JVC MX-KA33 manual Дополнительные правила техники безопасности

Page 3

UPOZORNĚNĺ

Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.

V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.

Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.

Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.

OSTRZEŻENIE

Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).

Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.

Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.

Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.

ÓVINTÉZKEDÉS

Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a készülékből).

Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást, például égő gyertyákat.

Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi előírásokat.

A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.

Дополнительные правила техники безопасности

Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на местах с источником воды.

Не кладите никакие емкости, наполненные водой или другими жидкостями, на верх прибора (например, лекарства, косметические препараты, вазы, горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).

Не перекрывайте вентиляционные отверстия/ люки. (Тепло не может уходить через газетой или тканью перекрытые вентиляционные люки).

Не кладите никакие источники открытого огня, например, горящие свечи, на прибор.

Берегите зто устройство от дождя, повышенной влажности, водяных брызг и пр., а также не помещайте на зто устройство сосуды с водой или иными жидкостями.

Всоответствии с Законом Российской Федерации "О Защите прав потребителей" срок службы (годности) данного товара, "по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинить вред его имуществу или окружающей среде" составляет семь

(7)лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену рпсходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.

G-2

Image 3
Contents MX-KA3/MX-KA33 Óvintézkedés ä STANDBY/ON kapcsoló Upozornění STANDBY/ON spínačДополнительные правила техники безопасности Pohled zepředu Важная Информация ДЛЯ Лазерных Изделий Введение Функции системыКак составлено настоящее руководство Пользование кассетной декой прослушивание аудиокассет СлюержаниеПользование пультом дистанционного управления ДУ Начало РаботыПринадлежности Установка батареек в пульт дистанционного управленияПользуясь входящей в комплект поставки проводковой антенной Подсоединение антенны FMПодсоединение Антенны АМ MW Подсоединение колонокЗадняя панель прибора Режим Compu Подсоединение внешнего оборудованияПодсоединение к электрической розетке Режим DemoРегулировка громкости Основные ОпнрацииВключение и выключение питания Режим ЕСО ЕСОВыбор режима звучания Приглушение звука Fade MutingУвеличение низких частот Active Bass EX Функция богатого звучанияНажмите на кнопку FM/AM Работа с тюнеромНастройка на станции Включение радио одним нажатиемНажмите на кнопку SET Чтобы вернуть стереоэффект, нажмите на кнопку FM ModeПредварительная настройка станций Изменение режима приема станций FMПоиск программ по кодам PTY Нажмите на кнопку RDS Mode еще раз в Течение ок секундПрием станций FM с функциями Выведение сигналов RDS на дисплейВыбор типа программы Кратковременное переключение на выбранную программуОстановить прослушивание программы, выбранной RDS Об индикаторе диска Работа с проигрывателем компакт-дисковВоспроизведение одним нажатием Выемка компакт-дисковУстановка компакт-дисков Пример индикацииВоспроизведение поиском Нормальное воспроизведениеДля воспроизведения компакт-дисков Выбор трекаВыход и возвращение к программному воспроизведению Программирование порядка воспроизведения трековСоставление программы Воспроизведение созданной программыФиксирование дисковой тарелки Произвольное воспроизведениеФункция фиксирования дисковой тарелки Повтор трековНажмите на кнопку Таре Воспроизведение кассетыБыстрая перемотка кассеты Осторожно закройте держатель кассетыЧто нужно знать перед началом записи Пользование кассетной декой ЗаписьЗапись с любого источника звучания на кассету Стандарная записьСинхронная запись с компакт- диска Запись с кассеты на кассету DubbingРабота с внешним оборудованием Прослушивание внешнего оборудованияЧтобы выйти из режима AUX Прослушивания внешнего Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы Установить час Нажмите на кнопку CLOCK/TIMERРабота с таймерами Установка часовВыбор источника звучания Установка DAILYежедневного таймера4Установка времени выключения Например Установка времени включения НапримерУстановка уровня громкости звука Установка таймера REC ЗаписиВключение и выключение ежедневного таймера Нажмите на кнопку SET на прибореДля записи Включение и выключение таймера REC ЗаписиУстановка желаемого времени on Системы Установка желаемого времени OFF СистемыЧтобы проверить время Sleep Установка таймера Sleep СНАПриоритет таймеров Подождите 5 секундУход и обслуживание Неисправность Возможная причина Способ устранения Диагностика неисправностейВыходная мощность УсилительVictor Company of JAPAN, Limited

MX-KA3, MX-KA33 specifications

The JVC MX-KA3 and MX-KA33 are compact stereo systems that cater to music enthusiasts looking for a combination of style, sound quality, and functionality. Both models are designed to deliver powerful audio performance while fitting seamlessly into any living space.

One of the main features of the JVC MX-KA3 and MX-KA33 is their dual cassette decks. This allows users to play or record from cassette tapes, offering a nostalgic yet practical option for those who still enjoy analog media. The ability to dub cassettes means fans of classic music can create their own mixtapes or preserve their favorite recordings with ease.

Both models are equipped with a CD player that supports various formats, including CD-R and CD-RW, ensuring compatibility with a wide range of music collections. The systems also feature a digital AM/FM tuner, complete with preset memory settings, enabling users to save their favorite radio stations for easy access.

Bluetooth connectivity is another highlight, especially in the MX-KA33 model. This feature allows users to effortlessly stream music from their smartphones or other Bluetooth-enabled devices, providing a modern, wireless listening experience. The convenience of Bluetooth makes it easy to play music from various sources without the need for cumbersome cables.

In terms of sound technology, the JVC MX-KA3 and MX-KA33 are equipped with a powerful amplifier that delivers impressive audio depth and clarity. The systems include bass and treble controls, allowing users to customize the sound output to their personal preferences. The speakers are designed to produce rich, vibrant sound, making them suitable for a variety of music genres.

The compact design of both models makes them a perfect fit for small spaces, while still providing ample sound power. For added versatility, the MX-KA33 includes a remote control, allowing users to adjust settings from a distance, enhancing the overall listening experience.

In summary, the JVC MX-KA3 and MX-KA33 stereo systems offer a perfect blend of vintage and modern technologies. With features like dual cassette decks, CD playback, Bluetooth connectivity, and customizable sound options, they are ideal for anyone looking to enjoy music in whichever format they prefer. Their stylish design and robust audio performance make them an attractive addition to any home entertainment setup.