Bushnell 26-0200 instruction manual Pour Commencer, Mise en place des piles, Utilisation et test

Page 8

POUR COMMENCER

Mise en place des piles

Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les mettre en place, dévisser pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé au bas de l'instrument. Insérer les piles dans le compartiment, de façon que les bornes positive (+) et négative (-) des piles soient placées en face des marques correspondantes à l'intérieur du compartiment. Remettre le couvercle en place avec précaution, en évitant de trop serrer.

Utilisation et test

Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. S'assurer qu'elles ont été installées selon les instructions ci-dessus.

Si l'on souhaite tester l'instrument pour vision de nuit dans un endroit éclairé, vérifier que le capuchon de lentille d'objectif recouvre bien la lentille (1), avant d'appuyer sur le bouton « ON

»(MARCHE). Le capuchon de lentille d'objectif comporte un trou de visée qui admet une petite quantité de lumière nécessaire pour le test.

Si le test ou l'utilisation de l'instrument se fait dans l'obscurité, retirer le capuchon de lentille d'objectif et activer l'instrument en appuyant sur le bouton « ON » (MARCHE) (2).

Effectuer le réglage préliminaire de mise au point en plaçant le repère de réglage (situé sur le dessus de la bague de mise au point de l'objectif) à l'opposé de la lettre « N » du mot « Normal ».

Si le sujet à observer se trouve dans un endroit en obscurité totale, sans aucune source de lumière ambiante (sans clair de lune), activer l'illuminateur infrarouge en appuyant sur le bouton (3) de l'illuminateur, près du bouton « ON » (MARCHE).

12

L'instrument Night Vision comporte le seul illuminateur infrarouge intégré à double faisceau du monde pour l'observation sur courtes et longues distances ! Ce dispositif permet à l'utilisateur de choisir comment disperser le rayonnement infrarouge. L'utilisation du faisceau de faible intensité diffuse le rayonnement infrarouge dans toutes les directions. Si l'utilisateur souhaite envoyer un point localisé de rayonnement infrarouge vers un objet éloigné, il doit utiliser le faisceau de forte intensité. La commutation entre la faible et la forte intensités s'effectue en appuyant sur le bouton (4) situé au-dessus de l'oculaire.

Diriger l'instrument vers un objet situé à une distance d'environ 90 mètres et tourner l'oculaire (5) pour obtenir la meilleure image possible. Après le réglage, ne plus tourner l'oculaire, quelles que soient la distance et les conditions.

Diriger l'instrument vers le sujet à observer et effectuer la mise au point finale en tournant la bague de mise au point de l'objectif, jusqu'à ce que la qualité de l'image soit optimale.

13

Image 8 Contents
Model 26-0200 Lit. # 91-0230/12-05 ENGLISH2 Specifications HOW Night Vision WorksGetting Started Installing BatteriesUse and Testing Scope will not turn on Image is not focusedVisibility decreases or disappears Scope flashesTWO-Year Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToFonctionnement DES Produits Night Vision FrançaisSpécifications Utilisation et test Pour CommencerMise en place des piles La lunette ne se met pas sous tension Limage nest pas au pointLa visibilité diminue ou disparaît Clignotement de la lunetteMorsestrasse Cómo Funciona Night Vision EspañolEspecificaciones Utilización y pruebas Para EmpezarInstalación de pilas El telescopio no se enciende La imagen no está bien enfocadaLa visibilidad disminuye o desaparece El telescopio destellaMorsestrasse 50769 Köln Alemania Funktionsweise DES Nachtsichtgerätes DeutschTechnische Daten Verwendung und Test Erste SchritteEinsetzen der Batterien Gerät schaltet nicht ein Kein scharfes BildSicht lässt nach oder verschwindet völlig Gerät blinktZweijährige Beschränkte Garantie Come Funzionano GLI Strumenti PER Visione Notturna ItalianoDati Tecnici Utilizzo e collaudo Installazione delle pilePER Iniziare Il monocolo non si accende ’immagine è sfocataLa visibilità diminuisce o si annulla Il monocolo lampeggiaGaranzia Limitata PER DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaComo Funciona a Visão Noturna PortuguêsEspecificações Uso e teste Como ComeçarInstalação das pilhas Luneta não liga Imagem não está bem focalizadaVisibilidade diminui ou desaparece Luneta piscaNOS EUA Remeter Para Garantia Limitada DE Dois AnosBushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 14 pages 46.81 Kb