Sony CDX-C910RDS Entretien, Remarques sur la condensation d’humidité, Lecture de CD de 8 cm

Page 63

N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter dans des proportions considérables.

Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage disponible en option. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.

N’utilisez pas de solvants tels que du benzène, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques en vinyle.

F

Remarques sur la condensation d’humidité

Par temps de pluie ou dans les régions très humides, de l’humidité risque de se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.

Lecture de CD de 8 cm

Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8) de façon à protéger le lecteur contre tout dommage.

Entretien

Remplacement du fusible

En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.

Fusible (3 A)

Avertissement

N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.

Nettoyage des connecteurs

L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cela, ouvrez la façade en appuyant sur (RELEASE) et enlevez-le. Nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige humidifié à l’alcool. N’appliquez pas une trop forte pression. Vous risquez sinon d’endommager les connecteurs.

Appareil principal

Arrière de la façade

30

Actual total number:

Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11(2)

 

 

Image 63
Contents FM/MW/LWSW Welcome Table of Contents Detaching the front panel Resetting the unitTIR indicator Getting StartedSetting the clock Preparing the rotary remote1ââ8 Intro off CD PlayerListening to a CD Playing a CD in various modesCreating a programme PGM offNo Data Erasing the tracks in the programme P1.â6PGM edit Adding tracks to the programmeReceiving the memorised stations Best Tuning Memory BTMIf you cannot tune in a preset station RadioFM1 BBC 1 FM * 97.9â Re-tuning the same programme automaticallyOverview of the RDS function Displaying the station nameLocal link function United Kingdom only To cancel the current traffic AnnouncementPresetting the volume of traffic Announcements Listening to a regional programme1â1â Presetting the RDS stations with the AF and TA dataTIR on 7ââTo cancel the TIR function Locating a station by programme typePlaying back the recorded traffic announcements Set up CT on Using the rotary remoteSetting the clock automatically Set up CT offAdjusting the sound characteristics Other operationsChanging the operative direction Changing the sound and display settings Turning off the displayDspl on CD/MD Changer Playing a CD or MDScanning the tracks Repeat Play Playing tracks repeatedlyPlaying tracks in random P1.â3Press 1 N or 4 n to select Track slot number where you want to Insert a trackDEL PGM edit --PGM1 No dataLabeling a CD CD2 PGM edit P1.â6Disc Name Play Locating a disc by nameSelecting the specific tracks for playback Bank EditSurround menu Selecting the surround menuBank on Playing the specific tracks onlyStoring the surround effect onto the CDs Effect 8â%Effect 3â% All Adjusting the fader FADAdjusting the listening position Selecting the listening position314 Hz Adjusting the volume of the subwoofersAdjusting the volume of the bass and treble Off125HzChanging the line output EN level PrecautionsPress SHIFT, then press 2 SET UP until L.out appears Additional InformationCleaning the connectors MaintenanceWhen you play 8 cm CDs Fuse replacementFront cover is removed Dismounting the unitDisc Memo DSP Custom File List-up RDS Programme 13 DIGITAL/ANALOG switch located on the bottom of the unitLocation of controls Refer to the pages for detailsDIR does not work with this unit + buttonsDspl button Sound button Preamplifier section SpecificationsCD player section Tuner sectionTroubleshooting guide CD/MD playbackRadio reception DSP functions Error displays when the optional CD/MD changer is connectedProblemCause/Solution Display Cause SolutionIndex SET UPFélicitations Description de cet appareil Table des matièresPréparation Réinitialisation de l’appareilDépose de la façade Réglage de l’horloge Appuyez sur Open et introduisez le Lecteur CDEcouter un CD Affichage de l’horlogeIntro on Intro Création d’un programmeLecture d’un CD dans différents modes Intro offAjouter des plages au programme PGM offReproduction d’un programme mémorisé Suppression de la totalité du programmeMémorisation du meilleur accord BTM Mémorisation automatique des stationsDEL PGM edit P1.â6 Suppression de plages dans un programmeChangement des paramètres affichés Si la réception FM est faible Mode monauralMémorisation des stations déterminées Réception des stations présélectionnéesFréquences alternatives AF Aperçu de la fonction RDSAffichage du nom de la station Resyntonisation automatique de la même émissionFonction de liaison locale Royaume-Uni uniquement Présélection du volume pour les messages de radioguidageEcoute des messages de radioguidage Ecoute d’une émission régionaleTIR on Présélection des stations RDS avec les données AF et TAEnregistrement des Messages de radioguidagePour annuler la fonction TIR Localisation d’une station en fonction du type d’émissionTIR 1âââ TIR 1â1âPour annuler la fonction CT Réglage automatique de l’heureCT off CT onAutres fonctions Utilisation du satellite de télécommandeRéglage des caractéristiques du son Modification des réglages du son et de l’affichageRéglez le paramètre sélectionné en tournant le disque Lecture d’un CD ou d’un MD Set up Dspl onChangeur CD/MD Mise hors fonction de l’affichageBalayage des intros Exploration des plagesLecture de plages répétée Affichage de la date d’enregistrement du MD sélectionnéLa lecture aléatoire démarre Mode pendant deux secondes Appuyez sur ShiftLecture de plages dans un ordre quelconque Lecture aléatoireSi vous avez attribué un titre au disque, le Mode de lecture de bloc apparaît. AppuyezLa lecture programmée démarre Le programme est complétement effacéAppuyez sur 4 n après avoir localisé le caractère voulu Identification d’un CDSuppression des plages du programme Introduisez les caractèresLocalisation d’un disque par son titre Affichage du mémo de disqueSuppression du mémo de disque Lecture de plages déterminées Sélection de plages déterminées pour laCD1 Bank edit 2 2 Play CD1 Bank edit 2 4 SkipRéglage de l’amplitude de l’effet sonore Sélection du mode spatialAll Mémorisation du mode spatial sur les CDSélection de la position d’écoute 4 11.â3Réglage du volume des haut-parleurs d’extrêmes graves Réglage de la balance de volume avant-arrière FADRéglage de la position d’écoute Réglage du volume des graves et des aiguës Réglage de la fréquence de transitionLa fréquence de coupure affichée change Remarques sur la manipulation des Modification du niveau de sortie de lignePrécautions Mémoire du dernier réglage du son LSMLecture de CD de 8 cm Remplacement du fusibleEntretien Remarques sur la condensation d’humiditéRetrait de l’appareil Répétez l’étape 1 du côté gaucheLe couvercle avant est retiré ¥ Touche AF/TA 11, 12 Emplacement des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées Touche OFF 4 Fenêtre d’affichage Touche TIR 13DIR est inopérante avec cet appareil Télécommande sans fil en option RM-X41Section préamplificateur SpécificationsLecteur CD RadioRéception radio DépannageGénéralités Lecture CD/MDFonctions DSP Fonctions RDSX, Y, Z Willkommen Anleitung für dieses Gerät InhaltAnbringen der Frontplatte VorbereitungenZurücksetzen des Geräts Abnehmen der FrontplatteVorbereiten des Joystick Einstellen der UhrAnzeige TIR Anzeigen der Uhrzeit CD-PlayerWiedergeben einer CD Wiedergeben einer CD in verschiedenen ModiWiedergeben des gespeicherten Programms Zusammenstellen eines ProgrammsP1 PGM edit +Enter+ CD PGM edit 2 P1.â2 CD-ProgrammspeicherLöschen programmierter Titel P1 PGM edit No DataLöschen des gesamten Programms Hinzufügen von Titeln zum ProgrammSpeichern der gewünschten Sender Speicherbelegungsautomatik BTM- FunktionDisplay erscheint 97.9â Überblick über die RDS- FunktionAnzeigen des Sendernamens Einstellen der gespeicherten SenderEmpfangen von Regionalsendern Automatisches Neueinstellen eines SendersUmschalten der Anzeigen im Display Alternativfrequenzen AF-FunktionSpeichern von RDS- Sendern mit AF- und TA- Daten Empfangen von VerkehrsdurchsagenAufnehmen von Verkehrsdurchsagen Wiederholen von Verkehrsinformationen TIRVoreinstellen der Uhrzeit und des Senders Drücken Sie TIR Suchen eines Senders nach ProgrammtypWiedergeben der aufgezeichneten Verkehrsdurchsagen So schalten Sie die TIR-Funktion ausSo schalten Sie die CT-Funktion aus Automatisches Einstellen der UhrDer Joystick Weitere FunktionenEinstellen der Klangeigenschaften Wechseln der Klang- und AnzeigeeinstellungenDrücken Sie Shift und dann kurz CD/MD-Wechsler Ausschalten des DisplaysWiedergeben einer CD oder MD Anspielen der Titel Wiederholtes Wiedergeben von TitelnAnzeigen des Aufnahmedatums der gerade ausgewählten MD Shuffle Play startet Drücken Sie Shift und dann Mode zwei Sekunden langWiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge Shuffle PlayDrücken Sie kurz 5 ENTER. Der Titel wird eingefügt Einfügen von Titeln in ein ProgrammDie Wiedergabe des Programms startet Wählen Sie mit 1 N oder 4 n dieGeben Sie die Zeichen ein Benennen einer CDCD2 PGM edit 2 4 P1.â6 Löschen von Titeln in einem ProgrammAnsteuern einer CD/MD anhand des Namens Aufrufen des Disc MemoLöschen des Disc Memo Auswählen bestimmter Titel für die Wiedergabe Bank onWiedergeben der gewünschten Titel Drücken Sie Sound so oft, bis „SUR erscheint Auswählen des RaumklangmodusEinstellen des Pegels für den gewünschten Effekt RaumklangmodusSpeichern des Raumklangeffekts auf einer CD Einstellen des Klangs auf die Sitzposition11.â3 Drücken Sie Sound so oft, bis „SUB erscheint Einstellen des Klangs auf die SitzpositionDrücken Sie Sound so oft, bis „BAS oder „TRE erscheint Einstellen der Lautstärke von Bässen und HöhenEinstellen der Übergangsfrequenz Die Grenzfrequenz im Display ändert sichHinweise zu CDs Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen Ändern des AusgangspegelsAustauschen einer Sicherung WartungHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Wiedergeben von Single-CDs 8-cm- CDsSie können die Frontplatte abnehmen Herausnehmen der EinheitSchalter DIGITAL/ANALOG an der Geräteunterseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeNäheres finden Sie auf den angegebenen Seiten Disc Memo DSP List-up RDS-ProgrammeDIR hat bei diesem Gerät keine Funktion Allgemeines Technische DatenCD-Player VorverstärkerStörungsbehebung CD/MD-WiedergabeRadioempfang DSP-Funktionen RDS-FunktionenCD/MD Actual total number Sony CDX-C910RDS E,F,G
Related manuals
Manual 4 pages 17.14 Kb

CDX-C910RDS specifications

The Sony CDX-C910RDS is a compact and versatile car stereo that epitomizes Sony's commitment to delivering high-quality audio experiences on the go. Launched in the late 1990s, this model has become a favorite among audiophiles and casual listeners alike due to its impressive array of features and solid sound performance.

One of the standout features of the CDX-C910RDS is its RDS (Radio Data System) capability, which allows the receiver to decode and display additional information transmitted along with FM radio broadcasts. This includes details such as station names, song titles, and artist information, enhancing the overall listening experience. With RDS, drivers can easily find and tune into their favorite stations, even as they move through different geographic areas.

Equipped with a high-powered amplifier, the CDX-C910RDS delivers robust sound quality with dynamic bass response. The built-in equalizer offers multiple preset sound modes, enabling users to customize their audio settings to suit their preferences and the acoustics of their vehicles. Additionally, the unit features several preamp outputs for connecting external amplifiers, allowing enthusiasts to create a more powerful audio system if desired.

Another notable characteristic of the CDX-C910RDS is its compatibility with both CD playback and CD-R/CD-RW discs. This versatility ensures that users can enjoy their favorite music in various formats, whether from commercially produced CDs or personal compilations. The CD player also includes features like anti-shock protection, ensuring a smooth listening experience even on bumpy roads.

The user-friendly interface of the CDX-C910RDS is designed with convenience in mind. The large LCD display is easy to read, even in bright sunlight, and the well-organized control layout allows for quick access to various functions. The detachable faceplate adds a layer of security, protecting the unit from theft when the vehicle is parked.

In terms of connectivity, the CDX-C910RDS offers compatibility with auxiliary inputs, enabling users to connect external devices like smartphones or portable media players. This feature is particularly appealing to those who wish to expand their music library without relying solely on CDs or radio.

Overall, the Sony CDX-C910RDS stands out for its combination of advanced technology, user-friendly design, and exceptional sound quality. It remains a highly regarded choice for drivers seeking to enjoy their music while on the road. Whether cruising through city streets or embarking on long road trips, the CDX-C910RDS delivers an engaging and enjoyable audio experience that makes every drive more memorable.