Whirlpool W10150630A important safety instructions Sécurité DE LA Sécheuse

Page 11

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE

À GAZ DE 29" (73,7 CM)

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Avant de jeter ou de ranger votre vieille sécheuse, enlever la porte.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

11

Image 11
Contents Dryer Safety Instructions D’INSTALLATION DE LA SécheuseParts needed Installation InstructionsTools andParts Parts suppliedYou will need Dryer DimensionsInstallation Clearances LocationRequirementsGas SupplyRequirements Mobile Home Additional Installation RequirementsMobile home installations require Electrical RequirementsVent material Gas supply pressure testingVentingRequirements PlanVentSystem Recommended exhaust installationsSpecial provisions for mobile home installations Install VentSystemInstall LevelingLegs Vent system chartFor mobile home use MakeGasConnectionConnectVent LevelDryerReversible Super Wide Side-Swing Door ReverseDoorSwingOptionalReversible Large Side-Swing Door If the dryer will not start, check the following CompleteInstallationVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseOutillageetpièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONExigencesd’installation Spécifications électriques Espacements d’installationDimensions de la sécheuse ’installation dans une maison mobile exigeExigences concernant le raccordement au gaz Spécifications delalimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Matériel pour lévacuation ExigencesconcernantlévacuationÉvacuation Installations d’évacuation recommandéesPlanificationdusystèmed’évacuation Brides de serrageTableau des systèmes dévacuation Installationdu systèmed’évacuationInstallationdespieds denivellement Déterminer litinéraire dacheminement du conduitPour utilisation dans une maison mobile RaccordementaugazRaccordementduconduitd’évacuation Miseàniveau dela sécheusePorte réversible extra-large à pivotement latéral InversiondusensdouverturedelaportefacultatifGrande porte réversible à pivotement latéral W10150630A SP PN W10150631A Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit