Tunturi CF30 owner manual Transporte Y Almacenamiento, Datos Tecnicos, Longitud

Page 40

M A N U A L D e l u s a r i o C F 3 0

y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.

Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con

su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie.

En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

El CF30 está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el CF30 con arreglo a las siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

Siempre cierre il interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo.

El traslado del aparato requiere de dos personas adultas. Sitúense en el extremo delantero del aparato, en lados diferentes del aparato y agarren firmemente el aparato por las empuñaduras. Eleven el extremo delantero del aparato hacia arriba hasta que la parte trasera del aparato suba apoyándose en las ruedas de traslado. Traslade el aparato apoyándolo en las ruedas de traslado y desciéndalo cuidadosamente.

NOTA: Para transportar la máquina a través de superficies irregurales o escaleras, extreme la precaución: la máquina debe ser transportada en vilo (no usar las ruedas). Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse.

Para mantenar la máquina en perfecto estado de funcionamento guárdela en un lugar seco donde la temperatura no varíe mucho. Protéjala del polvo. Mantenga la máquina siempre desenchufada de la corriente cuando no la use.

DATOS TECNICOS

Longitud

......................................160 cm

Anchura

61 cm

Altura

165 cm

Peso

62 kg

CF30 conforme los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.

CF30 es un aparato de condición física de categoría

de precisión A conforme al estándar de aparatos de condición física EN-957. La precisión de la medición de la potencia se asegura en la fase de producción regulando los frenos del aparato con la ayuda de un dinamómetro. El cálculo de la eficacia del ejercicio se realiza en base a la velocidad de las revoluciones y el momento.

Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios.

Le deseamos muchas agr adables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Tunturi .

4 0

Image 40
Contents Betriebsanleitung Handleiding Manuale DusoManual DEL Usuario BruksanvisningImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C F 3 Exercising HourWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateCalculates your recovery heart rate index ConsoleTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSIONManual Program Selection DialDisplay ProgramsTransport and Storage Medium / HighFemale LOW LOW / Medium 23 Medium 36 MalfunctionsTechnical Specifications 160cm61 cm 62 kgWichtige Sicherheitshinweise Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzenTrainieren MIT Tunturi Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT TunturiTraining sorgfältig zu trocknen HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzbereicheCockpit Berechnet den Index Ihrer ErholungsherzfrequenzProgramm Manual DrehschaltersBenutzerdaten Eingeben Zusätzliche HinweiseWartung Transport UND LagerungTechnische Daten 165 cmConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT TunturiMesure DU Pouls Version HGP Rythme CardiaqueZones DE Pouls Unite DES Compteurs Le bouton central de sélection s’utilise de deux façonsProgramme Manual Bouton Central DE SelectionRecovery De puissance grâce au Bouton Central DE SelectionVous pouvez interrompre l’entraînement pendant Reglage DES Donnees UtilisateurMaintenance Transport ET RangementMaigreur Maigreur / Normal 13 Normal / ObesiteCaracteristiques Techniques LongueurOpmerkingen EN Adviezen GezondheidDE Trainingsruimte HET Gebruik VAN DE TrainerConditietrainen Welkom in DE Wereld VAN Tunturi TrainingTrainen OM Aftevallen Trainings NiveauMonitor Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenHartslagmeting MET Handsensoren KnoppenBerekent de index van uw herstelhartslag Manual ProgrammaKeuzewiel Kunt het streefvermogen veranderen met hetLaag / Gemiddeld 13 Gemiddeld 26 Gemiddeld / Hoog OnderhoudLaag / Gemiddeld 23 Gemiddeld 36 Gemiddeld / Hoog Technische Gegevens VerplaatsenGebruiksstoringen Avvertenze Alla voltaAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEAllenamento SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti TunturiBattito Cardiaco Misurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA CinturaPannello La manopola di selezione funziona in due modiMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Aree DI PulsazioniCalcola la frequenza cardiaca di recupero Programma ManualManopola DI Selezione ProgrammiManutenzione Medio / AltaDonne Bassa Bassa / Medio 23 Media 36 Annotazioni AggiuntiveTrasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciLunghezza ’etichetta CEInformacion Y Precauciones Observaciones Sobre SU SaludObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaEjercicio De objetos calientesLa medida del ritmo cardíaco es más fiable si se hace Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL EjercicioContador BotonesCalcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco Programa ManualComience el entrenamiento pulsando el botón START/STOPMantenimiento Medio / AltoMujer Bajo Bajo / Medio 23 Medio 36 Defectos DE FuncionamentoDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoLongitud Bruksanvisning Kontrollera att redskapet är i skick innan du inlederBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönTräning Välkommen Till Tunturis TräningsvärldPuls Trådlös PulsmätningMätaren Avstånd på 1 mBeräknar återhämtningsindex för din pulsnivå Beräknar ditt body mass index BMI och visar dittFunktionsväljaren Kroppsfett i %Du kan ändra den önskade effekten med Underhåll Transport OCH FörvaringMedium / HÖG Kvinna LÅG LÅG / Medium 23 Medium 36Tekniska Data Huomautukset JA Varoitukset Huomioitavaa TerveydestäsiHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäHarjoittelu SykeMittari Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoaLaskee palautussykkeesi Laskee painoindeksisi BMI ja näyttää rasvaprosenttisiManual ohjelma Huolto Kuljetus JA SäilytysMitat NaisetM6 Spring WASHER*2 M8X20 Page Hand Pulse Wire DC WireSensor Wire Wire RODF C 100 101 21 24 Page Page Com Co m Tunturi