Whirlpool W10150630A Acheverl’installation, Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit

Page 20

8.Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d’obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté droit de la caisse.

9.Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse. Serrer les vis à moitié. Placer la porte de telle sorte que la partie élargie du trou de charnière se trouve au-dessus des vis. Glisser la porte vers le haut de telle sorte que les vis se trouvent au bas des fentes. Serrer les vis. Insérer les vis supérieures dans les charnières et les serrer.

10.Enlever le bouchon d’obturation de la gâche de la porte (B). Insérer dans le trou la gâche qui a été enlevée à l’étape 8; fixer la gâche avec la vis. Insérer le bouchon d’obturation dans le trou d’où la gâche avait été initialement extraite; fixer le bouchon avec la vis.

11.Fermer la porte; vérifier que la gâche de la porte est alignée avec le loquet (C). Au besoin, déplacer la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite dans son logement pour ajuster l’alignement.

Acheverl’installation

1.Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

2.S’assurer d’avoir récupéré tous vos outils.

3.Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé.

4.Vérifier que la sécheuse est de niveau. Voir “Mise à niveau de la sécheuse”.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

5.Brancher la sécheuse sur une prise à 3 broches reliée à la terre. Connecter l'alimentation électrique.

6.Ôter tout film protecteur ou ruban adhésif restant sur la sécheuse.

7.Jeter/recycler tout le matériel d'emballage.

8.Lire “Utilisation de la sécheuse” dans les Instructions pour l'utilisateur de la sécheuse.

9.Essuyer soigneusement l’intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.

10.Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et mettre la sécheuse en marche. Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only (air seulement).

Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :

La sécheuse est branchée sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

L’alimentation électrique est connectée.

Les fusibles sont intacts et serrés, ou le disjoncteur n’est pas déclenché.

La porte de la sécheuse est fermée.

11.Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sécheuse et vérifier s'il y a de la chaleur. En cas de chaleur, annuler le programme et fermer la porte. Si aucune émanation de chaleur n’est perceptible, éteindre la sécheuse et vérifier que le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est ouvert.

Si le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est fermé, l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.

Si le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est ouvert, contacter un technicien qualifié.

W10150630A

 

 

SP PN W10150631A

 

9/07

© 2007. All rights reserved.

TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada

Printed in U.S.A.

Tous droits réservés.

TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada

Imprimé aux É.-U.

Image 20
Contents Instructions D’INSTALLATION DE LA Sécheuse Dryer SafetyInstallation Instructions Tools andPartsParts supplied Parts neededDryer Dimensions Installation ClearancesLocationRequirements You will needMobile Home Additional Installation Requirements Mobile home installations requireElectrical Requirements Gas SupplyRequirementsVent material Gas supply pressure testingVentingRequirements Recommended exhaust installations PlanVentSystemInstall VentSystem Install LevelingLegsVent system chart Special provisions for mobile home installationsMakeGasConnection ConnectVentLevelDryer For mobile home useReversible Super Wide Side-Swing Door ReverseDoorSwingOptionalReversible Large Side-Swing Door CompleteInstallation If the dryer will not start, check the followingSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillageetpièces nécessaires Instructions D’INSTALLATIONExigencesd’installation Espacements d’installation Dimensions de la sécheuse’installation dans une maison mobile exige Spécifications électriquesExigences concernant le raccordement au gaz Spécifications delalimentation en gazCanalisation d’arrivée de gaz Exigencesconcernantlévacuation Matériel pour lévacuationInstallations d’évacuation recommandées Planificationdusystèmed’évacuationBrides de serrage ÉvacuationInstallationdu systèmed’évacuation Installationdespieds denivellementDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationRaccordementaugaz Raccordementduconduitd’évacuationMiseàniveau dela sécheuse Pour utilisation dans une maison mobilePorte réversible extra-large à pivotement latéral InversiondusensdouverturedelaportefacultatifGrande porte réversible à pivotement latéral W10150630A SP PN W10150631A Acheverl’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit