Polk Audio PA200.4 Primeiros Passos, LER Primeiro, Limites Seguros DE Operação, Atenção

Page 34

PORTUGUES

• Reserve tempo suficiente para concluir

a instalação sem pressa.

PORTUGUES

estradas à plena potência e máxima velocidade durante um período prolongado. Se estiver em dúvida, pergunte à polícia

ATENÇÃO

Sistemas de áudio de alta potência para veículos produzem níveis de pressão sonora superiores ao limite que pode causar perda auditiva.

Também podem diminuir a capacidade do motorista de ouvir os sons do trânsito ou de veículos de serviços de emergên- cia. Use o bom senso e pratique hábitos de audição segura ao ouvir seu sistema de áudio ou ajustá-lo.

3.Arruelas de instalação (4)

4.Arruelas de fixação (4)

5.Arruelas de borracha (4)

6.Fusível de reposição

7.Cabos

8.Manual do proprietário

9.Cartão de registro online

Adote medidas para proteger seu carro e os estofa-

 

mentos contra arranhões e furos indesejáveis.

Vista equipamento de proteção adequado.

Ferramentas sugeridas

• Chave de fenda Phillips

Ferramenta para remoção de painéis

Furadeira elétrica e brocas de 3/16" (4,7 mm)

rodoviária. De maneira semelhante, recomendamos o uso de amplificadores e receivers com potência nominal acima dos limites da potência máxima permissível das caixas acústicas, pois a potência extra disponível para picos de curta duração promove melhor qualidade de som, máxima faixa dinâmica e repro-dução de alto volume natural. No entanto, recomendamos enfaticamente que não use a potência plena do amplificador ou receiver para as repro- duções sonoras cotidianas.

CARACTERÍSTICAS

Projeto Classe D PWM super eficiente, com funcionamento muito mais frio que o de ampli- ficadores convencionais (apenas PA1100.5).

Fonte de alimentação MOSFET de comutação de alta velocidade e saídas bipolares complementares.

Funcionamento em estéreo, mono ou estéreo/ mono simultâneo.

Térmico, compensação de CC, polaridade reversa (proteção contra curto-circuito e sub/sobretensão— PA500.4 e PA1100.5).

Crossover bidirecional selecionável de 12dB/oitavo (PA200.4).

Crossover passa-baixa com variação contínua de 12 dB/oitava (PA500.4 e PA1100.5).

Filtro subsônico comutável de 24 dB/oitava (PA500.4 e PA1100.5).

Função de equalização de graves comutável de 8 dB.

Inversão de fase comutável de 180° (PA500.4 e PA1100.5).

Função de controle remoto do nível do subwoofer (PA500.4 e PA1100.5).

Sensibilidade de entrada variável otimiza

a correlação com fontes diferentes de sinais.

Terminais cromados e conectores RCA garantem a maximização da transferência dos sinais.

Trocador de calor e cobertura robustos.

Tomadas RCA para passagem dos sinais de ganho da unidade.

PRIMEIROS PASSOS

Verifique o Conteúdo

Confirme se a caixa do amplificador Polk Audio contém todos os componentes necessários para começar a desfrutar do sistema. Conteúdo da embalagem:

1.Amplificador Polk Audio (PA200.4, PA500.4 ou PA1100.5)

2.Phillips Parafusos (4)

10.Modulo de controle de volume remoto— (apenas PA500.4/PA1100.5)

11.Cabo de linha telefônica—(apenas PA500.4/PA1100.5)

Observação importante: Se algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador Polk Audio não funcionar, notifique imediatamente o revendedor. Recomendamos que guarde a caixa e os materiais de embalagem originais, caso seja preciso despachar

a unidade no futuro.

Caso o amplificador precise de serviços de manutenção ou seja roubado, será necessário ter um registro do número de série do produto. Anote o número de série no espaço abaixo. O número de série se encontra no painel inferior do amplifi- cador e na embalagem do amplificador.

Número de série:____________________________

Serviço de Atendimento ao Cliente Polk Audio +1 800- 377-7655 (de segunda a sexta-feira, das 9h00 às 18h00 do horário de Nova York—apenas nos EUA e Canadá) ou por e-mail pelo endereço polkcs@polkaudio.com.

Caso esteja em outro país, ligue para 1-410-358-3600. Para obter mais informações sobre os amplificadores de 12V da Polk Audio, visite www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

LER PRIMEIRO

A instalação de um sistema de áudio de veículo é um projeto complexo. Se tiver alguma dúvida quanto à sua capacidade de realizar qualquer uma das etapas de instalação descritas neste manual, evite a frustração e entre em contato com um instalador profissional. O revendedor Polk Audio local é um bom lugar para encontrar um. Caso pretenda fazer a insta- lação por conta própria, pressupomos que possua a mesma capacidade em termos de uso de ferramentas manuais

e elétricas. Independente de seu grau de experiência com instalações, recomendamos que...

Leia todo este manual antes de começar.

Planeje a instalação com atenção.

 

e 1/8" (3,2 mm)

• Caneta de ponta porosa com tinta permanente ou lápis

• Conectores sem solda, conectores de crimpagem,

 

alicate de crimpagem

Óculos de proteção

• Descascadores e cortadores de fios

Fita isolante

• Olhais para passar os fios através das paredes

 

de metal do veículo

• Kit de cabos de alimentação do amplificado

 

(disponível no revendedor autorizado Polk Audio)

LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO

A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender o significado desses números ao escolher um receiver ou um amplificador para as caixas acústicas Polk. O número menor indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá um desempenho aceitável em um ambi- ente de audição comum. O número maior indica a potência mais elevada por canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk. Este número não deve ser confundido com uma especificação de “potência máxima permissível” e não significa que a caixa acústica terá capacidade de reprodução a longo prazo desta quantidade de potência. Especificamos uma ampla gama de classificações porque nem todos os fabricantes de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de classificação de potência. Na verdade, amplifi- cadores de alta qualidade com menor classificação têm reprodução sonora melhor e mais alta do que unidades

de baixa qualidade com classificação mais elevada.

A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia. Seu carro provavelmente tem muito mais potência do que precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atin- gir uma velocidade bem acima de 190 km/h. Ter esta potên- cia adicional é útil para acelerar ao entrar em uma rodovia

e evitar perigos (como fugir de zumbis que se alimentam de cérebros), mas não significa que é aconselhável dirigi-lo nas

Os alto-falantes podem ser danificados quando um amplifi- cador, independentemente de sua potência, for operado

a níveis de reprodução mais elevados do que consegue produzir. A operação nesse volume pode resultar em níveis muito elevados de distorção audível a partir do amplificador, o que pode acrescentar um som desarmonioso e estridente ao áudio sendo reproduzido. Se ouvir distorção, reduza

o volume ou as caixas acústicas poderão ser danifi-

cadas. É possível danificar praticamente qualquer caixa acústica, independentemente de sua potência, se o amplifi- cador for utilizado além do ponto de distorção.

DIRETRIZES DE INSTALAÇÃO

1.Leia este manual do proprietário com atenção antes de instalar o amplificador.

2.Desconecte o terminal terra da bateria antes de fazer qualquer conexão elétrica.

3.Verifique se há algum perigo ou obstruções, como cilindros de gás, mangueiras de combustível ou freio e fiação, antes de instalar o amplificador.

4.Escolha um local de instalação que proporcione acesso e ventilação adequados e proteja o amplificador contra calor, umidade e sujeira.

5.Para fixar com firmeza o amplificador, é preciso primeiro remover o conjunto da cobertura superior. Solte os 4 (quatro) parafusos de retenção do conjunto da cobertura superior.

6.Evite áreas metálicas afiadas ao posicionar os cabos até o amplificador e passe os cabos RCA afastados dos cabos de alimentação e de outros fios do veículo que possam potencialmente causar ruídos.

7.O amplificador deve ser aterrado com um cabo curto

de bitola larga, conectado diretamente a uma superfície de metal do veículo, de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento. Não use locais de aterramento da fábrica, prisioneiros, nem suportes com solda localizada.

8.Sempre ligue a conexão da fonte de alimentação a um fusível a uma distância de 20 a 25 cm do terminal da bateria. Use um fusível ou disjuntor com especificação de potência um pouco acima da dos fusíveis do amplifi- cador. Para selecionar a bitola do cabo de alimentação,

66 P A 1 2 V A M P L I F I E R S

 

W W W . P O L K A U D I O . C O M / A M P S 67

Image 34
Contents PA200.4 PA500.4 PA1100.5 Français EnglishPolk Audio-A Passion for Sound Polk Audio-La passion du sonItaliano Espanol DeutschPortugues Getting Started FeaturesInstallation Guidelines Read this FirstPhone Line Cord Remote Volume Module Remote PA500.4/PA1100.5RBridgedd g e d RBridgedd g e d Bridgedi d g e dCap Right InductorCap SubChannelH 1 F R 1O NFrontT Crossover Settings Gain AdjustmentChannelH 3 R E3ARear Channel 4 Rear Specifications LED Tube Installation OptionalCEA Specifications Lire Attentivement Guide D’INSTALLATIONCaractéristiques Limites D’OPERATIONCordon téléphonique «REMOTE» PA500.4/PA1100.5Trois positions CONNEXIONS-PANNEAU Arrière ArrièreDroit Opération stéréo-2 canaux vue du dessusRPontéi d g e d Pontéi d g e dG e d CanauxH 1 F R1OAvantN TCCanauxH 4 R E4AArrièreR Réglage DU Filtre Séparateur ET DU GainSpécifications CEA Installation DE Tubes DEL OptionnelSpécifications Inicio EspanolCaracterísticas LEA Esto PrimeroUn ventilador de enfriamiento externo Módulo de volumen a distanciaCordón de línea de teléfono De engarzarlasBEnr ipuented g d BEnr ipuented g d BEnr ipuented g e dDerecho BEnr ipuentedg d BEnr ipuented g dSub U B Izquierdo Canale Sub Izquierdo Canale TraseroR E a R3C HCanale3 R E ATraseroR Canale Trasero Canale DelanteroDelantero F R O N T Canale Especificaciones Especificaciones DE LA CEALesen SIE Diesen Abschnitt Zuerst InstallationsrichtlinienHöhepunkte Sichere BetriebsgrenzwerteAbbildung 2-LED/LÜFTERKABELBAUM Abbildung 1-VERSTARKERANSCHLUSSE/REGLER-VORN PA200.4Abbildung 1b Remote PA500.4/PA1100.5 TelefonkabelVorn Abbildung 4-LAUTSPRECHER-VERKABELUNGSDIAGRAMME PA200.4Links HintenRechts Brückenmodusr i d g e dKanal Brückenmodusr i d g e d3C KanalH 3 R EHintenA R Kanal Hinten Abbildung 4-LAUTSPRECHER-VERKABELUNGSDIAGRAMME PA1100.5Kanal Vorn Kanal C HDaten PER Iniziare Linee Guida PER L’INSTALLAZIONECaratteristiche DA Leggere SubitoInterruttore modalità di ingresso-Seleziona il Cavo linea telefonica Modulo volume a distanzaIngresso subsonico/uscita di linea-Seleziona Interruttore uscita di linea PA1100.5Canali Posteriore Sinistra Canali AnterioreRight Channel Sinistra Destra CanaliSinistra Canali Destra InduttoreCanali Induttore PosterioreR E a R SinistraFunzionamento In Serie Anteriore/Posteriore C1HCanali1 F R OAnterioreN T Canali AnterioreFunzionamento Anteriore/Posteriore Funzionamento Subsonico vista dall’altoSpecifiche Installazione DI Tubi DI Luci LED OpzionaliRegolazione Filtro Subsonico Solo PA1100.5 Specifiche CEALimites Seguros DE Operação Primeiros PassosLER Primeiro Diretrizes DE InstalaçãoCabo de linha telefônica Direito CanaisFrontal Canais EsquerdoIndutor Emr i dponteg dIndutor Boné Esquerdo Canais DireitoCanais Traseiro REmi dponteg dC1HCanais1 F R OFrontalN T Canais Frontal Emr i dponteg dEspecificações Instalação do Tubo DE LEDs OpcionalEspecificações DA CEA Espanol Acerca DE Polk Audio English About Polk AudioFrançais Polk Audio Deutsch Über Polk AudioLimited Warranty Garantie LimitéeA 1 2 V a M P L I F I E R S

PA200.4 specifications

The Polk Audio PA200.4 is an impressive amplifier designed to deliver powerful and high-quality sound for both novice and expert audio enthusiasts. This 4-channel amplifier is part of Polk's PA series and stands out due to its exceptional features and advanced technologies, making it a popular choice for those wishing to upgrade their car audio systems.

One of the main characteristics of the PA200.4 is its robust power output. The amplifier boasts 50 watts RMS per channel at 4 ohms, delivering an impressive 100 watts RMS at 2 ohms. This substantial power allows for loud, clear sound reproduction, perfect for driving high-performance speakers without distortion. The amplifier operates efficiently, providing consistent power even at lower volumes, ensuring that music remains rich and detailed across various listening levels.

The PA200.4 incorporates a range of technologies designed to enhance sound quality and improve user experience. The built-in high and low-pass filters allow for comprehensive tuning, enabling users to optimize the sound for their specific audio setup. The high-pass filter can be adjusted between 80 Hz and 120 Hz, while the low-pass filter also offers flexibility, catering to different types of speakers and subwoofers.

Another key feature of this amplifier is its impressive heat management system. Equipped with an advanced thermal management design, the PA200.4 is engineered to dissipate heat effectively, ensuring prolonged performance even during extended listening sessions. This is essential for maintaining sound quality and preventing damage to the components over time.

The PA200.4's construction is rugged and durable, featuring a compact chassis that makes installation straightforward in various vehicle models. Its lightweight design does not compromise its resilience and quality, making it a practical choice for those who may have limited space in their vehicle.

In summary, the Polk Audio PA200.4 is a versatile and powerful 4-channel amplifier that delivers superior sound quality with flexible tuning options. With its effective power output, advanced technologies, and solid construction, it is a compelling choice for anyone looking to enhance their car audio experience. Whether you are a seasoned audio enthusiast or just starting on your audio journey, the PA200.4 offers the features and performance to meet your needs.