XR-M510
Notes of connection example
Notes on the control leads
•The pow er aerial cont rol lead (blue) supplies +12 V DC w hen you t urn on t he t uner or w hen you act ivat e t he ATA (Aut omat ic Tuner Act ivat ion), AF
(Alt ernat ive Frequency) or t he TA (Traf f ic Announcement ) f unct ion.
•A pow er aerial w it hout a relay box cannot be used w it h t his unit .
•When your car has a built
aerial in t he rear/side glass, it is necessary t o connect t he pow er aerial cont rol lead (blue) or t he accessory pow er input lead (red) t o t he pow er t erminal of t he exist ing aerial boost er. For det ails, consult your dealer.
Warning
If you have a pow er aerial w it hout a relay box, connect ing t his unit w it h t he supplied pow er connect ing cord 8 may damage t he aerial.
M emory hold connection
When t he yellow pow er input lead is connect ed, pow er w ill alw ays be supplied t o t he memory circuit even w hen t he ignit ion sw it ch is t urned of f .
Notes on speaker connection
•Bef ore connect ing t he speakers, t urn t he unit of f .
•Use speakers w it h an impedance of 4 t o 8 ohms, and w it h adequat e pow er handling capacit ies. Ot herw ise, t he speakers may be damaged.
•Do not connect t he t erminals of t he speaker syst em t o t he car chassis, and do not connect t he t erminals of t he right speaker w it h t hose of t he lef t speaker.
•Do not at t empt t o connect t he speakers in parallel.
•Do not connect any act ive speakers (w it h built
t erminals of t he unit . Doing so may damage t he act ive speakers. Be sure t o connect passive speakers t o t hese
t erminals.
Notas de ejemplo de conexiones
Notas sobre cables de control
•El cable de cont rol (azul) de la ant ena mot orizada suminist ra + 12 V CC al act ivar el sint onizador o la f unción ATA
(act ivación aut omát ica del sint onizador), AF (f recuencias alt ernat ivas) o TA (anuncios de t ráf ico).
•Con est a unidad no podrá ut ilizarse una ant ena mot orizada sin caja de relés.
•Si el aut omóvil dispone de ant ena de FM / M W/LW incorporada en el crist al t rasero/ lat eral, será necesario conect ar el cable de cont rol de ant ena mot orizada (azul) o el cable de ent rada de aliment ación accesoria (rojo) al t erminal de pot encia del amplif icador de ant ena exist ent e. Para más inf ormación, consult e con el proveedor.
Advertencia
Si dispone de una ant ena mot orizada sin disposit ivo de relé, la conexión de est a unidad con el cable de conexión de aliment ación 8 suminist rado puede dañar la ant ena.
Conexión para protección de la memoria Si conect a el cable de ent rada de aliment ación amarillo, el circuit o de la memoria recibirá siempre aliment ación, incluso aunque ponga la llave de encendido en la posición de apagado.
Notas sobre la conexión de los altavoces
•Ant es de conect ar los alt avoces, desconect e la aliment ación de la unidad.
•Ut ilice alt avoces con una impedancia de 4 a
8 ohmios, y con la pot encia máxima admisible adecuada, ya que de lo cont rario podría dañarlos.
•No conect e los t erminales del sist ema de alt avoces al chasis del aut omóvil, ni los del alt avoz izquierdo a los del derecho.
•No int ent e conect ar los alt avoces en paralelo.
•No conect e alt avoces act ivos (con amplif icadores incorporados) a los
t erminales de alt avoces de la unidad. Si lo hiciese, podría dañar t ales alt avoces. Por lo t ant o, cerciórese de conect ar alt avoces pasivos a est os t erminales.
Att observera angående anslutningsexemplen
Att observera angående de olika styrkablarna
•M ot orant ennens st yrkabel (blå) leder + 12 volt s likst röm när kanalväljaren slås på eller när radiomot t agningsaut omat ik ATA, mot t agning av alt ernat iva
f rekvenser AF eller mot t agning av t raf ikmeddelanden TA akt iverat s.
•En mot orant enn ut an st yrrelädosa kan int e anslut as t ill denna bilst ereo.
•Om bilen har en FM /M
st römt erminalen på ant ennf örst ärkaren. Din åt erf örsäljare kan ge dig mer
inf ormat ion.
Varning
Om du har en mot orant enn ut an relädosa kan ant ennen skadas om du anslut er enhet en med den medf öljande st römkabeln
8.
Anslutning för minnesstöd
När du anslut it den gula, ingående
st römkabeln f örsörjs minneskret sen med st röm hela t iden, även när t ändlåset slås if rån.
Att observera angående högtalarnas anslutning
•Slå av bilst ereon innan du anslut er högt alarna.
•Anslut endast högt alare, vars impedans varierar f rån 4 t ill 8 ohm och som har
t illräcklig ef f ekt hant eringskapacit et f ör at t skydda högt alarna mot skador.
•Anslut int e något av högt alarut t agen t ill bilens chassi. Anslut int e heller ut t agen på höger högt alare t ill ut t agen på vänst er högt alare.
•Anslut int e högt alarna parallellt .
•Anslut int e akt iva högt alare (med inbyggda slut st eg) t ill bilst ereons
högt alarut t ag, ef t ersom de kan skada de akt iva högt alarna. Var noga med at t bara anslut a passiva högt alare t ill dessa ut t ag.
Notas sobre o exemplo de ligação
Notas sobre os fios de controlo
•O f io de cont rolo da ant ena eléct rica (azul) f ornece +12 V CC quando ligar o sint onizador ou quando act ivar as f unções ATA (Act ivação aut omát ica do
sint onizador), AF (f requência alt ernat iva) ou TA (Inf ormações de t rânsit o).
•Não pode ut ilizar uma ant ena eléct rica sem caixa de relé com est e aparelho.
•Se o seu aut omóvel t iver uma ant ena de FM /M W/LW mont ada no vidro t raseiro/ lat eral, t em de ligar o f io de cont rolo da ant ena eléct rica (azul) ou o f io de ent rada de aliment ação para os acessórios (vermelho) ao t erminal de aliment ação do int ensif icador do sinal da ant ena
exist ent e.
Advertência
Se a ant ena eléct rica não t iver uma caixa de relé, o f act o de ligar est e aparelho com o cabo de aliment ação 8 f ornecido, pode provocar danos na ant ena.
Ligação para alimentação contínua da memória
Quando o f io amarelo de ent rada de aliment ação f or ligado, os circuit os de memória f icarão com aliment ação cont inua, mesmo se a chave de ignição est iver desligada.
Notas sobre a ligação dos altifalantes
•Ant es de ligar os alt if alant es, desligue o aparelho.
•Ut ilize alt if alant es com impedância de 4 a 8 ohm, e com pot ência máxima admissível adequada. Caso cont rário, os alt if alant es poderão sof rer avarias.
•Não ligue os t erminais do sist ema de alt if alant es ao chassis do aut omóvel, e não ligue os t erminais do alt if alant e direit o aos t erminais do alt if alant e esquerdo.
•Não t ent e ligar os alt if alant es em paralelo.
•Não ligue nenhum sist ema de alt if alant es act ivos (com amplif icadores incorporados) aos t erminais dos alt if alant es do aparelho. Caso o f aça, poderá avariar o sist ema de alt if alant es act ivos. Port ant o, não se esqueça de ligar alt if alant es passivos a
est es t erminais.
Σηµειώσεις σ παραδείγµατα σύνδεσης
Σηµειώ
ελέγ
•To καλώδι κεραία DC κάθε ραδι λειτ Ενεργ Συ Κυκλ
•∆εν µπ ηλεκτρική κεραία
µε τη συσκευή αυτή.
•Αν τ
ενσωµατωµένη κεραία FM/MW/LW στ να συνδέσετε τ τη καλώδι (κ τρ υπάρ περισσ συµ πώληση
Πρ
Αν διαθέτετε ηλεκτρική κεραία
κ
αυτή
τρ8 µπ πρ
Σύνδε
Μετά τη σύνδεση τ τρ τρ γυρίσετε τ
off.
Σηµειώ
• Πριν συνδέσετε τα η απενεργ
•
αντίσταση απ ικαν περίπτωση, τα η καταστρα
•Μην συνδέετε τ συστήµατ
τ
τ
µε αυτ
•Μην πρ τα η
•Μην συνδέσετε ενεργά η ενσωµατωµέν υπ συσκευή µπ ενεργά η
η
Power connection diagram
Auxiliary power connector may vary depending on the car. Check your car’s auxiliary power connector diagram to make sure the connections match correctly. There are three basic types (illustrated below). You may need to switch the positions of the red and yellow leads in the car stereo’s power connecting cord.
After matching the connections and switched power supply leads correctly, connect the unit to the car’s power supply. If you have any questions and problems connecting your unit that are not covered in this manual, please consult the car dealer.
Diagrama de conexión de alimentación
El conector de alimentación auxiliar puede variar en función del automóvil. Compruebe el diagrama del conector de alimentación auxiliar del automóvil para asegurarse de que las conexiones coinciden correctamente. Existen tres tipos básicos, ilustrados a continuación. Es posible que sea necesario cambiar las posiciones de los cables rojo y amarillo del cable de conexión de alimentación del sistema estéreo del automóvil. Después de hacer coincidir correctamente las conexiones y los cables de alimentación conmutada, conecte la unidad al suministro de alimentación del automóvil. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la conexión de la unidad que no aparezcan en este manual, consulte con el concesionario automovilístico.
Strömanslutningsschema
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera schemat till strömanslutningen så att du ansluter på rätt sätt. Det finns tre grundläggande anslutningstyper (visas nedan). Du kan behöva skifta plats på bilstereons röda och gula strömförsörjningskablar. Koppla kablarna för kontinuerlig respektive switchad strömförsörjning på rätt sätt och anslut sedan enheten till bilens strömanslutning. Om du får problem eller har frågor som inte besvaras i den här bruksanvisningen kan du kontakta bilåterförsäljaren.
Diagrama de ligação de corrente
O conector auxiliar de corrente pode variar de carro para carro. Verifique o diagrama do conector auxiliar de corrente para se certificar de que as ligações estão bem feitas. Existem três tipos de conectores (ilustrados abaixo). Depois de fazer a correspondência entre as ligações e os terminais de alimentação de corrente comutada, ligue o aparelho à fonte de alimentação do carro. Se tiver alguma dúvida ou problema relacionado com o aparelho que não esteja incluído neste manual, consulte o concessionário.
∆ιάγραµµα Σύνδεσης Τρ
Ηυπ
µπ
αυτ
σύνδεσης της υπ τρ ώστε να
έ
παρακάτω). Μπ εναλλά και τ τρ συστήµατ
Μετά την εκτέλεση των συνδέσεων και τη σωστή σύνδεση των καλωδίων της διακ συνδέστε τη συσκευή στην µπαταρία
τ
ερώτηση ή πρ συσκευής π παρ συµ αυτ
|
|
|
| Red | Red |
|
|
|
|
|
| Rojo | Rojo |
|
|
|
|
|
| Röd | Röd |
|
|
|
|
|
| Vermelho | Vermelho |
|
|
|
|
|
| Κ | Κ | Yellow | continuous pow er supply |
|
|
|
|
|
| Amarillo | suministro de alimentación continua |
|
|
|
|
| 4 | Gul | kontinuerlig strömförsörjning |
|
|
|
|
| Amarelo | alimentação de corrente contínua | |
Auxiliary pow er connector |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Κίτριν | συνε | |
Conector de alimentación auxiliar |
|
|
|
|
| Red | sw itched pow er supply |
Yttre strömanslutning |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Rojo | suministro conmutado de alimentación | |
Conector de corrente auxiliar |
|
|
|
| 7 | ||
|
|
|
| Röd | sw itchad strömförsörjning | ||
Υπ |
|
|
|
|
| Vermelho | alimentação de corrente comutada |
|
|
|
| Yellow | Yellow | Κ | διακ |
|
|
|
| Amarillo | Amarillo |
|
|
|
|
|
| Gul | Gul |
|
|
|
|
|
| Amarelo | Amarelo |
|
|
|
|
|
| Κίτριν | Κίτριν |
|
|
Red | Red |
|
| Red | Red |
|
|
Rojo | Rojo |
|
| Rojo | Rojo |
|
|
Röd | Röd |
|
| Röd | Röd |
|
|
Vermelho | Vermelho | Yellow | sw itched pow er supply | Vermelho | Vermelho |
|
|
Κ | Κ | Κ | Κ |
|
| ||
Amarillo | suministro conmutado de alimentación |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||
| 4 | Gul | sw itchad strömförsörjning |
|
| the car w ithout ACC position | |
| Amarelo | alimentação de corrente comutada |
|
| |||
|
|
|
| automóvil sin posición ACC | |||
|
| Κίτριν | διακ |
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
|
| Red | continuous pow er supply |
|
| bil utan | |
|
|
|
| o carro sem posição ACC | |||
| 7 | Rojo | suministro de alimentación continua |
|
| ||
| Röd | kontinuerlig strömförsörjning |
|
| αυτ |
| |
|
| Vermelho | alimentação de corrente contínua |
|
|
|
|
Yellow | Yellow | Κ | συνε | Yellow | Yellow |
|
|
|
|
|
| ||||
Amarillo | Amarillo |
|
| Amarillo | Amarillo |
|
|
Gul | Gul |
|
| Gul | Gul |
|
|
Amarelo | Amarelo |
|
| Amarelo | Amarelo |
|
|
Κίτριν | Κίτριν |
|
| Κίτριν | Κίτριν |
|
|
7