Bushnell 18-0832 instruction manual Ligar Captura, Reprodução, 156 157

Page 80

PORTUGUÊS

Parabéns pela aquisição de seu novo binóculo Bushnell! Ele é um instrumento de precisão projetado para proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo!

PEÇAS E NOMES

OPERAÇÃO DO SISTEMA

Ligar

 

 

 

 

 

 

Captura

Captura de filme

Reprodução (Still

Reprodução

Camera Mode - Modo de

 

 

 

câmera estacionária)

(no modo de filme)

Ligar

(adaptador CA/Pilha AA)

Exportação de imagens/filme

Botão de ajuste do foco

Entrada CC de 3V (Pilha)

Botão de ejeção

Slot do cartão de memória

Tampa do compartimento das pilhas

Monitor de LCD

Painel de

Fivela da cinta operação Botão de display

Botão Enter

Tampa dos terminais

Saída de vídeo

Porta USB

Botão LIGA/

DESLIGA (ON/OFF)

Chave seletora de opções

Botão Shutter (obturador)

LED de status

Viseiras

Coloque a chave seletora de opção na posição Still Camera Mode (modo de câmera estacionária)

Abra o monitor

de LCD

Ajuste o botão de focalização

Pressione o botão

Shutter (obturador)

Capture a imagem

Coloque a chave seletora de opção na posição Movie Mode (modo de filme)

Abra o monitor

de LCD

Pressione o botão

Shutter (obturador)

para começar a

gravar

Pressione

novamente o botão Shutter (obturador) para interromper a gravação

Você pode gravar um movie clip com duração de até 30 segundos. Caso ultrapasse este tempo, o binóculo manterá apenas os últimos 30 segundos gravados

Abra o monitor

de LCD

Coloque a chave seletora de opção Still Camera Mode

Pressione o botão

de display

Use o painel de

operação para

selecionar a

imagem

Pressione o botão

enter (modo da

função do display)

1.

Thumbnail

(Imagem reduzida)

2.

Ampliar

3.

Gerenciamento

4.

Configuração

5.

Sair

Abra o monitor

de LCD

Coloque a chave

seletora de opção na

posição Movie

Mode (modo de

filme)

Pressione o botão

de display

Use o painel de

operação para

selecionar o filme

Pressione o botão

enter (modo da

função do display)

1.Thumbnail (Imagem reduzida)

2.Gerenciamento

3.Configuração

4.Sair

Abra a tampa de terminais

Use o cabo USB

para conectar

Neste modo, o binóculo passa a ser o disco rígido externo. Edite o filme e imagem

diretamente

Sair

156

157

Image 80 Contents
Model LIT. # 98-0377/01-04Page Image/Movie Export Power On Capture Movie Capture Playback StillPower On UTIOperating Procedure Picture Description Binocular Action Operating ProcedureOperation Guide Image Capture Operation Guide Movie CapturePress the shutter button Press the shutter button again Operation Guide Playback Recorded ImagesSeconds of action recorded Selects still image record/playbackOperation Guide Functions Playback Recorded Images Time and Date Format CFAt the highlighting position Set-Up FunctionResolution Video OutSound Panel BrightnessOperating Procedure Picture Description Operation Guide Playback Recorded MoviesOperation Guide Functions Playback Recorded Movies Open the LCD monitorGo back to movie playback mode Use Button on Delete and Lock Function Binocular ActionDisplay the file management screen Use Button on Use Buttons to Select the moviePress the enter button mode Buttons to change the number Use Buttons onGo back to still movie playback Use Buttons onGo back to movie playback Mode Key sound setting shows on the screen. The default is onGo back to movie playback Mode Panel brightness is controlledOperation Guide Low Battery Status DisconnectOperation Guide Play Back on Television Connect to the TVOperating ProcedurePicture DescriptionBinocular Action Binocular Instructions Diopter Adjustment FocusingConnecting to PC Instructions Install CD Connecting to PC Instructions USB Connection Press the Power button on the Instant ReplayFrançais Mise sous tension Saisie Saisie de films Mise sous tensionMode d’emploi Guide D’UTILISATION Saisie d’imagesGuide D’UTILISATION Saisie de films Action sur les jumellesGuide D’UTILISATION Lecture des images enregistrées Guide D’UTILISATION Fonctions Fonction miniature Icône qui apparaît sur ’écran LCDFonction d’effacement et de verrouillage icône qui Fonction de grossissementHeure et date Sortie vidéoRésolution Mode d’emploi Description de l’imageSon Luminosité de l’écranMode d’emploiDescription de l’image SortezGuide D’UTILISATION Lecture des films enregistrés Fonction miniatureDe verrouillage icône qui Fonction Configuration icôneFonction d’effacement et Retournez au mode de lecture de films Position en surbrillanceOu No non Pour changer le nombreDe commande pour sélectionner le Réglage du son Désactivé Appuyez sur le bouton d’entréeRéglage de la luminosité ActivéConnectez DéconnectezGuide D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TV Guide D’UTILISATION-État de tension insuffisante de pileBinocular Instructions IPD Adjustment Eye Spacing AdjustmentGuide D’UTILISATION-Transfert des images Éditez les films et les images directementCette opération le pilote n’est nécessaire que pour Windows Opérations g et h Tenez les jumelles à la position normale d’observationGuide D’UTILISATION-Réglage dioptrique mise au point Ajustez pour obtenir une mise au point claire ’un tournevisAjustez légèrement l’œil droit 98-0377/01-04 LIT. #18-0832 Encendido en posición On Captación Reproducción Modalidad deExportación de Imágenes/películas Botón del disparador Shutter Luz LED de estado OjerasGuía DE Funcionamiento Captación de la imagen Sacar la foto Monitor durante un segundoLa modalidad original Guía DE Funcionamiento Captación de películasGuía DE Funcionamiento Reproducción de imágenes grabadas Función de aumento Guía DE Funcionamiento FuncionesHora y Fecha Formato CFGestión Use los botones del panel deSalida de Vídeo SonidoResolución Brillo del panelGuía DE Funcionamiento Reproducción de películas grabadas Configuraciones81 Use elUse los Botones de Flecha ArchivosLa configuración de resolución se La configuración de resoluciónPara fijar la Hora y Fecha LosBrillo del panel Desconectar Guía DE Funcionamiento Reproducción en la T.VProcedimiento de operación Guía DE Funcionamiento Estado de pila bajoGuía DE Funcionamiento Ajuste dióptrico Enfoque Instrucciones de conexión a un PC Instalación del CD Transferir las películas e imágenes al ordenador Salir Guía DE Funcionamiento Transferencia de imágenesProcedimiento de operación Descripción de la foto Bedienungsanleitung 18-0832Einschalten Bild/Film ExportGebrauchsanweisung Aufnehmen von Filmsequenzen Gebrauchsanweisung Aufnehmen von BildernVorgehensweise Bildbeschreibung Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Gebrauchsanweisung Anzeigen von aufgenommenen BildernVorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Vergrößern Funktion Gebrauchsanweisung FunktionenDaumennagel Miniaturbild-Funktion Uhrzeit und Datum Konfigurations-FunktionVideo-Ausgang Out AuflösungTon Helligkeit des PanelsBedienungsfeldesMiniaturbild-Funktion Gebrauchsanweisung Functions Playback Recorded MoviesDaumennagel Dateiverwaltung Mit den Tasten auf dem Verwenden Sie Bedienungsfeld wählen SieDie Option Dateiverwaltung Sie Zur Auswahl Option Enter-Taste drückenBildschirm. Voreinstellung Bildbeschreibung WirkungVideo Out erscheit auf dem Helligkeit des Bedienungsfeldes Die Helligkeitseinstellung desVoreinstellung ein Bildschirm. Die aktuell Einen Pfeil angezeigtBetriebsverfahren Gebrauchsanweisung Playback im FernseherAnschluß. Sich an den Fernseher anschließen Das Videokabel entfernenGebrauchsanweisung IPD Anpassung Anpassung an Augenabstand VorgehensweiseBildbeschreibungWirkungDer Anwendung gewohnt sind Gebrauchsanweisung Dioptrien-Anpassung FokussierenAnleitung für den PC-Anschluss Installations-CD 122 123 Fotos auf den ComputerVerzeichnis übertragen werden Model LIT. # 98-0377/01-04 124Accensione 126 127Lo schermo LCD Guida AL Funzionamento Registrazione delle immaginiGuida AL Funzionamento Registrazione di una sequenza video Premere il pulsante Power Usare il pulsante Power per Opzioni sul modo fotocamera fissaSchermo Premere il pulsante DisplayGuida AL Funzionamento Funzioni Ora e data Gestione dei filePosizione evidenziata Funzione Set-UpVideo Out Uscita video SonoroRisoluzione Luminosità del pannelloLa sequenza viene riprodotta Aprire lo schermo LCD Premere il pulsante DisplayVedere la sequenza sullo schermo del monitor Selezionare un’immagine specificaGestione dei file Usare i pulsanti PerUsare il pulsante 140 141Video Out Selezionare PAL se è loDescrizione dell’immagine Azione al binocolo Dalla punta di frecciaScollegamento Guida AL Funzionamento Riproduzione sul televisoreProcedura operativa Descrizione dell’immagine Guida AL Funzionamento Bassa carica delle pile Automaticamente per Aprire il monitor LCD Risparmiare energia Infine al punto hIstruzioni per il collegamento al PC Installazione del CD 152 153 Guida AL Funzionamento Trasferimento delle immaginiVideo e le immagini al computer 18-0832 LIT. # 98-0377/01-04 154Ligar Captura ReproduçãoLigar 156 157Guia DE Operação Captura de imagem Para tirar a fotografiaOriginal Guia DE Operação Captura de filmeGuia DE Operação Reprodução das imagens gravadas Guia DE Operação Funções Formatar CF Função de Set-up ConfiguraçãoHora e data Saída de vídeo SomResolução Brilho do painelGuia DE Operação Reprodução dos filmes gravados Procedimento de operação Descrição da fotografiaFunção Set-Up Configuração Posição destacada Os botõesNúmero Use os botões No painel de ÁsiaModo de captura de filme 174 175Guia DE Operação Reprodução na TV Certifique-se de que a TV Câmera estejam desligadasGuia DE Operação Condição de baixa carga da pilha 176Guia DE Operação Ajuste da IPD distância interpupilar Guia DE Operação Ajuste de dioptria FocalizaçãoInstruções de conexão ao PC Instalação do CD Ajuste a dioptria para encontrar o foco mais nítidoLigue o computador Monitor do computador182 183 Guia DE Operação Transferência de imagensComputador Garantia Limitada DE Dois Anos 184Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 95 pages 8.94 Kb