Philips CD155, SE155 manual Reiniciar la unidad, Hasta Restaurar y, Ajustar prefijo

Page 36

8.5Reiniciar la unidad

Mediante esta función puede restaurar el teléfono a los valores de configuración predeterminados.

!Advertencia

Tras el reinicio, se borrará toda su configuración personal, registro de llamadas y entradas de la lista de rellamada, y se devolverá al teléfono a los valores de configuración predeterminados. Sin embargo, tras este reinicio, no se modificará la agenda.

Nota

Puede que sea necesario volver a configurar el teléfono. En este caso, el modo BIENVENIDO aparecerá de nuevo después de la restauración maestra (consulte el capítulo 3.4).

1Pulse la tecla m en el modo de inactividad, desplace :hasta

<OK,

:hasta RESTAURAR y

<OK.AJUSTES AVANZ. y pulsedesplacepulse

2 ¿CONFIRMAR? aparecerá en la pantalla.

3 Pulse <OK de nuevo para confirmar.

• El teléfono emitirá un tono de validación.

• Se reiniciará la unidad a sus valores de configuración predeterminados (consulte “Ajustes predeterminados” en el capítulo 8.10)

8.6 Ajustar prefijo

Esta función le permite definir un prefijo y añadirlo antes de un número durante el premarcado (consulte “Premarcado” en

el capítulo 4.1.1). También puede utilizar esta función para añadir una cadena de detección para que busque y sustituya los primeros dígitos del número durante el premarcado.

Puede introducir hasta un máximo de 5 dígitos para la cadena de detección y el número de prefijo automático, respectivamente.

1 Pulse la tecla m en el modo de inactividad, desplace :hasta AJUSTES AVANZ. y pulse <OK, desplace : hasta PREF. AUTOM. y pulse <OK.

2DETECT. NUM. aparecerá en la pantalla. Pulse <OK para acceder.

• Se mostrará la última cadena de

detección almacenada (en caso de haber alguna).

3Introduzca un número de cadena de

detección (máximo 5 dígitos) y pulse <OK para confirmar.

4PREFIJO se mostrará en la pantalla. Pulse <OK para acceder.

• Se mostrará el último prefijo (en

caso de haber alguno).

5Introduzca el número de prefijo (máximo 10 dígitos) y pulse <OK

para confirmar.

Se emitirá un tono de validación y la pantalla regresará al menú anterior.

Nota

Si no se introduce ninguna cadena de detección (en blanco), el prefijo se añadirá automáticamente al número de premarcado después de pulsar el botón r.

Con los números que comiencen por *, # o P, no se añadirá el prefijo al número de premarcado tras pulsar la tecla r.

34

Ajustes avanzados

Image 36
Contents Advertencia Page Importante Su teléfonoEstación base Primeros pasos Ajustes personalesReloj y alarma Ajustes avanzadosContestador automático TAMImportante Requisitos de alimentaciónAdvertencia ImportanteConformidad Uso del cumplimiento con el estándar GAPUtilice una de las siguientes opciones de desecho Recogida designadas para Weee Instrucciones de eliminación para bateríasInformación de embalaje El material de embalaje etiquetado es reciclableSu teléfono Información general sobre el terminal Auricular Botón OK Tecla Atrás/Borrar cTeclas de navegación Tecla Hablar rTecla bloqueo de teclado Tecla desactivar timbre de llamada#Tecla Silencio M Tecla Transferir llamada/ Llamada internaCompuerta de batería Iconos de la pantalla Barra de estado Aparece al desactivar el timbreTecla OK TeclaTecla Activ./Desac. o Tecla Suprimir fTecla Anterior R Tecla Siguiente sPrimeros pasos Conexión de la estación baseInstalación de las baterías Advertencia Tornillos de la paredLugar correspondiente Carga de la batería AdvertenciaCargado Nota Modo bienvenidaConsejo PaísPaís Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfonoCambiar PIN Registrar Anular REG País Uso de su teléfono Para finalizar una conversación, pulse la tecla e La llamada finalizaráVolumen Uso de la agenda Guardar un contacto en la AgendaNueva Entr INTROD. NÚM. se mostrará en pantallaModificar una entrada de la agenda Eliminar una entrada de la agendaAgregar o editar la Memoria de acceso directo OK. hasta Tecla OK. oDesplaceTECLA 2 y pulseEliminar memoria de acceso directo Desplace hasta Tecla 1 o Tecla 2 y pulse OKAcceder a lista de rellamada Guardar un número de Rellamada en la agendaEliminar un número de rellamada Eliminar la lista de RellamadaAcceder a la lista de llamadas Principio de la listaPública o de fuera de área Guardar entrada de la listaEliminar una entrada de la lista de llamadas Uso del intercomunicador AdvertenciaIntercomunicar con otro teléfono Nota Transferir una llamada externa a otro teléfonoResponder una llamada externa durante la intercomunicación Conmutar entre una llamada interna y una Llamada externaEstablecer una llamada de conferencia entre tres Usuarios Para iniciar la intercomunicaciónPulse la tecla Ven la estación base Comenzarán a sonar todos los Terminales registradosTonos del terminal Ajustar el volumen del timbre Peligro Ajustes personalesCambiar el nombre del terminal Ajuste de la melodía de tonosCambiar el idioma en pantalla Activar o desactivar la finalización de llamada automáticaActivar Reloj y alarma Ajuste de fecha y horaHoras Formato HoraSi selecciona UNA Sola VEZ o a DIARIO, introduzca la hora Ajustes avanzados Cambiar el PIN maestroRegistro Para registrar el terminal de forma manualAnular registro Confirmar Desplace para seleccionar elSelección de país Ajustes avanzadosReiniciar la unidad Hasta Restaurar yAjustar prefijo Se mostrará el último prefijo en Caso de haber algunoCambiar el tiempo de Rellamada Cambiar el modo de marcadoAjustar primer tono Ajustes predeterminadosContestador automático Modo respuesta Modo RESP. Y Número de tonos Antes de responder Mensajes salientesAcceso remoto Altavoz de la baseContestador automático TAM Reproducción de los nuevos mensajes a través del terminal ReproducirReproducir mensajes antiguos a través del teléfono Eliminar todos los mensajes Advertencia Hasta Borrar TodoDesactivar y pulse OK para Habrá ajustado el modo de respuesta Ajustes del contestador automático Retardo tonoEsta función está desactivada de forma predeterminada Desde otro teléfono, llame a casaReproducir su mensaje de bienvenida El idioma seleccionado aparecerá resaltado Control de llamadasDatos técnicos Retroiluminación LCD progresivaEl color de la retroiluminación del LCD es ámbar Baterías HR AAA NiMh 550 mAhConfiguración Conexión El terminal no se enciendeEl terminal no carga No parpadea durante la cargaMemoria Llena El teléfono se bloquea durante el acceso remoto El contestador se detiene antes de finalizar la grabación12 Índice Índice
Related manuals
Manual 46 pages 39.43 Kb

SE155, CD155 specifications

The Philips CD155 and SE155 are two notable entries in the realm of digital communication devices, designed to cater to users looking for reliability, efficiency, and ease of use. Both models have garnered attention for their innovative features and technologies that elevate the experience of everyday communication.

One of the primary features of the Philips CD155 is its user-friendly interface. The large, backlit display ensures clear visibility, making it easy for users to navigate through menus and settings, even in low-light conditions. The keypad is designed for comfort, with well-spaced buttons that facilitate quick dialing and message input. For added convenience, it comes equipped with a phonebook capacity that allows users to store multiple contacts, streamlining the process of connecting with friends and family.

The SE155 variant takes usability a step further by integrating additional functionalities like caller ID, enabling users to see who is calling before picking up the phone. This feature enhances security and personal preference by allowing users to filter calls. Moreover, both models support diverse ring tones, allowing users to customize their alerts.

Power management is another area where both the CD155 and SE155 shine. They come equipped with energy-efficient technologies that ensure long battery life, meaning users spend less time charging and more time communicating. The models also feature a lightweight design, making them portable and easy to handle.

In terms of sound quality, Philips has incorporated advanced audio technologies that provide crisp and clear conversation. This is especially beneficial in noisy environments where clarity can be compromised. The models are designed to minimize background noise, allowing users to focus on their discussions without distractions.

Finally, the Philips CD155 and SE155 emphasize compatibility with various devices, ensuring seamless connections with home networks. Whether you’re making a simple call or exploring extended features, these models deliver dependable performance that meets the demands of modern users.

In conclusion, the Philips CD155 and SE155 offer a blend of advanced technologies, user-friendly features, and efficient power management, making them reliable choices for individuals seeking effective communication solutions. Their attention to sound quality and usability further solidifies their place in the digital communication landscape, satisfying diverse user needs.