JVC CA-MXJ100 manual Pod£¡Czenie

Page 33

POD£¡CZENIE

Przed pod³±czeniem kolumn do wzmacniacza najpierw wy³±czyæ sieæ ca³ego zestawu.

Impedancja znamionowa kolumn zestawu g³o¶nikowego SP- MXJ100 wynosi 6 Ω.

Wybraæ taki wzmacniacz, który pozwala na pod³±czenie kolumn o impedancji obci±¿eniowej wynosz±cej 6 Ω.

Maksymalna moc kolumn zestawu g³o¶nikowego SP-MXJ100 wynosi 40 W. Zbyt wysoki poziom sygna³u na wej¶ciu kolumn powoduje zniekszta³cenie d¼wiêku, a nawet mo¿e spowodowaæ uszkodzenie g³o¶ników. W przypadku poddania g³o¶ników sygna³om wyszczególnionym poni¿ej mo¿e nast±piæ przeci±¿enie g³o¶ników oraz przepalenie przewodów g³o¶ników nawet, je¿eli sygna³y te s± poni¿ej maksymalnego dopuszczalnego poziomu. Pamiêtaæ zawsze o uprzednim zmniejszczeniu poziomu g³o¶no¶ci wzmacniacza.

1)Szumy w czasie dostrajania pasma FM.

2)Sygna³y o wysokim poziomie charakteryzuj±ce siê wysokimi czêstotliwo¶ciami wytworzonymi przez magnetofon kasetowy w czasie przewijania ta¶my do przodu.

3)Trzaski pojawiaj±ce siê w czasie w³±czania i wy³±czania sieci innych elementów zestawu.

4)Trzaski pojawiaj±ce siê w czasie pod³±czania lub od³±czania przewodów, kiedy sieæ jest w³±czona.

5)Trzaski pojawiaj±ce siê w czasie wymiany wk³adki gramofonowej, kiedy sieæ jest w³±czona.

6)Trzaski pojawiaj±ce siê w czasie prze³±czania w³±czonego wzmacniacza.

7)D³ugotrwale oscyluj±ce wysokie czêstotliwo¶ci lub inne d¼wiêki wysokiej czêstotliwo¶ci elektronicznie syntezowane przez instrument muzyczny.

8)Gwizdy w czasie u¿ywania mikrofonu.

CSATLAKOZTATÁS

Mielõtt a rendszert csatlakoztatná az erõsítõhöz, kapcsoljon ki minden berendezést.

Az SP-MXJ100 rendszer névleges impedanciája 6 Ω.

Olyan erõsítõt válasszon, amelyhez 6 Ω terhelõ impedanciával rendelkezõ hangszóró rendszer csatlakoztatható.

Az SP-MXJ100 rendszer maximális bemenõ teljesítménye 40 W. Nagy energiájú bemeneti jel rendellenes zajt generálhat és a rendszer károsodását okozhatja. Az alább leírt jelek még a maximális megengedett bemeneti szint alatt is a rendszer túlterhelését és a hangszóró tekercsek leégését okozhatják.

1)FM (URH) hangolás alatti zaj.

2)A magnódeck gyors elõretekercselés során keletkezõ, magas frekvenciájú komponenseket tartalmazó intenzív jelek.

3)Egyéb berendezés be és kikapcsolásakor keletkezõ kattanó zaj.

4)Bekapcsolt üzemállapotban a tápkábel össze és szétcsatlakoztatásakor keletkezõ kattanó zaj.

5)Bekapcsolt üzemállapotban történõ patroncsere során keletkezõ

6)Az erõsítõ kapcsolóinak használatakor keletkezõ kattanó zaj.

7)Elektromos hangszer által keltett folyamatos, magas frekvenciájú rezgésû vagy magas tónusú hang.

8)Mikrofon használatakor keletkezõ fütyülõ zaj.

DANE TECHNICZNE

 

 

MÛSZAKI ADATOK

 

Typ

: Dwudro¿ny bass-reflexem

Típus

: 2-utas basszreflex típus

Kolumny g³o¶nikowe

 

 

Hangsugárzó egység

 

Niskotonowy

: sto¿kowy, 12 cm ¶r. × 1

Mélysugárzó

: 12 cm, kónuszos, × 1

Wysokotonowy

: piezo, 2 cm ¶r. × 1

Magassugárzó

: 2 cm, piezoelektromos, × 1

Moc max

:

40 W

Bemenõ teljesítmény

: 40 W

Impedancja

:

6 Ω

Impedancia

: 6 Ω

Zakres czêstotliwo¶ci

: 50 Hz - 18 000 Hz

Frekvenciatartomány

: 50 Hz - 18 000 Hz

Poziom ci¶nienia akustycznego

 

Hangnyomásszint

: 87 dB/W·m

 

:

87 dB/W·m

Méretek (kb.)

 

Wymiary (Ok.)

: 219 mm × 317 mm × 219 mm

(szélesség × magasság × mélység)

(szer. × wys. × g³êb.)

 

 

 

: 219 mm × 317 mm × 219 mm

Masa (Ok.)

:

3,1 kg ka¿dy

Tömeg (kb.)

: 3,1 kg/darab

Wygl±d zewnêtrzny oraz dane techniczne urz±dzenia mog± ulec zmianie bez uprzedzenia.

A formaterv és a mûszaki adatok változtatásának joga ‰ minden külön értesítés nélkül ‰ fenntartva.

7

Image 33
Contents Compact Digital Audio Compact Component SystemIf in Doubt Consult a Competent Electrician English Deutsch Français CA-MXJ100 Class Laser Product Precautions IntroductionAbout This Manual Contents Become familiar with the buttons and controls on your unit Location of the Buttons and ControlsDisplay Window Front PanelRemote Control Remote ControlGetting Started Connecting AntennasUnpacking FM antennaRelease the finger from the clamp Connecting SpeakersAM MW/LW antenna For better reception of both FM and AM MW/LWPress Demo while the unit is turned off on stand by Connecting Other EquipmentTo connect audio equipment To start the display demonstrationSetting the Clock Turning On the Power and Selecting the SourcesCommon Operations To turn down the volume level temporarily Adjusting the VolumeReinforcing the Bass Sound Selecting the Sound ModesTuning in a Preset Station Tuning in a StationPresetting Stations Listening to FM and AM MW/LW BroadcastsPlaying Back CDs Loading CDsPlaying Back CDs Program Play Basic CD OperationsPlaying Back a Tape Playing Back TapesRecording Resetting the Tape CounterRecording Tapes on Deck B Dubbing TapesUsing Daily Timer Using the TimersWhen selecting FM, MW, or LW Using Recording TimerPress CLOCK/TIMER How Recording Timer actually worksSelect the preset station Using Sleep TimerPress Timer ON/OFF on the remote On the remote control only Press SleepHandling discs MaintenanceHandling cassette tapes To protect your recordingAmplifier TroubleshootingTuner GeneralEN, GE, FR, NL, SP, IT 0500KSMMDWSAM SP-MXJ100 Connection SpecificationsRaccordement AnschlussTechnische Daten CaracteristiquesConexión AansluitingenTechnische Gegevens EspecificacionesCollegamento AnslutningSpecificazioni Tekniska Data Tilslutning LiitäntäSpecifikationer Tekniset Tiedot POD£¡CZENIE Zapojení

CA-MXJ100 specifications

The JVC CA-MXJ100 is a compact stereo system that brings powerful sound and versatile functionality to any space. Designed for audiophiles and casual listeners alike, this all-in-one unit combines modern technology with user-friendly features.

At the heart of the CA-MXJ100 is its robust audio performance. The system includes a high-power amplifier that delivers rich and dynamic sound quality, ensuring that your music is experienced as intended. With a total output power of 140 watts, it fills any room with clear, vibrant audio, making it suitable for everything from casual listening to lively parties.

One of the standout features of the JVC CA-MXJ100 is its support for various media formats. This stereo system is equipped with a CD player that accommodates standard CDs and CD-R/RW, allowing you to enjoy your extensive collection of discs. Furthermore, it includes an integrated cassette deck, a nod to classic audio technology that appeals to nostalgia, enabling playback and recording of your favorite tapes.

In addition to traditional media options, the JVC CA-MXJ100 supports USB connectivity, enabling you to play music directly from flash drives. The system’s digital media playback capability extends to MP3 and WMA formats, making it convenient for users with digital libraries. The inclusion of an auxiliary input port allows for seamless connections to external devices, such as smartphones, tablets, and laptops.

Another significant feature of the CA-MXJ100 is its built-in FM/AM tuner, which provides access to a wide range of radio stations. This is complemented by preset station memory, allowing users to save their favorite stations for quick access.

Design-wise, the JVC CA-MXJ100 boasts a sleek and modern aesthetic, making it a stylish addition to any room. It features a user-friendly interface with an easy-to-read LCD display, offering intuitive navigation through various audio sources and settings.

In summary, the JVC CA-MXJ100 is a versatile stereo system that combines powerful audio performance with a range of media playback options. Its blend of analog and digital technology makes it a perfect choice for audiophiles looking for a compact solution that doesn’t compromise on sound quality. Whether you're enjoying a classic vinyl or streaming your favorite playlist, the CA-MXJ100 enhances the listening experience with its feature-rich design.