Sony XR-M510 service manual Notas de ejemplo de conexiones, Notas sobre o exemplo de ligação

Page 7

XR-M510

Notes of connection example

Notes on the control leads

The pow er aerial cont rol lead (blue) supplies +12 V DC w hen you t urn on t he t uner or w hen you act ivat e t he ATA (Aut omat ic Tuner Act ivat ion), AF

(Alt ernat ive Frequency) or t he TA (Traf f ic Announcement ) f unct ion.

A pow er aerial w it hout a relay box cannot be used w it h t his unit .

When your car has a built -in FM /M W/LW

aerial in t he rear/side glass, it is necessary t o connect t he pow er aerial cont rol lead (blue) or t he accessory pow er input lead (red) t o t he pow er t erminal of t he exist ing aerial boost er. For det ails, consult your dealer.

Warning

If you have a pow er aerial w it hout a relay box, connect ing t his unit w it h t he supplied pow er connect ing cord 8 may damage t he aerial.

M emory hold connection

When t he yellow pow er input lead is connect ed, pow er w ill alw ays be supplied t o t he memory circuit even w hen t he ignit ion sw it ch is t urned of f .

Notes on speaker connection

Bef ore connect ing t he speakers, t urn t he unit of f .

Use speakers w it h an impedance of 4 t o 8 ohms, and w it h adequat e pow er handling capacit ies. Ot herw ise, t he speakers may be damaged.

Do not connect t he t erminals of t he speaker syst em t o t he car chassis, and do not connect t he t erminals of t he right speaker w it h t hose of t he lef t speaker.

Do not at t empt t o connect t he speakers in parallel.

Do not connect any act ive speakers (w it h built -in amplif iers) t o t he speaker

t erminals of t he unit . Doing so may damage t he act ive speakers. Be sure t o connect passive speakers t o t hese

t erminals.

Notas de ejemplo de conexiones

Notas sobre cables de control

El cable de cont rol (azul) de la ant ena mot orizada suminist ra + 12 V CC al act ivar el sint onizador o la f unción ATA

(act ivación aut omát ica del sint onizador), AF (f recuencias alt ernat ivas) o TA (anuncios de t ráf ico).

Con est a unidad no podrá ut ilizarse una ant ena mot orizada sin caja de relés.

Si el aut omóvil dispone de ant ena de FM / M W/LW incorporada en el crist al t rasero/ lat eral, será necesario conect ar el cable de cont rol de ant ena mot orizada (azul) o el cable de ent rada de aliment ación accesoria (rojo) al t erminal de pot encia del amplif icador de ant ena exist ent e. Para más inf ormación, consult e con el proveedor.

Advertencia

Si dispone de una ant ena mot orizada sin disposit ivo de relé, la conexión de est a unidad con el cable de conexión de aliment ación 8 suminist rado puede dañar la ant ena.

Conexión para protección de la memoria Si conect a el cable de ent rada de aliment ación amarillo, el circuit o de la memoria recibirá siempre aliment ación, incluso aunque ponga la llave de encendido en la posición de apagado.

Notas sobre la conexión de los altavoces

Ant es de conect ar los alt avoces, desconect e la aliment ación de la unidad.

Ut ilice alt avoces con una impedancia de 4 a

8 ohmios, y con la pot encia máxima admisible adecuada, ya que de lo cont rario podría dañarlos.

No conect e los t erminales del sist ema de alt avoces al chasis del aut omóvil, ni los del alt avoz izquierdo a los del derecho.

No int ent e conect ar los alt avoces en paralelo.

No conect e alt avoces act ivos (con amplif icadores incorporados) a los

t erminales de alt avoces de la unidad. Si lo hiciese, podría dañar t ales alt avoces. Por lo t ant o, cerciórese de conect ar alt avoces pasivos a est os t erminales.

Att observera angående anslutningsexemplen

Att observera angående de olika styrkablarna

M ot orant ennens st yrkabel (blå) leder + 12 volt s likst röm när kanalväljaren slås på eller när radiomot t agningsaut omat ik ATA, mot t agning av alt ernat iva

f rekvenser AF eller mot t agning av t raf ikmeddelanden TA akt iverat s.

En mot orant enn ut an st yrrelädosa kan int e anslut as t ill denna bilst ereo.

Om bilen har en FM /M W/LW-ant enn som är inbyggd i sido- eller bakrut an, måst e du anslut a mot orant ennens st yrkabel (blå) eller t ilbehörsst römkabeln (röd) t ill

st römt erminalen på ant ennf örst ärkaren. Din åt erf örsäljare kan ge dig mer

inf ormat ion.

Varning

Om du har en mot orant enn ut an relädosa kan ant ennen skadas om du anslut er enhet en med den medf öljande st römkabeln

8.

Anslutning för minnesstöd

När du anslut it den gula, ingående

st römkabeln f örsörjs minneskret sen med st röm hela t iden, även när t ändlåset slås if rån.

Att observera angående högtalarnas anslutning

Slå av bilst ereon innan du anslut er högt alarna.

Anslut endast högt alare, vars impedans varierar f rån 4 t ill 8 ohm och som har

t illräcklig ef f ekt hant eringskapacit et f ör at t skydda högt alarna mot skador.

Anslut int e något av högt alarut t agen t ill bilens chassi. Anslut int e heller ut t agen på höger högt alare t ill ut t agen på vänst er högt alare.

Anslut int e högt alarna parallellt .

Anslut int e akt iva högt alare (med inbyggda slut st eg) t ill bilst ereons

högt alarut t ag, ef t ersom de kan skada de akt iva högt alarna. Var noga med at t bara anslut a passiva högt alare t ill dessa ut t ag.

Notas sobre o exemplo de ligação

Notas sobre os fios de controlo

O f io de cont rolo da ant ena eléct rica (azul) f ornece +12 V CC quando ligar o sint onizador ou quando act ivar as f unções ATA (Act ivação aut omát ica do

sint onizador), AF (f requência alt ernat iva) ou TA (Inf ormações de t rânsit o).

Não pode ut ilizar uma ant ena eléct rica sem caixa de relé com est e aparelho.

Se o seu aut omóvel t iver uma ant ena de FM /M W/LW mont ada no vidro t raseiro/ lat eral, t em de ligar o f io de cont rolo da ant ena eléct rica (azul) ou o f io de ent rada de aliment ação para os acessórios (vermelho) ao t erminal de aliment ação do int ensif icador do sinal da ant ena

exist ent e.

Advertência

Se a ant ena eléct rica não t iver uma caixa de relé, o f act o de ligar est e aparelho com o cabo de aliment ação 8 f ornecido, pode provocar danos na ant ena.

Ligação para alimentação contínua da memória

Quando o f io amarelo de ent rada de aliment ação f or ligado, os circuit os de memória f icarão com aliment ação cont inua, mesmo se a chave de ignição est iver desligada.

Notas sobre a ligação dos altifalantes

Ant es de ligar os alt if alant es, desligue o aparelho.

Ut ilize alt if alant es com impedância de 4 a 8 ohm, e com pot ência máxima admissível adequada. Caso cont rário, os alt if alant es poderão sof rer avarias.

Não ligue os t erminais do sist ema de alt if alant es ao chassis do aut omóvel, e não ligue os t erminais do alt if alant e direit o aos t erminais do alt if alant e esquerdo.

Não t ent e ligar os alt if alant es em paralelo.

Não ligue nenhum sist ema de alt if alant es act ivos (com amplif icadores incorporados) aos t erminais dos alt if alant es do aparelho. Caso o f aça, poderá avariar o sist ema de alt if alant es act ivos. Port ant o, não se esqueça de ligar alt if alant es passivos a

est es t erminais.

Σηµειώσεις σ παραδείγµατα σύνδεσης

Σηµειώ

ελέγ

To καλώδι κεραία DC κάθε ραδι λειτ Ενεργ Συ Κυκλ

∆εν µπ ηλεκτρική κεραία

µε τη συσκευή αυτή.

Αν τ

ενσωµατωµένη κεραία FM/MW/LW στ να συνδέσετε τ τη καλώδι (κ τρ υπάρ περισσ συµ πώληση

Πρ

Αν διαθέτετε ηλεκτρική κεραία

κ

αυτή

τρ8 µπ πρ

Σύνδε

Μετά τη σύνδεση τ τρ τρ γυρίσετε τ

off.

Σηµειώ

• Πριν συνδέσετε τα η απενεργ

αντίσταση απ ικαν περίπτωση, τα η καταστρα

Μην συνδέετε τ συστήµατ

τ

τ

µε αυτ

Μην πρ τα η

Μην συνδέσετε ενεργά η ενσωµατωµέν υπ συσκευή µπ ενεργά η

η

Power connection diagram

Auxiliary power connector may vary depending on the car. Check your car’s auxiliary power connector diagram to make sure the connections match correctly. There are three basic types (illustrated below). You may need to switch the positions of the red and yellow leads in the car stereo’s power connecting cord.

After matching the connections and switched power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions and problems connecting your unit that are not covered in this manual, please consult the car dealer.

Diagrama de conexión de alimentación

El conector de alimentación auxiliar puede variar en función del automóvil. Compruebe el diagrama del conector de alimentación auxiliar del automóvil para asegurarse de que las conexiones coinciden correctamente. Existen tres tipos básicos, ilustrados a continuación. Es posible que sea necesario cambiar las posiciones de los cables rojo y amarillo del cable de conexión de alimentación del sistema estéreo del automóvil. Después de hacer coincidir correctamente las conexiones y los cables de alimentación conmutada, conecte la unidad al suministro de alimentación del automóvil. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la conexión de la unidad que no aparezcan en este manual, consulte con el concesionario automovilístico.

Strömanslutningsschema

Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera schemat till strömanslutningen så att du ansluter på rätt sätt. Det finns tre grundläggande anslutningstyper (visas nedan). Du kan behöva skifta plats på bilstereons röda och gula strömförsörjningskablar. Koppla kablarna för kontinuerlig respektive switchad strömförsörjning på rätt sätt och anslut sedan enheten till bilens strömanslutning. Om du får problem eller har frågor som inte besvaras i den här bruksanvisningen kan du kontakta bilåterförsäljaren.

Diagrama de ligação de corrente

O conector auxiliar de corrente pode variar de carro para carro. Verifique o diagrama do conector auxiliar de corrente para se certificar de que as ligações estão bem feitas. Existem três tipos de conectores (ilustrados abaixo). Depois de fazer a correspondência entre as ligações e os terminais de alimentação de corrente comutada, ligue o aparelho à fonte de alimentação do carro. Se tiver alguma dúvida ou problema relacionado com o aparelho que não esteja incluído neste manual, consulte o concessionário.

∆ιάγραµµα Σύνδεσης Τρ

Ηυπ

µπ

αυτ

σύνδεσης της υπ τρ ώστε να

έ

παρακάτω). Μπ εναλλά και τ τρ συστήµατ

Μετά την εκτέλεση των συνδέσεων και τη σωστή σύνδεση των καλωδίων της διακ συνδέστε τη συσκευή στην µπαταρία

τ

ερώτηση ή πρ συσκευής π παρ συµ αυτ

 

 

 

 

Red

Red

 

 

 

 

 

 

Rojo

Rojo

 

 

 

 

 

 

Röd

Röd

 

 

 

 

 

 

Vermelho

Vermelho

 

 

 

 

 

 

Κ

Κ

Yellow

continuous pow er supply

 

 

 

 

 

 

Amarillo

suministro de alimentación continua

 

 

 

 

 

4

Gul

kontinuerlig strömförsörjning

 

 

 

 

 

Amarelo

alimentação de corrente contínua

Auxiliary pow er connector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Κίτριν

συνε

Conector de alimentación auxiliar

 

 

 

 

 

Red

sw itched pow er supply

Yttre strömanslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rojo

suministro conmutado de alimentación

Conector de corrente auxiliar

 

 

 

 

7

 

 

 

 

Röd

sw itchad strömförsörjning

Υπ

 

 

 

 

 

Vermelho

alimentação de corrente comutada

 

 

 

 

Yellow

Yellow

Κ

διακ

 

 

 

 

Amarillo

Amarillo

 

 

 

 

 

 

Gul

Gul

 

 

 

 

 

 

Amarelo

Amarelo

 

 

 

 

 

 

Κίτριν

Κίτριν

 

 

Red

Red

 

 

Red

Red

 

 

Rojo

Rojo

 

 

Rojo

Rojo

 

 

Röd

Röd

 

 

Röd

Röd

 

 

Vermelho

Vermelho

Yellow

sw itched pow er supply

Vermelho

Vermelho

 

 

Κ

Κ

Κ

Κ

 

 

Amarillo

suministro conmutado de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Gul

sw itchad strömförsörjning

 

 

the car w ithout ACC position

 

Amarelo

alimentação de corrente comutada

 

 

 

 

 

 

automóvil sin posición ACC

 

 

Κίτριν

διακ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red

continuous pow er supply

 

 

bil utan ACC-läge

 

 

 

 

o carro sem posição ACC

 

7

Rojo

suministro de alimentación continua

 

 

 

Röd

kontinuerlig strömförsörjning

 

 

αυτ

 

 

 

Vermelho

alimentação de corrente contínua

 

 

 

 

Yellow

Yellow

Κ

συνε

Yellow

Yellow

 

 

 

 

 

 

Amarillo

Amarillo

 

 

Amarillo

Amarillo

 

 

Gul

Gul

 

 

Gul

Gul

 

 

Amarelo

Amarelo

 

 

Amarelo

Amarelo

 

 

Κίτριν

Κίτριν

 

 

Κίτριν

Κίτριν

 

 

7

Image 7
Contents Cassette type Dolby B NR Dolby NR off SpecificationsGeneral Table of ContentsMechanical Adjustments Electrical Adjustments DiagramsSection Servicing Notes Precaution on OPEN/CLOSE Front PanelGeneral SectionPrecautions Precauciones Säkerhetsföreskrifter Precauções Changing the sound and display settingsNollställningsknappen Reset button Botão de reinicializaçãoDashboard Salpicadero Instrumentbrädan Botón de restauración ΠλήκτρNotas de ejemplo de conexiones Diagrama de conexión de alimentaciónStrömanslutningsschema Diagrama de ligação de correnteUtrustning som visas Equipamento utilizado nas Exemplo de ligações Connection exampleEjemplo de conexiones Anslutningarna enligt exempletMechanism Deck MG-25E-136 Section DisassemblyMotor Block ASSY, CAM R Assy Front Panel AssyMain Board SUB Panel XR SUB AssyHeat Sink Front Panel Machinery Motor Block Assy Section AssemblyCAM R Assy Screw PTT2.6 ⋅ Motor block assy Connector CN501 Cam R assy ARM Suction Mechanism DeckGear LDG-FT Lever LDG-A / LDG-BMounting Position of CAPSTAN/REEL Motor M901 Guide CSection Electrical Adjustments Section Mechanical AdjustmentsTape Deck Section Tuner Section Disc buttonsBlock Diagram TUNER/TAPE Section Section DiagramsMPX Block Diagram Main SectionSPE-IN Block Diagram -DISPLAY/BUS Control Section+5V Regulator Block Diagram Power Supply SectionWaveforms Main Board Semiconductor Location Printed Wiring Boards Main Board Component SidePrinted Wiring Boards Main Board Conductor Side XR-M510 XR-M510 XR-M510 XR-M510 Printed Wiring Boards SUB Board Schematic Diagram SUB Board Printed Wiring Boards Display Board Schematic Diagram Display Board See page 25 for Waveforms TDA7402TR IC501 BA8270FV-E2 Main Board IC601 MB90574BPMT-G-257-BND System Controller IC PIN Function DescriptionAvcc Accin LED SW2 PE0 PE1 LCDCE0 Ground terminal for A/D converter Exploded Views Cord with Connector ISO PowerSUB Panel Section LIST. ENTER. SOUND. Menu Front Panel Section55 1-694-685-11 Conductive BOARD, Connection 65 A-3283-095-A Display BOARD, CompleteMain Board Section 107 A-3326-298-A Switch BOARD, Complete165 A-3220-607-A Mechanism Deck Assy Mechanism Deck Section MG-25E-136M901 A-3291-665-A Motor ASSY, Main CAPSTAN/REEL Display Section Electrical Parts ListDisplay Main Elect MainBuzzer CAPACITOR/SHORTDiode UDZS-TE17-5.6B ConnectorElect Block BUS Audio IN, Audio OUT REAR/FRONTKRA103S KRC103SR260 216-821-11 Main SUB Switch