JVC CA-UXH30 manual Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby, Stiskněte tlačítko TA/NEWS

Page 20

Česky

Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby

Funkce Enhanced Other Network umožňuje, aby se přístroj dočasně přepnul na jiný vysílaný program podle vašeho výběru (TA, NEWS a INFO) z odlišné stanice.

Tato funkce pracuje pouze tehdy, pokud posloucháte stanice v pásmu FM, naladěné na předvolbách, které poskytují data RDS.

Aktivace funkce Enhanced Other Networks PAMATUJTE—abyste mohli tuto funkci používat, musíte stanice RDS FM uložit na předvolby. Pokud jste tak dosud neučinili—viz stránky 12 a 13.

Pro provedení následujících kroků máte určitý

časový limit. Pokud nastavování zrušíte předtím, než jej dokončíte, začněte znovu od kroku 1.

POUZE pomocí dálkového ovladače:

1 Stiskněte tlačítko TA/NEWS/

/INFO

 

TA/NEWS

INFO, až se na displeji zobrazí

 

požadovaný typ dat.

 

Kromě toho bliká indikátor zvoleného typu dat (TA, NEWS a INFO).

Po každém stisknutí tohoto tlačítka se indikátory typu dat změní následovně:

TA : Dopravní hlášení

NEWS : Zprávy

INFO : Program, jehož smyslem je poskytovat rady v co největší šířce záběru.

OFF : Funkce je zrušena. Indikátor typu dat (TA, NEWS a INFO) je zhasnutý.

2Po specifikování typu dat počkejte asi

3 sekundy.

Indikátor typu dat přestane blikat a zůstane nepřetržitě svítit.

Nyní je funkce aktivována. Viz část “Jak ve skutečnosti pracuje funkce Enhanced Other Networks”.

Jak ve skutečnosti pracuje funkce Enhanced

Other Networks:

PŘÍPAD 1

Pokud neexistuje žádná stanice, vysílající vámi zvolený program

Přístroj pokračuje v činnosti naladěním na aktuální stanici.

«

Pokud stanice začne vysílat vámi zvolený program, přepne se přístroj automaticky na tuto stanici. Začne blikat indikátor přijímaného kódu PTY.

«

Jakmile program skončí, vrátí se přístroj zpět k předchozí naladěné stanici, avšak funkce zůstává stále aktivována.

PŘÍPAD 2

Pokud existuje stanice, vysílající vámi zvolený program

Přístroj se na tento program naladí. Začne blikat indikátor přijímaného kódu PTY.

«

Jakmile program skončí, vrátí se přístroj zpět k předchozí naladěné stanici, avšak funkce zůstává stále aktivována.

PŘÍPAD 3

Pokud stanice v pásmu FM, kterou právě posloucháte, vysílá vámi zvolený program Přístroj pokračuje v příjmu stanice, avšak indikátor přijímaného kódu PTY začne blikat.

«

Jakmile program skončí, indikátor přijímaného kódu PTY přestane blikat, avšak funkce zůstává stále aktivována.

Více o funkci Enhanced Other Networks

Data, odesílaná některými stanicemi nemusí být kompatibilní s tímto přístrojem, a dále platí, že některé stanice nemusejí pracovat s daty Enhanced Other Networks. V takovém případě nemusí tato funkce pracovat správně.

Při poslechu programu, který byl naladěn touto funkcí nedojde ke změně stanice, a to ani tehdy, jestliže jiná stanice začne vysílat program se stejnými daty.

Tato funkce se zruší, jakmile změníte zdroj na CD, TAPE nebo AUX, zatímco při změně vlnového pásma na AM (SV) dojde pouze k jejímu dočasnému přerušení.

Tato funkce se rovněž zruší při vypnutí přístroje.

15

Image 20
Contents Micro Component System UPOZORNĚNÍ-Tlačítko STANDBY/ON Ostrzeżenie UX-H35 Лазерное Изделие Класса Předběžná upozornění ÚvodTomto návodu k obsluze Obsah Poslech rozhlasových stanic v pásmu FM a AM SVPohled shora Čelní pohled Umístění tlačítekHlavní jednotka přístroje Okénko displeje Hlavní jednotka přístrojeDálkový ovladač TA/NEWS/INFOZačínáme Dodávané příslušenstvíZapojení antén Anténa pro příjem v pásmu FM VKVAnténa pro příjem v pásmu AM SV Zapojení reproduktorových soustavPřipojení dalšího zařízení Sejmutí mřížek reproduktorových soustavPřipojení audio zařízení Připojení síťové napájecí šňůryVložení baterií do dálkového ovladače Při používání přístroje v automobiluVšeobecné operace Nastavení hodinZapnutí napájení přístroje Nastavení hlasitostiNastavení tónových korekcí Bass/Treble Zdůraznění hlubokých frekvencíNaladění rozhlasové stanice Stiskněte tlačítko TunerPro volbu vlnového pásma Naladění rozhlasových stanic na předvolbyNaladění stanice na předvolbě Příjem stanic RDS v pásmu FMVyhledávání programů podle kódů PTY PTY Search Změna zobrazovaných informací RDSDočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby Stiskněte tlačítko TA/NEWSINFO, až se na displeji zobrazí Požadovaný typ dat Po specifikování typu dat počkejte asi SekundyPřehrávání disků Zavřete jemně kryt diskuStiskněte tlačítko 3/8 CD Přehrávání celého disku-Normal PlayZákladní operace s diskem Založte do přístroje diskStiskněte tlačítko Prgm Program.PRGM Stiskněte tlačítko Nebo Down pro volbu Čísla skladby, a pakPřehrávání skladeb v náhodném pořadí- Random Play Opakované přehrávání skladeb-Repeat PlayStiskněte tlačítko RANDOM. Random Kontrola obsahu programuJak přehrávat obě strany kazety-reverzní režim Reverse Mode Přehrávání kazetPřehrávání kazety Stiskněte tlačítko pro kazetový Magnetofon na přístrojiNahrávání Nahrávání na kazetuStiskněte tlačítko ONE Touch REC nahrávání Jedním dotekemNahrávání jedné skladby-One Track Recording Přímé nahrávání disku-Disc Direct RecordingTouch REC nahrávání Používání časovačů Nastavte čas, kdy chcete, aby se Přístroj zapnulJak ve skutečnosti časovač pracuje Předtím, než začnetePro dočasnou deaktivaci časovače Zvolte časovač denní-Daily Timer nebo pro nahráváníNastavte úroveň hlasitosti Stiskněte tlačítko Timer Kdy pracuje denní časovač Daily TimerPoužívání časovače Sleep Sleep Timer Stiskněte tlačítko SleepÚdržba Čištění přístrojeZacházení s kazetami Zacházení s diskyOdstraňování problémů PříznakPříčina ČinnostFunkce Alarm Doplňující informacePopis kódů PTY Funkce TestTechnické údaje Memo Victor Company of JAPAN, Limited