Spalding 42LB5D manual Höheneinstellung

Page 8

ID# M7222341

 

25

 

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

 

HÖHENEINSTELLUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEIGHT ADJUSTMENT

 

VORSICHT!

 

 

ATTENTION !

 

DEN GRIFF ERST DANN LOSLASSEN,

AJUSTE DE LA ALTURA

03/07

 

 

 

NE LÂCHEZ PAS LA POIGNÉE

 

WENN DER KORBRAND IN DER

 

 

 

AVANT D'AVOIR RAMENÉ LE

 

UNTERSTEN POSITION ODER AUF

 

CAUTION!

 

CERCEAU À SA POSITION LA PLUS

 

DER GEWÜNSCHTEN HÖHE WIEDER

 

DO NOT LET GO OF HANDLE

 

BASSE OU À LA HAUTEUR

 

ANGEBRACHT IST.

 

 

SOUHAITÉE.

 

 

 

UNTIL THE RIM IS RESET AT

 

VOR INBETRIEBNAHME

EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG

 

 

 

 

LOWEST POSTION OR

LISEZ CES

 

 

SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS

DES

KANN ZU SCHWEREN

 

DESIRED HEIGHT.

 

INSTRUCTIONS AVANT

 

PEINE D'ENCOURIR DES

VERLÄNGERUNGSSYST

VERLETZUNGEN UND/ODER

 

 

 

 

D'UTILISER LE

 

FAILURE TO FOLLOW THIS

BLESSURES GRAVES ET/OU DES

 

SACHSCHÄDEN FÜHREN.

READ BEFORE

SYSTÈME ÉLÉVATEUR

 

DÉGÂTS MATÉRIELS.

 

 

OPERATING

WARNING COULD RESULT

 

 

 

 

 

 

 

ELEVATOR

IN SERIOUS INJURY AND/OR

 

 

 

 

SYSTEM

PROPERTY DAMAGE.

 

 

 

 

1.

2.

3.

LEA ANTES DE

OPERAR EL

SISTEMA

ELEVADOR

¡PRECAUCIÓN!

NO SUELTE LA MANIJA SINO HASTA QUE EL BORDE ESTÉ AJUSTADO EN LA POSICIÓN MÁS BAJA O A LA ALTURA DESEADA.

SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIEDERANBRINGEN ODER UMSETZEN DER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUR RÉGLER OU REPOSITIONNER LE PANNEAU :

 

KORBWAND:

 

 

1.

 

2.

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Saisissez fermement la poignée et tirez-la vers le bas

 

1. Den Griff gut festhalten und nach unten ziehen, um

TO RESET OR REPOSITION BACKBOARD:

 

 

 

 

 

pour monter le cerceau AU-DELÀ de la position

 

den Korbrand ÜBER die höchste Position HINAUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Grasp handle firmly and pull down to raise rim PAST

 

maximale (à plus de 3 m).

 

anzuheben (über 3,05 m [10 Fuß]).

 

 

 

 

highest position (above 10 feet).

 

 

 

2. En tenant toujours fermement la poignée, abaissez

 

2. Den Griff weiterhin gut festhalten und den Korbrand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. While still holding handle firmly, CAREFULLY lower

 

avec PRÉCAUTION le cerceau à la position la plus

 

VORSICHTIG auf die unterste Position absenken.

 

basse.

 

 

rim to lowest position.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Den Griff nach unten ziehen, um den Korbrand auf die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Montez à la hauteur souhaitée en abaissant la

 

3. Raise to desired height by pulling down on handle.

 

 

gewünschte Position anzuheben.

 

poignée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRANSPORT 1. Die Höhe der

 

 

 

 

 

 

1. Adjust basketball

 

 

 

1.

2.

3.

PARA AJUSTAR O REPOSICIONAR EL RESPALDO:

1.Sujete firmemente la manija y hálela hacia abajo para elevar el borde hasta DESPUÉS de la posición más alta (arriba de 10 pies).

2.Mientras sujeta firmemente la manija, baje CUIDADOSAMENTE el borde hasta la posición más baja.

3.Eleve a la altura deseada halando la manija hacia abajo.

MOVING

backboard height to

DÉPLACEMENT

 

Korbwand auf die

 

unterste Position

lowest position.

 

 

 

 

DU SYSTÈME 1. Placez le panneau de

DES SYSTEMS einstellen.

SYSTEM

 

2. While holding pole,

 

 

basket-ball à sa

 

 

 

 

position la plus basse.

 

2. Die Stange festhalten

 

 

rotate basketball

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und das

 

 

system forward until

 

 

2. Tout en tenant le

 

 

 

 

 

 

Basketballsystem nach

 

 

wheels engage with

 

 

 

 

 

 

 

poteau, tournez le

 

vorne drehen, bis die

 

 

ground.

 

 

 

 

 

 

 

système de basket-ball

 

Räder den Boden

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Move basketball

 

 

vers l'avant jusqu'à ce

 

berühren.

 

 

 

 

que les roues touchent

 

 

 

 

system to desired

 

 

 

 

 

 

 

 

le sol.

 

3. Das Basketballsystem

 

 

location.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an den gewünschten

 

 

 

 

 

3. Amenez le système de

 

 

 

4. Carefully rotate

 

 

 

Aufstellungsort

 

 

 

 

basket-ball à

 

schieben.

 

 

basketball system

 

 

 

 

 

 

 

l'emplacement désiré.

 

 

 

 

upright.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Das Basketballsystem

 

 

 

 

 

4. Redressez avec

 

 

 

5. Check system for

 

 

 

vorsichtig in eine

 

 

 

 

précaution le système

 

aufrechte Position

 

 

stability.

 

 

 

 

 

 

 

de basket-ball.

 

drehen.

522730

06/05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Vérifiez la stabilité du

 

5. Die Stabilität des

 

 

 

FR522730

06/05

système.

 

Systems sicherstellen.

 

 

 

 

GE522730

06/05

 

 

 

 

 

 

MOVIMIENTO DEL SISTEMA

SP204623 06/05

1.Ajuste la altura del respaldo de baloncesto a la posición más baja.

2.Mientras sujeta el poste, gire hacia adelante el sistema de baloncesto hasta que las ruedas toquen el piso.

3.Mueva el sistema de baloncesto a la ubicación deseada.

4.Gire cuidadosamente el sistema de baloncesto hasta que quede en posición vertical.

5.Revise la estabilidad del sistema.

Image 8
Contents Portable Basketball System Système portable Manuel de Lutilisateur Weitere Nützliche Herramientas Y STOP! HALT! ¡ALTO Achtung Safety Instructions Sicherheitshinweise Höheneinstellung Avertissement Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Front View VUE DE Face Ansicht VON Vorne Vista Frontal Parts List See Hardware Identifier Teileliste Siehe Teileschlüssel #14 #31 #36 #11 #35 #34 #32 #15 #42 #33 FÜR Diesen Bauabschnitt Vorsicht ¡PRECAUCIÓN ¡IMPORTANTEIMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Remarque Hinweis NotaWichtig ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA 16 1/2 9/16 3/4 Orientation Toward Pole Vers le poteau Zur Stange hin Hacia el Poste Wichtig ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Wichtig ¡IMPORTANTE Bolts 36 and nuts 39 as shown. Attach pole cap 22 as shown 10. a M7222341 03/07 11. a Page VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN WARNUNG! / ¡ADVERTENCIAInstructions for filling with sand Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Parts List / Liste DES Pièces / Teileliste / Lista DE Piezas 206292 #5 ABB. a Remarque Hinweis NotaFIG. C ABB. C