Philips CD155, SE155 manual Conformidad, Uso del cumplimiento con el estándar GAP

Page 6

Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los -20 y los 45º C (-4 a 113º F).

La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura.

1.3Conformidad

Por la presente Philips declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo puede conectarse a las redes telefónicas analógicas de los países mencionados en el embalaje.

Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.p4c.philips.com.

1.4Uso del cumplimiento con el estándar GAP

El estándar GAP garantiza que todos los teléfonos y estaciones base DECT™ GAP cumplan con un mínimo de estándares de funcionamiento con independencia de su fabricante. Su teléfono y su estación base cumplen con el estándar GAP, lo que significa que las funciones mínimas garantizadas son:

registrar un teléfono, ocupar la línea, recibir una llamada y marcar. Si utiliza otro teléfono diferente de su nuevo teléfono con su estación base, puede que las funciones avanzadas no estén disponibles.

Para registrar y utilizar su nuevo teléfono con una estación base con estándar GAP de otro fabricante, siga el procedimiento descrito en las instrucciones del fabricante y, a continuación, siga el procedimiento

4

descrito en la página page 34. Para registrar un teléfono de otro fabricante en la estación base del nuevo teléfono establezca la estación base en el modo de registro (página page 34), y realice el procedimiento indicado en las instrucciones del fabricante.

1.5Reciclado y desecho Instrucciones de desecho para productos viejos:

Se ha establecido la directiva WEEE (Directiva sobre equipos eléctricos y electrónicos de desecho; 2002/96/EC) para garantizar que los productos se reciclan utilizando las mejores técnicas de tratamiento, recuperación y reciclado disponibles para garantizar la salud humana y la protección medioambiental. Su producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse.

No se deshaga de sus productos viejos en la basura doméstica normal.

Infórmese acerca del sistema de recogida separada local para productos eléctricos y electrónicos que incluyan este símbolo.

Utilice una de las siguientes opciones de desecho:

Deshágase del producto completo (incluyendo cables, enchufes y accesorios) en las instalaciones de

Importante

Image 6
Contents Advertencia Page Estación base Primeros pasos ImportanteSu teléfono Ajustes personalesContestador automático Reloj y alarmaAjustes avanzados TAMAdvertencia ImportanteRequisitos de alimentación ImportanteConformidad Uso del cumplimiento con el estándar GAPUtilice una de las siguientes opciones de desecho Información de embalaje Recogida designadas para WeeeInstrucciones de eliminación para baterías El material de embalaje etiquetado es reciclableSu teléfono Teclas de navegación Información general sobre el terminal Auricular Botón OKTecla Atrás/Borrar c Tecla Hablar rTecla Silencio M Tecla bloqueo de tecladoTecla desactivar timbre de llamada# Tecla Transferir llamada/ Llamada internaCompuerta de batería Tecla OK Iconos de la pantalla Barra de estadoAparece al desactivar el timbre TeclaTecla Anterior R Tecla Activ./Desac. oTecla Suprimir f Tecla Siguiente sPrimeros pasos Conexión de la estación baseLugar correspondiente Instalación de las baterías AdvertenciaTornillos de la pared Carga de la batería AdvertenciaConsejo CargadoNota Modo bienvenida PaísPaís Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfonoCambiar PIN Registrar Anular REG País Uso de su teléfono Para finalizar una conversación, pulse la tecla e La llamada finalizaráVolumen Nueva Entr Uso de la agendaGuardar un contacto en la Agenda INTROD. NÚM. se mostrará en pantallaAgregar o editar la Memoria de acceso directo Modificar una entrada de la agendaEliminar una entrada de la agenda OK. hasta Tecla OK. oDesplaceTECLA 2 y pulseAcceder a lista de rellamada Eliminar memoria de acceso directoDesplace hasta Tecla 1 o Tecla 2 y pulse OK Guardar un número de Rellamada en la agendaAcceder a la lista de llamadas Eliminar un número de rellamadaEliminar la lista de Rellamada Principio de la listaEliminar una entrada de la lista de llamadas Pública o de fuera de áreaGuardar entrada de la lista Uso del intercomunicador AdvertenciaResponder una llamada externa durante la intercomunicación Intercomunicar con otro teléfono NotaTransferir una llamada externa a otro teléfono Conmutar entre una llamada interna y una Llamada externaPulse la tecla Ven la estación base Establecer una llamada de conferencia entre tres UsuariosPara iniciar la intercomunicación Comenzarán a sonar todos los Terminales registradosCambiar el nombre del terminal Tonos del terminal Ajustar el volumen del timbre PeligroAjustes personales Ajuste de la melodía de tonosCambiar el idioma en pantalla Activar o desactivar la finalización de llamada automáticaActivar Horas Reloj y alarmaAjuste de fecha y hora Formato HoraSi selecciona UNA Sola VEZ o a DIARIO, introduzca la hora Registro Ajustes avanzadosCambiar el PIN maestro Para registrar el terminal de forma manualSelección de país Anular registroConfirmar Desplace para seleccionar el Ajustes avanzadosAjustar prefijo Reiniciar la unidadHasta Restaurar y Se mostrará el último prefijo en Caso de haber algunoAjustar primer tono Cambiar el tiempo de RellamadaCambiar el modo de marcado Ajustes predeterminadosAcceso remoto Contestador automático Modo respuesta Modo RESP. YNúmero de tonos Antes de responder Mensajes salientes Altavoz de la baseContestador automático TAM Reproducción de los nuevos mensajes a través del terminal ReproducirReproducir mensajes antiguos a través del teléfono Eliminar todos los mensajes Advertencia Hasta Borrar TodoDesactivar y pulse OK para Habrá ajustado el modo de respuesta Ajustes del contestador automático Retardo tonoEsta función está desactivada de forma predeterminada Desde otro teléfono, llame a casaReproducir su mensaje de bienvenida El idioma seleccionado aparecerá resaltado Control de llamadasEl color de la retroiluminación del LCD es ámbar Datos técnicosRetroiluminación LCD progresiva Baterías HR AAA NiMh 550 mAhEl terminal no carga ConfiguraciónConexión El terminal no se enciende No parpadea durante la cargaMemoria Llena El teléfono se bloquea durante el acceso remoto El contestador se detiene antes de finalizar la grabación12 Índice Índice
Related manuals
Manual 46 pages 39.43 Kb

SE155, CD155 specifications

The Philips CD155 and SE155 are two notable entries in the realm of digital communication devices, designed to cater to users looking for reliability, efficiency, and ease of use. Both models have garnered attention for their innovative features and technologies that elevate the experience of everyday communication.

One of the primary features of the Philips CD155 is its user-friendly interface. The large, backlit display ensures clear visibility, making it easy for users to navigate through menus and settings, even in low-light conditions. The keypad is designed for comfort, with well-spaced buttons that facilitate quick dialing and message input. For added convenience, it comes equipped with a phonebook capacity that allows users to store multiple contacts, streamlining the process of connecting with friends and family.

The SE155 variant takes usability a step further by integrating additional functionalities like caller ID, enabling users to see who is calling before picking up the phone. This feature enhances security and personal preference by allowing users to filter calls. Moreover, both models support diverse ring tones, allowing users to customize their alerts.

Power management is another area where both the CD155 and SE155 shine. They come equipped with energy-efficient technologies that ensure long battery life, meaning users spend less time charging and more time communicating. The models also feature a lightweight design, making them portable and easy to handle.

In terms of sound quality, Philips has incorporated advanced audio technologies that provide crisp and clear conversation. This is especially beneficial in noisy environments where clarity can be compromised. The models are designed to minimize background noise, allowing users to focus on their discussions without distractions.

Finally, the Philips CD155 and SE155 emphasize compatibility with various devices, ensuring seamless connections with home networks. Whether you’re making a simple call or exploring extended features, these models deliver dependable performance that meets the demands of modern users.

In conclusion, the Philips CD155 and SE155 offer a blend of advanced technologies, user-friendly features, and efficient power management, making them reliable choices for individuals seeking effective communication solutions. Their attention to sound quality and usability further solidifies their place in the digital communication landscape, satisfying diverse user needs.