Coleman 2500 manual Para Armar, Para Atar las Mantillas, Avertencia, Precaucion, Warranty

Page 7

Para Armar

PELIGRO

• PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO

• Para uso al aire libre solamente.

• No la use nunca dentro de la casa, camper,

tienda de campaña, vehículo u otras áreas

cerradas o no ventiladas. Esta lámpara

consume aire (oxígeno). No la use en áreas

ce-rradas o no ventiladas para evitar poner

en peligro su vida.

Nota: Use los cilindros desechables de propano

Despliegue la base del cilindro como se muestra.

Ponga

el cilindro asegurado en la base de la lámpara.

TM

DANGER

EXPLOSION - FIRE HAZARD

Never store propane near high heat, open

fl ames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C).

The cylinder must be disconnected when the lantern is in storage.

Things You Should Know

1. It is unsafe and illegal in some places to store or use

liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5

Warranty

Limited Five Year Warranty

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no lon- ger available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.

Coleman® de 16.4 onzas ( 408.2 grms.). El cilindro

(s) de gas de Propano Líquido usado(s) con las

lámparas debe (en) ser construido(s) y hecho(s)

de acuerdo con las especifi caciones para los cilin-

dros de gas de Propano Líquido del Departamento

de Transportes de los Estados

Unidos o Transporte del Canadá, CAN/CSA B339.

■ Ponga la lámpara al aire libre alejada de las

fuentes de encendido.

■ Gire la válvula de combustible a apagada (off).

Quite la tapa protectora de la parte superior del cilindro de propano. Guarde la tapa para usarla cuando vaya a almacenarlo. Enrosque el cilindro de propano en la lámpara. Tenga cuidado de no trasroscar la rosca. Apriételo solamente a mano.

PRECAUCION

SEGURIDAD DE SERVICIO

Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales. Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y las conexiones del propano de la lámpara por si

estuvieran dañados.

Mientras la arma, usando agua jabonosa revise todas las conexiones y los terminales por si hubieran fugas. Si hay burbujas indican que hay una fuga. No use nunca una llama.

Para Atar las Mantillas

AVERTENCIA

Reemplace cualquier mantilla que tenga algún agujero. Un agujero puede causar que la lám- para se sobrecaliente y crear peligro. No haga funcionar nunca la lámpara sin el protector para el calor.

Use siempre mantillas genuinas marca Coleman® tamaño #95. Si usa mantillas Insta- Clip® II, siga las instrucciones en el paquete de la mantilla.

Si usa mantillas originales con ganchos de alambre, sujete la MANTILLA al TUBO DEL QUEMADOR y al SOPORTE INFERIOR PARA LA MANTILLA. Asegúrese que los ganchos encajen en las ranuras.

Tubo del

Quemador

Soporte de

la Mantilla

Tuerza los sujetudores.

lbs.) water capacity (approximately 465g [1 lb.] pro-

pane) in occupied enclosures.

2. Always have a spare set of Coleman® Mantles. Once

burned, a mantle is fragile and can be damaged if

touched or dropped.

3. Wipe lantern clean with soft cloth and mild dish deter-

gent. Do not use abrasives.

4. The usual storage areas for camping and picnic equip-

ment are the basement, attic, or garage. To avoid the

accumulation of dust, cobwebs, etc., that is common

in these storage areas, place your lantern in a plastic

bag and seal it with a rubber band.

5. During operation, carry the lantern using the bail.

6. If your lantern burns with a yellow smokey fl ame,

check the burner and air tube for spider webs.

7. For repair service call one of the numbers listed on

the front cover for location of your nearest Coleman

Service Center. If lantern must be mailed to Service

Center, attach to the product a tag that includes your

name, address, daytime telephone number and a

description of problem. Remove globe and ventilator

to prevent breakage. Do NOT send propane cylinder.

Carefully package the product and send either by

courier or insured mail with shipping and insurance

prepaid to:

For products purchased in the United States:

The Coleman Company, Inc.

3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

For products purchased in Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1

1 800 387-6161

8.If not completely satisfi ed with the performance of this product, please call one of the numbers listed on the cover of this manual.

www.coleman.com

What This Warranty Does Not Cover

This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman® parts, or damage resulting from any of the following: commercial use of the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to product results from the use of a part other than a genuine Coleman® part.

COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

How to Obtain Warranty Service

Take the product to an authorized Coleman service center. You can fi nd the nearest authorized Coleman service center by visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the prod- uct and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:

For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc.

3600 North Hydraulic

Wichita, KS 67219

For products purchased in Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street

Brampton, ON L6Y 0M1

The costs of transporting the product to Coleman or an autho- rized service center for warranty service is the responsibility of the purchaser.

Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders. Remove glass globes from lanterns and wrap separately.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada.

Español-4English-6

Image 7
Contents NorthStar Model 2500 Series Agarradera de Transporte Lista de PiezasLo Que Esta Garantia No Cubre Technical CharacteristicsGarantia Garantía Limitada de Cinco AñosPeligro To Set UpPara Guardar To Tie On MantlesLámpara de Encendido Eléctronico Para ApagarTo Light AdvertenciaAdvertencia To Turn OffTo Store Para EncenderAvertencia WarrantyPara Armar Para Atar las MantillasCaracterísticas Técnicas Parts ListCuidado Use sola mente piezas y accesorios Coleman Explosión Peligro DE IncendioNo la use dentro de la casa o en Vehículos de recreo No rellene nunca los cilindros desechablesAvertissement Pour Votre SécuritéEntretien DE Sécurité Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIEVéhicules de plaisance Risque DE BrûlureEntretien DE Sécurité AssemblageFixation des manchons NomenclatureAvertissement AllumageGarantie Allumage par allumette ExtinctionRangement Allumage électronique