Coleman 2500 manual To Turn Off, To Store, Para Encender, Advertencia

Page 6

INSTASTART™

Electronic Ignition

Turn fuel valve on. Push the red igniter button and a spark should jump between the electrode and lower mantle support and ignite the mantle.

NOTE: If lantern does not light after pushing the igniter button a few times, repeat above step after turning fuel valve completely off. If the lantern is wet due to rain, high humidity, etc., the valve may not spark. Use match lighting procedure as follows.

Match Lighting

Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valve fully.

WARNING

BURN HAZARD

Never leave lantern unattended when hot or in use.

Keep out of reach of children.

Brightness may be adjusted with fuel valve.

The lantern may be carried by the handle.

To Turn Off

Turn fuel valve off.

To Store

■ Make sure lan- tern is cool.

■ Move lantern away from fl ame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remove pro- pane cylinder from lantern.

Replace protective cap on propane cylinder.

Invert base and

place on collar for storage.

Soporte inferior de la mantilla

Tuerza los sujetudores.

Encienda la mantilla uniformemente y déjela quemar. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o fósforo.

Reemplace el VENTILADOR Y EL ENSAMBLAJE DEL PROTECTOR DEL GLOBO. Coloque el alambre protector en la muesca de la armadura. NOTA: Cuando reinstale el globo en la lámpara asegurese de no hacer contacto con el sujetador de la mantilla. La mantilla se puede desalojar de la ranura.

Para Encender

ADVERTENCIA

Si usted huele gas:

1.No intente encender el aparato.

2.Extinga cualquier llama abierta.

3.Desconecte el suministrador de combustible.

4.Llame al 1-800-835-3278.

PELIGRO

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inmediatamente.

Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre; nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida, cerca de una llama, fuegos de piloto, otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto.

Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.

Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos infl amables durante su encendido.

Esta lámpara se pone al rojo vivo durante

su uso y puede encender artículos infl amable que estén demasiado cerca de las mantillas. Mantenga las cosas infl amables por lo menos a 12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48 pulgadas (1.2 mtr.) por encima de la lámpara.

Mantenga la gasolina y otros vapores y líquidos infl amables muy lejos de la lámpara.

Encienda y utilize la lámpara siempre al aire libre; nunca dentro de la casa, cámper, carpa u otras áreas cerradas o sin ventilación.

English-5

Español-5

Image 6
Contents NorthStar Model 2500 Series Lista de Piezas Agarradera de TransporteGarantía Limitada de Cinco Años Technical CharacteristicsGarantia Lo Que Esta Garantia No CubreTo Tie On Mantles To Set UpPara Guardar PeligroAdvertencia Para ApagarTo Light Lámpara de Encendido EléctronicoPara Encender To Turn OffTo Store AdvertenciaPara Atar las Mantillas WarrantyPara Armar AvertenciaParts List Características TécnicasCuidado No rellene nunca los cilindros desechables Explosión Peligro DE IncendioNo la use dentro de la casa o en Vehículos de recreo Use sola mente piezas y accesorios ColemanPour Votre Sécurité AvertissementRisque DE Brûlure Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIEVéhicules de plaisance Entretien DE SécuritéNomenclature AssemblageFixation des manchons Entretien DE SécuritéAllumage AvertissementGarantie Allumage électronique ExtinctionRangement Allumage par allumette