| DANGER |
| AVERTISSEMENT | |||
|
| • RISQUE |
| BRÛLURE | ||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| ||
|
|
| ||||
• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE |
| DE | ||||
• Plus lourd que l’air, le propane s’accumule à |
| • Ne laissez jamais la lanterne sans surveillance | ||||
ras du sol. Si vous sentez le gaz, |
| quand elle fonctionne ou est chaude. | ||||
immédiatement des lieux. |
| • Gardez la lanterne hors de la portée des enfants. |
• Attachez et détachez toujours la bouteille de |
| |
gaz au grand air, jamais quand la lanterne est | ■ L’intensité lumineuse s’ajuste à l’aide de la | |
chaude au toucher, allumée, près de fl ammes, | ||
commande. | ||
de veilleuses ou bien à proximité d’autres | ||
| ||
sources d’infl ammation. |
| |
• Allumez et employez toujours la lanterne à |
| |
l’air libre. |
| |
• Ne l’exposez pas à des vapeurs ou liquides |
| |
infl ammables pendant l’allumage. |
| |
• La lanterne devient très chaud durant |
| |
l’utilisation et peut enflammer les articles com- |
| |
bustibles qui se trouvent trop près des man- |
| |
chons. Éloignez les articles inflammables d’au |
| |
moins 30 cm (12 po) des côtés et 120 cm (48 |
| |
po) du dessus. Gardez l’essence et les autres |
| |
vapeurs et liquides inflammables à une bonne |
| |
distance de la lanterne. |
| |
■ Allumez et utilisez toujours la lanterne à l’air |
| |
libre, jamais dans maison, campeuse, tente ou |
| |
autre endroit clos et non ventilé. |
|
INSTASTART™ | ■ Tenez la lanterne par son anse pour la porter. | |
Allumage — électronique | ||
|
■ Ouvrez la commande. Pressez l’allumeur rouge |
|
– une étincelle devrait jaillir entre l’électrode et le |
|
support inférieur et enfl ammer le manchon. |
|
REMARQUE: Si la lanterne ne s’allume pas après |
|
plusieurs pressions sur l’allumeur, répétez la direc- |
|
tive |
|
la lanterne est mouillée (pluie, temps très humide, |
|
ou autre), il est possible qu’il ne se produise pas |
|
d’étincelle. Dans ce cas, suivez les directives |
|
d’allumage avec une allumette. |
|
| Extinction |
Allumage — par allumette | ■ Réglez la commande à l’arrêt. |
■ Introduisez une allumette enfl ammée par le trou d’allumage,
Rangement
■ Attendez que la lanterne ait refroidi. ■ Éloignez la lan- terne des fl ammes (y compris des veilleuses) et des autres sources d’infl ammation.
■Séparez la bouteille de propane de la lanterne.
■Rebouchez la
bouteille de propane.
■ Retournez le pied et repliez ses sections articulées sur le collet pour ranger la lanterne.
DANGER
•RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
•Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de fl ammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, près d’une source d’infl ammation ou dans un endroit où la tem- pérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).
•La bouteille de gaz doit être séparée de la lanterne pour le rangement.
Renseignements essentiels
1.Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg
(2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.
2.
3.
4.Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de
5.Durant le fonctionnement, prenez la lanterne par son anse pour la transporter.
6.Si la lanterne brûle avec une fl amme jaunâtre
et enfumée,
7.En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la lanterne,
Produits achetés aux
The Coleman Company, Inc.
3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
Produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1
1 800
8.Si vous n’êtes pas satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros indiqués sur la couverture.
www.coleman.com