Accell Cardio Comfort Pacer owner manual Innehåll, Bruksanvisning, Beaktansvärt Rörande Hälsan

Page 43

Innehåll

 

MONTERING

44, 56

JUSTERINGAR

44

ANVÄNDNING

45

MÄTAREN

46

TRANSPORT OCH FÖRVARING

48

UNDERHÅLL

48

STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING

48

TEKNISKA DATA

48

BRUKSANVISNING

Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet

av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna.

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN

Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram.

Om du känner dig illamående, får svindel eller uppvisar andra onormala symtom under träningen, skall du omedelbart avbryta träningen och vända dig till din läkare.

Värm upp före varje träningspass (långsam trampning med lågt motstånd) och avsluta med avslappningsövningar och muskelsträckningar för att undvika träningsvärk.

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN

Redskapet får inte användas utomhus.

Placera redskapet på ett så plant underlag som möjligt.

Kontrollera att träningslokalen har en god ventilation. Undvik dock träning i dragiga lokaler, eftersom det kan leda till förkylning.

Redskapet tål vid träning en omgivning från +10°C till +35°C. Redskapet kan lagras vid temperaturer mellan -15°C och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- eller upplagringsomgivningen får aldrig överskrida 90 %.

B R U K S A N V I S N I N G C a r d i o C o m f o r t P a c e r S

BEAKTANSVÄRT

RÖRANDE REDSKAPETS

ANVÄNDNING

Skydda mätaren mot solljus och torka alltid ytan av ytan på mätaren om du ser svettdroppar på den.

Föräldrar och andra personer som har ansvar för barn skall beakta, att barnens naturliga lekbehov och experimentlust kan leda till situationer, för vilka redskapet inte är avsett. Om barn får använda redskapet, måste föräldrarna eller andra ansvariga personer beakta barnens psykiska och fysiska utveckling och framför allt barnens natur. Barn skall erhålla handledning i redskapets användning. Se till att det inte finns några husdjur i närheten av redskapet när du flyttar eller använder det.

Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder träningen. Använd aldrig ett redskap som är sönder.

Luta dig aldrig mot mätaren.

Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar kan skada tangentmembranet.

Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är på plats.

För undvikande av skador rekommenderas att redskapet placeras på ett skyddat underlag.

Redskapet får endast användas av en person åt gången.

Använd lämpliga kläder och skor när du tränar.

Utför endast de service- och justeringsåtgärder som beskrivs i denna bruksanvisning. Givna anvisningar bör följas.

Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg.

Redskapet är avsett för träning i hemmet! Bremshey Sports garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). Vid eventuella garantifrågor är det best att kontakta Bremshey Sports återförsäljare. Observera att garantievillkoren kan skilja i olika länder. Observera även att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisningar.

4 3

Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS43 43

13.7.2007 11:01:45

Image 43
Contents R D I O CO M F O R T PAC E R Health ContentsAdjustments Exercising Selection Dial Calculates your recovery heart rate indexBeginner 50-60 % of maximum heart-rate ConsoleAge Transport and Storage MaintenanceMalfunctions Wichtige Sicherheitshinweise InhaltEinstellungen Hinweis zum Zusammenbau des GerätsHerzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von BenutzungDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise CockpitDrehschalters Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzAlter Betriebsstörungen WartungTechnische Daten Avertissements Lies ’UTILISATION DE ’APPAREIL Table des MatieresConseils ET Avertissements Avertissements Lies a Votre SanteReglages Utilisation Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursBouton Central DE Selection Appuyez de nouveau pour le redémarrerTransport ET Rangement ÂgeCaracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementLongueur Verder InhoudOpmerkingen EN Adviezen VeiligheidAfstelling Opmerking over het monteren van het apparaatGebruik Berekent de index van uw herstelhartslag Maximale hartslagMonitor Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenKeuzewiel Start de training door de START/STOP-knop in te drukkenOnderhoud START/STOPLeeftijd VerplaatsenGebruiksstoringen Avvertenze SULL’AMBIENTE IndiceAvvertenze Avvertenze Sulla Vostra SalutePresente guida. Seguire le istruzioni nell’ordine indicato Nota sul montaggio dell’apparecchioRegolazioni Utilizzo La manopola di selezione funziona in due modi PannelloCalcola la frequenza cardiaca di recupero Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimento RecoveryEnergetico kcal, frequenza cardiaca bpm e potenza W Manopola DI SelezioneNon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo Trasporto ED ImmagazzinaggioPuò farti incorrere in altri incidenti ManutenzioneDati Tecnici Observaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioNota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaAjustes USO Contador Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempoEs posible aumentar la carga durante el entrenamiento La información de la ventana grande por el siguiente valorMantenimiento Los programas prestablecidos se dividenEn el programa H.R.C. los rangos de los Transporte Y AlmacenamientoDatos Tecnicos Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning InnehållBruksanvisning Beaktansvärt Rörande HälsanObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömJusteringar Användning Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappen MätarenDu kan använda funktionsväljaren på två sätt Beräknar återhämtningsindex för din pulsnivåInställning Användardata Störningar VID Användning Kan starta om träningen genom att trycka påTransport OCH Förvaring UnderhållLaitteen Käytöstä Huomautukset JA VaroituksetTerveydestäsi Harjoittelu YmpäristöstäSäädöt Laitteen AsennuksestaIrroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen Säilytä Tämä KäyttöohjeKäyttö Valintapyörällä MittariValintapyörää Käyttäjätietojen asettaminen Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysHuolto KäyttöhäiriötCardio Comfort Pacer 2007PUBLIS55 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS56 13.7.2007 110149 A4 E1 M8*75 Ø8*Ø19*2t M8*12 Ø8*Ø16*2t Ø8*Ø19*2t M5*14 M5*12 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS64 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS65 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS66 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS67 13.7.2007 Benelux

Cardio Comfort Pacer specifications

The Accell Cardio Comfort Pacer is a state-of-the-art cardiac pacing system designed to offer enhanced comfort and reliability for patients requiring cardiac rhythm management. Its innovative features cater to both patients and healthcare providers, ensuring optimal performance in various clinical situations.

One of the standout features of the Accell Cardio Comfort Pacer is its advanced programming capabilities. The device offers multiple pacing modalities, including DDD, VVI, and AAI modes, which can be tailored to meet individual patient needs. This flexibility allows healthcare providers to customize therapy based on the patient's specific cardiac condition, promoting better outcomes and improving overall quality of life.

The Accell technology embedded within the Cardio Comfort Pacer ensures precise sensing and pacing, reducing the incidence of inappropriate pacing and maximizing patient safety. An intelligent algorithm monitors the patient’s heart rhythms continuously, making real-time adjustments to pacing rates and timings. This self-adaptive feature enhances the device's responsiveness to changes in a patient’s activity level and physiological state.

Comfort is a key focus of the Accell Cardio Comfort Pacer. Its compact design and lightweight construction make it easier for patients to wear without discomfort. The device is engineered to minimize lead displacement and improve stability, which is crucial for ensuring consistent performance over time. Furthermore, the biocompatible materials used in its construction help reduce risks of allergic reactions and other complications.

Another significant characteristic of the Accell Cardio Comfort Pacer is its long battery life. Patients benefit from extended intervals between replacements, reducing the need for surgical interventions and associated risks. The device is also equipped with advanced telemetry capabilities, allowing for remote monitoring by healthcare professionals, which increases patient engagement and fosters proactive management of cardiac health.

The integration of Bluetooth technology in the Accell Cardio Comfort Pacer enables seamless communication with smartphones and healthcare applications. This connectivity facilitates real-time monitoring of patients' data and enhances the overall management of their cardiac health.

In summary, the Accell Cardio Comfort Pacer is a sophisticated cardiac pacing solution that combines advanced features, user-friendly design, and a commitment to patient comfort and safety. Its customizable programming options, intelligent sensing technology, and remote monitoring capabilities set it apart in the rapidly evolving landscape of cardiac devices. With a focus on improving patient outcomes, the Accell Cardio Comfort Pacer stands as a testament to innovation in cardiac care.