JVC CA-UXH30, SP-UXH35, CA-UXH35 manual Лазерное Изделие Класса

Page 5

Důležité pro laserové výrobky

Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser

Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban

Вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий

Označení štítky

Reprodilcje tabliczek A címkék másolata Иэoбpaжeния нa этикeткax

1KLASIFIKAČNÍ ŠTÍTEK JE UMÍSTĚN NA VNĚJŠÍM POVRCHU

1NAKLEJKA KLASYFIKUJĄCA NA ZEWNĘTRZNEJ STRONIE URZĄDZENIE

1MINÕSÍTÉSI CÍMKE A FELSZÍNEN

1KЛACCИФИKAЦИОHHAЯ MAPKИPOBKA, PACПOЛOЖEHHAЯ HA ЭAДHEЙ ЧACTИ KOPПУCA

2VAROVNÝ ŠTÍTEK, UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE

2NAKLEJKA OSTRZEGAJĄCA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA

2FIGYELMEZTETÕ CÍMKE A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN

2ПPEДУПPEЖДAЮЩAЯ MAPKИPOBKA, PACПOЛOЖEHHAЯ BHУTPИ УCTPOЙCTBA

CAUTION: Invisible

laser

radiation when open

and

interlock failed or defeated.

AVOID DIRECT EXPOSURE

TO BEAM.

(e)

 

 

ADVARSEL: Usynlig laser- stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt-

telse for stråling

(d)

VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej

strålen.(s)

VARO: Avattaessa ja suo- jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso

säteeseen. (f)

1.TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY

2.NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni.

3.NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.

1.PRODUKT LASEROWY KLASY 1

2.NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne promieniowanie lasera gdy otworzysz urządzenie lub zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę promieni lasera.

3.NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie otwieraj górnej części obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.

1.AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS

2.VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem megfelelő vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés veszélyének.

3.VESZÉLYFORRÁS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon képzett szakemberre.

1.ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1

2.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной блокировке может произойти облучение невидимой лазерной радиацией. Избегайте прямого воздействия лучей.

3.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри аппарата нет частей для самообслуживания; предоставьте все обслуживание квалифицированному персоналу.

G-4

Image 5
Contents Micro Component System UPOZORNĚNÍ-Tlačítko STANDBY/ON Ostrzeżenie UX-H35 Лазерное Изделие Класса Předběžná upozornění ÚvodTomto návodu k obsluze Poslech rozhlasových stanic v pásmu FM a AM SV ObsahPohled shora Čelní pohled Umístění tlačítekHlavní jednotka přístroje Hlavní jednotka přístroje Okénko displejeTA/NEWS/INFO Dálkový ovladačDodávané příslušenství ZačínámeZapojení antén Anténa pro příjem v pásmu FM VKVZapojení reproduktorových soustav Anténa pro příjem v pásmu AM SVSejmutí mřížek reproduktorových soustav Připojení dalšího zařízeníPřipojení audio zařízení Připojení síťové napájecí šňůryPři používání přístroje v automobilu Vložení baterií do dálkového ovladačeNastavení hodin Všeobecné operaceNastavení hlasitosti Zapnutí napájení přístrojeNastavení tónových korekcí Bass/Treble Zdůraznění hlubokých frekvencíStiskněte tlačítko Tuner Naladění rozhlasové stanicePro volbu vlnového pásma Naladění rozhlasových stanic na předvolbyPříjem stanic RDS v pásmu FM Naladění stanice na předvolběZměna zobrazovaných informací RDS Vyhledávání programů podle kódů PTY PTY SearchStiskněte tlačítko TA/NEWS Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volbyINFO, až se na displeji zobrazí Požadovaný typ dat Po specifikování typu dat počkejte asi SekundyZavřete jemně kryt disku Přehrávání diskůStiskněte tlačítko 3/8 CD Přehrávání celého disku-Normal PlayZaložte do přístroje disk Základní operace s diskemStiskněte tlačítko Prgm Program.PRGM Stiskněte tlačítko Nebo Down pro volbu Čísla skladby, a pakOpakované přehrávání skladeb-Repeat Play Přehrávání skladeb v náhodném pořadí- Random PlayStiskněte tlačítko RANDOM. Random Kontrola obsahu programuPřehrávání kazet Jak přehrávat obě strany kazety-reverzní režim Reverse ModePřehrávání kazety Stiskněte tlačítko pro kazetový Magnetofon na přístrojiNahrávání na kazetu NahráváníStiskněte tlačítko ONE Touch REC nahrávání Jedním dotekemNahrávání jedné skladby-One Track Recording Přímé nahrávání disku-Disc Direct RecordingTouch REC nahrávání Nastavte čas, kdy chcete, aby se Přístroj zapnul Používání časovačůJak ve skutečnosti časovač pracuje Předtím, než začnetePro dočasnou deaktivaci časovače Zvolte časovač denní-Daily Timer nebo pro nahráváníNastavte úroveň hlasitosti Kdy pracuje denní časovač Daily Timer Stiskněte tlačítko TimerPoužívání časovače Sleep Sleep Timer Stiskněte tlačítko SleepČištění přístroje ÚdržbaZacházení s kazetami Zacházení s diskyPříznak Odstraňování problémůPříčina ČinnostDoplňující informace Funkce AlarmPopis kódů PTY Funkce TestTechnické údaje Memo Victor Company of JAPAN, Limited