Accell Cardio Comfort Pacer Huomautukset JA Varoitukset, Terveydestäsi, Harjoittelu Ympäristöstä

Page 49

SisällysLuettelo

 

ASENNUS

50, 56

SÄÄDÖT

50

KÄYTTÖ

51

MITTARI

52

KULJETUS JA SÄILYTYS

54

HUOLTO

54

KÄYTTÖHÄIRIÖT

54

TEKNISET TIEDOT

54

HUOMAUTUKSET JA

VAROITUKSET

Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina noudattaa tämän oppaan ohjeita.

TERVEYDESTÄSI

Ennen harjoittelun aloittamista käy varmistuttamassa terveydentilasi lääkärillä.

Jos harjoittelun aikana tunnet pahoinvointia, huimausta tai muita epänormaaleja oireita, keskeytä harjoittelu välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.

Estääksesi lihasten venähtämisen tai kipeytymisen aloita ja päätä jokainen harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa alhaisella vastuksella). Muista myös venytellä harjoittelun päätteeksi.

HARJOITTELU-

YMPÄRISTÖSTÄ

Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa.

Sijoita laite kovalle ja mahdollisimman tasaiselle alustalle. Aseta laite myös lattiaa suojaavalle alustalle.

Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa.

Harjoitteluolosuhteissa laite kestää lämpötiloja +10 asteesta +35 asteeseen. Varastoitaessa laite kestää lämpötiloja -15 asteesta +40 asteeseen. Missään tapauksessa ilman kosteus ei saa ylittää 90 %.

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C a r d i o C o m f o r t P a c e r

LAITTEEN KÄYTÖSTÄ

Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta, vanhempien tai muiden vastuullisten tulee ottaa huomioon lasten sekä henkinen että fyysinen kehitys ja ennen kaikkea luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa laitteen oikeassa käytössä. Huolehdi myös, etteivät lemmikkieläimet ole laitteen lähellä laitetta siirrettäessä tai harjoittelun aikana.

Varmista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta.

Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella.

Käytä harjoittelun aikana asianmukaisia vaatteita ja kenkiä.

Älä milloinkaan nojaa laitteen mittariin!

Paina näppäimiä sormenpäällä; kynnet voivat vaurioittaa näppäinkalvoa.

Älä käytä laitetta mikäli laitteen suojakotelot eivät ole paikallaan.

Suojaa mittari auringonvalolta ja kuivaa mittarin pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä.

Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä.

Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg.

Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä Bremshey Sport-laitteiden takuuaika on 24 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden maahantuojalta. Huomaa, että takuuehdot voivat vaihdella maittain. Huomaa myös, ettei takuu korvaa mitään vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huoltoohjeiden laiminlyönneistä.

sähkö- turvallisuudesta

Ennen laitteen liittämistä sähköpistokseeseen, tarkista, että paikallinen jännite vastaa laitteen tyyppikilvessä ilmoitettua jännitettä; laite toimii joko 230 V tai 115 V (North American version) jännitteellä. HUOMAA! Laite tulee ehdottamasti yhdistää maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jatkettua johtoa laitteesi liittämiseksi sähköpistokkeeseen. Muista aina sulkea virta ja

4 9

Cardio Comfort Pacer 2007_PUBLIS49 49

13.7.2007 11:01:46

Image 49
Contents R D I O CO M F O R T PAC E R Health ContentsAdjustments Exercising Beginner 50-60 % of maximum heart-rate Calculates your recovery heart rate indexConsole Selection DialAge Transport and Storage MaintenanceMalfunctions Wichtige Sicherheitshinweise InhaltEinstellungen Hinweis zum Zusammenbau des GerätsHerzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von BenutzungDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise CockpitDrehschalters Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzAlter Betriebsstörungen WartungTechnische Daten Conseils ET Avertissements Table des MatieresAvertissements Lies a Votre Sante Avertissements Lies ’UTILISATION DE ’APPAREILReglages Utilisation Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons Unite DES CompteursBouton Central DE Selection Appuyez de nouveau pour le redémarrerTransport ET Rangement ÂgeCaracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementLongueur Opmerkingen EN Adviezen InhoudVeiligheid VerderAfstelling Opmerking over het monteren van het apparaatGebruik Monitor Maximale hartslagKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken Berekent de index van uw herstelhartslagKeuzewiel Start de training door de START/STOP-knop in te drukkenLeeftijd START/STOPVerplaatsen OnderhoudGebruiksstoringen Avvertenze IndiceAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEPresente guida. Seguire le istruzioni nell’ordine indicato Nota sul montaggio dell’apparecchioRegolazioni Utilizzo La manopola di selezione funziona in due modi PannelloCalcola la frequenza cardiaca di recupero Energetico kcal, frequenza cardiaca bpm e potenza W RecoveryManopola DI Selezione Possibile inserire una frequenza cardiaca di riferimentoPuò farti incorrere in altri incidenti Trasporto ED ImmagazzinaggioManutenzione Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoDati Tecnici Observaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaNota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaAjustes USO Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoFrecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo ContadorEs posible aumentar la carga durante el entrenamiento La información de la ventana grande por el siguiente valorEn el programa H.R.C. los rangos de los Los programas prestablecidos se dividenTransporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos Bruksanvisning InnehållBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömJusteringar Användning Du kan använda funktionsväljaren på två sätt MätarenBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Starta träningen genom att trycka på START/ STOP-knappenInställning Användardata Transport OCH Förvaring Kan starta om träningen genom att trycka påUnderhåll Störningar VID AnvändningTerveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHarjoittelu Ympäristöstä Laitteen KäytöstäIrroittaa laite sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen Laitteen AsennuksestaSäilytä Tämä Käyttöohje SäädötKäyttö Valintapyörällä MittariValintapyörää Käyttäjätietojen asettaminen Huolto Kuljetus JA SäilytysKäyttöhäiriöt Tekniset TiedotCardio Comfort Pacer 2007PUBLIS55 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS56 13.7.2007 110149 A4 E1 M8*75 Ø8*Ø19*2t M8*12 Ø8*Ø16*2t Ø8*Ø19*2t M5*14 M5*12 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS64 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS65 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS66 13.7.2007 Cardio Comfort Pacer 2007PUBLIS67 13.7.2007 Benelux

Cardio Comfort Pacer specifications

The Accell Cardio Comfort Pacer is a state-of-the-art cardiac pacing system designed to offer enhanced comfort and reliability for patients requiring cardiac rhythm management. Its innovative features cater to both patients and healthcare providers, ensuring optimal performance in various clinical situations.

One of the standout features of the Accell Cardio Comfort Pacer is its advanced programming capabilities. The device offers multiple pacing modalities, including DDD, VVI, and AAI modes, which can be tailored to meet individual patient needs. This flexibility allows healthcare providers to customize therapy based on the patient's specific cardiac condition, promoting better outcomes and improving overall quality of life.

The Accell technology embedded within the Cardio Comfort Pacer ensures precise sensing and pacing, reducing the incidence of inappropriate pacing and maximizing patient safety. An intelligent algorithm monitors the patient’s heart rhythms continuously, making real-time adjustments to pacing rates and timings. This self-adaptive feature enhances the device's responsiveness to changes in a patient’s activity level and physiological state.

Comfort is a key focus of the Accell Cardio Comfort Pacer. Its compact design and lightweight construction make it easier for patients to wear without discomfort. The device is engineered to minimize lead displacement and improve stability, which is crucial for ensuring consistent performance over time. Furthermore, the biocompatible materials used in its construction help reduce risks of allergic reactions and other complications.

Another significant characteristic of the Accell Cardio Comfort Pacer is its long battery life. Patients benefit from extended intervals between replacements, reducing the need for surgical interventions and associated risks. The device is also equipped with advanced telemetry capabilities, allowing for remote monitoring by healthcare professionals, which increases patient engagement and fosters proactive management of cardiac health.

The integration of Bluetooth technology in the Accell Cardio Comfort Pacer enables seamless communication with smartphones and healthcare applications. This connectivity facilitates real-time monitoring of patients' data and enhances the overall management of their cardiac health.

In summary, the Accell Cardio Comfort Pacer is a sophisticated cardiac pacing solution that combines advanced features, user-friendly design, and a commitment to patient comfort and safety. Its customizable programming options, intelligent sensing technology, and remote monitoring capabilities set it apart in the rapidly evolving landscape of cardiac devices. With a focus on improving patient outcomes, the Accell Cardio Comfort Pacer stands as a testament to innovation in cardiac care.