Maytag W10165327A manual Raccordement des tuyaux dalimentation, Purger les canalisations deau

Page 27

4.Une fois que les 4 boulons ont été retirés, jeter les boulons et les cales d'espacement. Puis tirer le cordon d'alimentation électrique à travers l'ouverture du panneau arrière et obturer le trou avec le bouchon fourni.

5.Obturer les trous des boulons avec les 4 bouchons pour les trous des boulons de transport.

REMARQUE : Si la laveuse doit être transportée à une date ultérieure, appeler le centre de service local. Pour éviter des dommages concernant la suspension et la structure, votre appareil doit être correctement monté pour réinstallation ultérieure par un technicien certifié.

Raccordement des tuyaux d'alimentation

Insérer les rondelles plates neuves (fournies) dans chaque extrémité des tuyaux d'arrivée d'eau. Insérer fermement les rondelles dans les raccords.

AB

A.Raccord

B.Rondelle

Connecter les tuyaux d'alimentation aux robinets d'eau

S'assurer que le tambour de la laveuse est vide.

1.Fixer un tuyau au robinet d'eau chaude. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime le joint.

2.Fixer un tuyau au robinet d'eau froide. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime le joint.

3.À l'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires.

REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou un calfeutrant sur la valve. Les valves risquent d'être endommagées.

Purger les canalisations d'eau

Laisser s’écouler l'eau des deux robinets et des tuyaux d'alimentation dans un évier de buanderie, un tuyau de rejet à l'égout ou un seau, pour éliminer les particules se trouvant dans les canalisations d'eau qui pourraient obstruer les tamis de la valve d'arrivée d'eau.

Vérifier la température de l'eau pour s'assurer que le tuyau d'eau chaude est connecté au robinet d'eau chaude et que le tuyau d'eau froide est connecté au robinet d'eau froide.

Connecter les tuyaux d'arrivée d’eau à la laveuse

HC

H. Tuyau d’arrivée d'eau chaude

C. Tuyau d’arrivée d’eau froide

1.Fixer le tuyau d'eau chaude à la valve du tuyau d’arrivée d'eau chaude (H) de la laveuse. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime le joint.

2.Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d'eau froide (C) de la laveuse. Visser complètement le raccord à la main pour qu'il comprime le joint.

3.À l'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'être endommagé.

4.Ouvrir les robinets d'eau complètement et vérifier s'il y a des fuites.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance. Prendre note de la date d'installation ou de remplacement des tuyaux, pour référence ultérieure.

Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, d'usure ou si une fuite se manifeste.

27

Image 27
Contents W10165327A Laveuse AutomatiqueTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools needed for installation Tools needed for connecting the water inlet hosesOptions Alternate PartsPedestal You will need Installation clearancesWasher Dimensions Location RequirementsLaundry tub drain system view C Drain SystemElectrical Requirements Standpipe drain system wall or floor views a & BRemove Transport System Installation InstructionsConnect the inlet hoses to the washer Connect the Inlet HosesConnect the inlet hoses to the water faucets Clear water linesRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFloor drain Level the Washer Complete InstallationGeneral User Information Setup InstructionsWash Length Control Setup ProceduresStart Operating Setup 607 6 Regular Cycle PriceOptions to use if Special Pricing is selected 20 C. Value of Coin 01 H. Super Cycle Upgrade PriceVault Viewing Option Value of CoinWasher Diagnostic Mode Cleaning Your Washer Cleaning the Door Seal/BellowWasher Maintenance Procedure Assistance or Service AccessoriesWater Inlet Hoses Items Maytag will not PAY for Limited Warranty on PartsDisclaimer of Implied Warranties Limitations of Remedies Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutils nécessaires au raccordement des tuyaux darrivée deau Exigences DinstallationOutils nécessaires à linstallation Outillage et piècesPiédestal Autres piècesIl vous faudra Exigences demplacementDimensions de la laveuse Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange au plancher vue D Système de vidangeSpécifications électriques Système de vidange avec évier de buanderie vue CDépose du système de transport Instructions DinstallationConnecter les tuyaux darrivée d’eau à la laveuse Raccordement des tuyaux dalimentationConnecter les tuyaux dalimentation aux robinets deau Purger les canalisations deauRemarques Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherRéglage de laplomb de la laveuse Achever linstallationInformation générale pour lutilisateur Instructions DE ConfigurationParamétrage pour mise en marche Procédures de réglage des systèmes de commandeOptions à utiliser si Prix Spécial est sélectionné Option Glissière À Pièces 10 9. Jour Pour Prix SpécialOption Affichage DU Contenu DU Coffre Valeur DE LA PièceOption Effacement DU Montant Mémorisé Pour Quitter LE Mode DE ParamétrageOption PIÈCES/DÉBIT Option Suppression DU PrixCodes DE Diagnostic Mode de diagnostic de la laveuseProcédure dentretien de la laveuse Utilisation du nettoyant pour laveuse Affresh recommandéeNettoyage DE LA Laveuse Nettoyage du joint/soufflet de la porteNettoyage de lextérieur Assistance OU ServiceAccessoires Tuyaux darrivée deauPayantes Maytag Garantie Limitée SUR LES PiècesMaytag NE Paiera PAS Pour Page 2008 SP PN W1013209A