Bushnell 11-0718 manual Français, Installation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL Photo

Page 10

FRANÇAIS

12

11-0718 6LIM.indd 18-19

GUIDE RAPIDE: Bushnell® ImageView® 11-0718

INSTALLATION DES PILES ET ACTIVATION DE L’APPAREIL PHOTO

Introduisez 2 piles alcalines type AAA, comme indiqué, dans le compartiment de piles situé sur le côté de l’oculaire gauche. Activez l’appareil photo en maintenant le bouton MODE/POWER ( ) (MODE/ALIMENTATION) enfoncé, jusqu’à ce que l’affichage apparaisse et que l’appareil fasse entendre un bip. Pour désactiver l’appareil, maintenez le bouton MODE/POWER() enfoncé

jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. L’appareil se désactive automatiquement pour conserver l’énergie des piles si aucun bouton n’a été actionné pendant trois minutes.

REGLAGE DES JUMELLES POUR UNE OBSERVATION CONFORTABLE

Ajustez la molette de mise au point centrale (située entre les oculaires, au bas de l’appareil photo), tout en observant un objet éloigné dans les jumelles, jusqu’à ce qu’il paraisse net. Tout en maintenant l’ImageView par les prises au point en relief et nervurées, faites coulisser avec précaution les côtés gauche et droit de l’appareil pour les éloigner ou les rapprocher, de façon à voir une image circulaire dans les oculaires. Tournez le réglage dioptrique (cadran à repères à la partie inférieure avant de l’ImageView) pour trouver la position qui correspond le mieux à votre vision, si l’image n’apparaît pas aussi nette dans l’œil droit que dans l’œil gauche (fermez l’œil gauche pendant que vous tournez le cadran puis vérifiez avec les deux yeux ouverts). Notez les repères correspondant à vos yeux sur ce cadran de réglage dioptrique et sur la graduation visible entre les oculaires lorsque les parties gauche/droite coulissent. Cela facilitera le retour à ce réglage si une autre personne utilise votre ImageView.

VERIFICATION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO

Vérifiez que l’appareil photo est réglé pour la haute qualité (“LQ” N’APPARAÎT PAS sur l’écran LCD -- reportez-vous aux instructions complètes sur le réglage de la qualité des photos) si vous souhaitez obtenir les meilleurs résultats, surtout si vous devez imprimer les photos. Consultez “Changement de modes de fonctionnement” pour les instructions complètes sur l’utilisation des fonctions telles que la répétition d’un cliché, les clips vidéo (mode avi) et l’effacement de la dernière photo prise.

7/19/04 8:50:27 AM

Image 10
Contents Model LIT. # 98-0461/07-04 English Français Español Deutsch Italiano Português Check Camera Settings Install Batteries and Turn on the CameraAdjust the Binocular for Comfortable Viewing EnglishTurning the Camera on and OFF Using the Imageview with Your ComputerBinocular Instructions Take a Photo Tips for Better Quality PhotosTaking a Picture Changing Operational ModesOther Display Icons Using the Imageview with Your ComputerSoftware Installation System RequirementsDownloading Photos to Your Computer Connect the USB cable from the computer to the cameraEYE Adjustments Figure FocusingTWO-YEAR Limited Warranty CleaningWarranty / Repair Instructions for Care of BinocularsReglage DES Jumelles Pour UNE Observation Confortable Installation DES Piles ET Activation DE L’APPAREIL PhotoFrançais Verification DES Reglages DE L’APPAREIL PhotoLe bouton Snap Du bouton MODE/ALIMENTATION OK Instructions Pour LES JumellesActivation ET Désactivation DE L’APPAREIL Photo Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurPour Prendre UNE Photo Changement DE Modes DE FonctionnementAutres Icônes DE L’AFFICHAGE Installation DU LogicielUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Telechargement DE Photos Vers UN Ordinateur Réglages EN Fonction DES Yeux Figure Mise AU PointInstructions Pour L’ENTRETIEN DES Jumelles NettoyageInstalar LAS Pilas Y Encender LA Cámara Comprobar LAS Configuraciones DE LA CámaraEspañol Ajustar LOS Binoculares Para VER CON Mayor ComodidadUsar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DEL BinocularEncender Y Apagar LA Cámara Sacar UNA FotografíaCambiar LAS Modalidades DE Operación Usar EL Imageview CON EL ORDENADOR/COMPUTADOR Otros Iconos DE VisualizaciónInstalación DEL Software Descargar Fotografías EN EL ORDENADOR/COMPUTADOR Instrucciones DE LOS BinocularesInstrucciones Para EL Cuidado DE LOS Binoculares EnfoqueLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años DAS Fernglas FÜR Bequemes Betrachten Einstellen DeutschBatterien Einlegen UND DIE Kamera Einschalten DIE Kameraeinstellungen PrüfenAnweisungen ZUM Fernglas EIN Foto Aufnehmen Tips FÜR Bessere FotoqualitätDIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen EIN Foto AufnehmenBetriebsmodi Ändern DIE Imageview MIT Ihrem Computer Benutzen Software InstallationAndere Display Icons Fotos AUF Ihren Computer HerunterladenAnleitung FÜR Fernglas Wie für die Entfernung zwischen Ihren Augen anpassenAnleitung FÜR DIE Pflege VON Ferngläsern FokussierenDen Pupillenabstand einstellen Abbildung ReinigungZweijährige Beschränkte Garantie Regolazione DEL Binocolo PER UNA Visione Soddisfacente Installazione Delle Pile E Accensione Della FotocameraItaliano Verifica Delle Impostazioni Della FotocameraUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Istruzioni PER L’USO DEL BinocoloAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Il pulsanteSelezione Della Modalità Operativa Altre Icone E Diciture SUL DisplayUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Installazione DEL SoftwareScaricamento Delle Foto in UN Computer Messa a Fuoco Tenete l’ImageView nella normale posizione di osservazioneRegolazione diottrica Regolate la distanza interpupillare FiguraCome Avere Cura DEL Binocolo PuliziaGuia DE Consulta Rápida Bushnell Imageview Verifique AS Configurações DA CâmaraPortuguês Instale AS Pilhas E Ligue a CâmaraInstruções do Binóculo Como Usar O Imageview COM O ComputadorComo Ligar E Desligar a Câmara Como Mudar OS Modos DE Operação Outros Ícones do DisplayComo Fazer O Download DE Fotografias Para O Computador Como Usar O Imageview COM SEU ComputadorInstalação do Software Conecte o cabo USB do computador para a câmaraFocalização Como Cuidar DOS Binóculos LimpezaBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 43 pages 35.75 Kb