

 

Altavoz, parte posterior, izquierdo

3

Grey

+

Högtalare, främre, höger

7

Green

+

Högtalare, bakre, vänster

Altifalante, Parte da frente, Direito

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

 

Gris

 

Η

 

Verde

 

Η

 

Grå

 

 

 

Grön

 

 

 

Cinzento

 

Speaker, Front, Right

 

Verde

 

Speaker, Rear, Left

 

 

 

Altavoz, parte frontal, derecho

 

Πράσιν

 

Altavoz, parte posterior, izquierdo

4

 

Högtalare, främre, höger

8

 

Högtalare, bakre, vänster

 

 

Altifalante, Parte da frente, Direito

 

 

 

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Η

 

 

 

Η

 

 

 

 

 

 

 

 

Negat ive polarit y posit ions 2, 4, 6, and 8 have st riped cords.

Las posiciones de polaridad negat iva 2, 4, 6 y 8 t ienen cables con raya.

De negat iva polposit ionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.

As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negat iva) t êm cabos às riscas.

 

Yellow

continuous pow er supply

 

Red

sw itched pow er supply

 

Amarillo

suministro de alimentación continua

 

Rojo

suministro conmutado de alimentación

4

Gul

kontinuerlig strömförsörjning

7

Röd

sw itchad strömförsörjning

 

Amarelo

alimentação de corrente contínua

 

Vermelho

alimentação de corrente comutada

 

Κίτριν

συνε

 

Κ

διακ

 

Blue

pow er aerial control

 

Black

earth

5

Azul

control de antena motorizada

8

Negro

toma de tierra

Blå

styrning av motorantenn

Svart

jord

 

Azul

antena eléctrica

 

Preto

Terra

 

Μπλε

έλεγ

 

Μαύρ

γη

 

Orange/

sw itched illumination pow er

Posit ions 1, 2 and 3 do not have pins.

 

White

supply

 

Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de

 

Naranja/

fuente de alimentación de

 

t erminales.

 

 

blanco

iluminación conmutada

 

 

Posit ionerna 1, 2 och 3 saknar st if t .

6

Orange/ vit

Sw itchad strömförsörjning till

Cor de

belysning

As posições 1, 2 e 3 não t êm t erminais.

 

 

laranja/

fonte de alimentação comutada

 

 

 

 

branco

para iluminação

 

 

 

Πδιακ

Λευκ

9

Image 9
Contents Cassette type Dolby B NR Dolby NR off SpecificationsMechanical Adjustments Electrical Adjustments Table of ContentsDiagrams GeneralSection Servicing Notes Precaution on OPEN/CLOSE Front PanelGeneral SectionPrecautions Precauciones Säkerhetsföreskrifter Precauções Changing the sound and display settingsDashboard Salpicadero Instrumentbrädan Reset button Botão de reinicializaçãoBotón de restauración Πλήκτρ NollställningsknappenStrömanslutningsschema Diagrama de conexión de alimentaciónDiagrama de ligação de corrente Notas de ejemplo de conexionesUtrustning som visas Equipamento utilizado nas Ejemplo de conexiones Connection exampleAnslutningarna enligt exemplet Exemplo de ligaçõesMechanism Deck MG-25E-136 Section DisassemblyMotor Block ASSY, CAM R Assy Front Panel AssyMain Board SUB Panel XR SUB AssyHeat Sink Section Assembly Front Panel Machinery Motor Block AssyCAM R Assy Screw PTT2.6 ⋅ Motor block assy Connector CN501 Cam R assy ARM Suction Mechanism DeckGear LDG-FT Lever LDG-A / LDG-BMounting Position of CAPSTAN/REEL Motor M901 Guide CSection Mechanical Adjustments Section Electrical AdjustmentsTape Deck Section Tuner Section Disc buttonsBlock Diagram TUNER/TAPE Section Section DiagramsMPX Block Diagram Main SectionSPE-IN Block Diagram -DISPLAY/BUS Control Section+5V Regulator Block Diagram Power Supply SectionWaveforms Main Board Semiconductor Location Printed Wiring Boards Main Board Component SidePrinted Wiring Boards Main Board Conductor Side XR-M510 XR-M510 XR-M510 XR-M510 Printed Wiring Boards SUB Board Schematic Diagram SUB Board Printed Wiring Boards Display Board Schematic Diagram Display Board See page 25 for Waveforms TDA7402TR IC501 BA8270FV-E2 Main Board IC601 MB90574BPMT-G-257-BND System Controller IC PIN Function DescriptionAvcc Accin LED SW2 PE0 PE1 LCDCE0 Ground terminal for A/D converter Cord with Connector ISO Power Exploded ViewsSUB Panel Section 55 1-694-685-11 Conductive BOARD, Connection Front Panel Section65 A-3283-095-A Display BOARD, Complete LIST. ENTER. SOUND. MenuMain Board Section 107 A-3326-298-A Switch BOARD, CompleteMechanism Deck Section MG-25E-136 165 A-3220-607-A Mechanism Deck AssyM901 A-3291-665-A Motor ASSY, Main CAPSTAN/REEL Display Section Electrical Parts ListDisplay Main Buzzer MainCAPACITOR/SHORT ElectElect Block ConnectorBUS Audio IN, Audio OUT REAR/FRONT Diode UDZS-TE17-5.6BKRA103S KRC103SR260 216-821-11 Main SUB Switch