Spalding 42LB5D manual Wichtig ¡IMPORTANTE

Page 19

Install wheel axle (2) through wheel carriage (19) and secure wheels (3) onto wheel axle (2) with pushnuts (17) as

4. shown. Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure pole (6) to tank and wheel carriage as shown. A deep socket is recommended.

Enfilez l’axe des roues (2) dans le train de roulement (19) et installez les roues (3) sur l’axe (2) avec les écrous (17), comme illustré. Insérez l’ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré. Fixez le poteau (6) au réservoir et au support de roues, comme illustré. L’utilisation d’une douille longue est recommandée.

Die Radachse (2) durch das Räderfahrzeug (19) schieben und die Räder (3) wie gezeigt mit Druckmuttern (17) an der Radachse (2) installieren. Den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken. Das untere Stangenteil (6) wie gezeigt am Tank und an der Radhalterung befestigen; dazu wird ein tiefer Schraubenschlüsseleinsatz empfohlen.

Instale el eje de la rueda (2) a través del carro portamuela (19) e instale las ruedas (3) en el eje de la rueda (2) con tuercas dentadas (17) como es muestra. Introduzca el conjunto del poste en el conjunto del tanque como se muestra. Asegure el poste (6) en el tanque y el carro portamuela como se muestra. Se recomienda un receptáculo profundo.

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

The Warning Label should be facing towards the front.

L'étiquette d'avertissement doit être tournée vers l'avant.

Der Warnaufkleber sollte zur Vorderseite hin zeigen.

La etiqueta de advertencia debe quedar orientada hacia el frente.

6

1

7

17

19

3

2

17

3

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.

SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

IMPORTANT!

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

DO NOT OVER TIGHTEN. NE SERREZ PAS TROP. NICHT ZU FEST ANZIEHEN. NO APRIETE EXCESIVAMENTE.

19

03/07

ID# M7222341

Image 19
Contents Portable Basketball System Système portable Manuel de Lutilisateur Weitere Nützliche Herramientas Y STOP! HALT! ¡ALTO Achtung Safety Instructions Sicherheitshinweise Höheneinstellung Avertissement Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Front View VUE DE Face Ansicht VON Vorne Vista Frontal Parts List See Hardware Identifier Teileliste Siehe Teileschlüssel #14 #31 #36 #11 #35 #34 #32 #15 #42 #33 FÜR Diesen Bauabschnitt ¡IMPORTANTE Vorsicht ¡PRECAUCIÓNRemarque Hinweis Nota IMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTEWichtig ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA 16 1/2 9/16 3/4 Orientation Toward Pole Vers le poteau Zur Stange hin Hacia el Poste Wichtig ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Wichtig ¡IMPORTANTE Bolts 36 and nuts 39 as shown. Attach pole cap 22 as shown 10. a M7222341 03/07 11. a Page WARNUNG! / ¡ADVERTENCIA VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓNInstructions for filling with sand Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Parts List / Liste DES Pièces / Teileliste / Lista DE Piezas 206292 #5 Remarque Hinweis Nota ABB. aFIG. C ABB. C