Black & Decker X400 Series manual Care of the Iron, DRY Ironing, Cleaning, Planchado EN Seco

Page 11

G

CARE OF THE IRON

SPRAY (Selected Models Only)

Be sure the iron is filled with water. On first use, pump the SPRAY button 10 times. Use SPRAY to dampen tough wrinkles at any setting. (F)

DRY IRONING

Turn the Temperature Selector Dial to Setting 1, 2, or 3 (DRY) to iron without steam (G). The Sure Steam™ System will automatically turn off. To dry iron at higher settings, empty the water from the reservoir to prevent steaming.

1.It is not necessary to empty the water after each use. In Automatic Shut-Off models, press the ON/OFF Button so the light goes out. For all models, unplug the iron, let it cool, and store it on its heel rest. Storing iron on its soleplate can cause leaks or damage.

2.If you want to empty the water, hold the iron over a sink with the tip point- ing down. Water will empty out the Water Fill Hole.

CLEANING

1.Allow the iron to cool completely. Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft cloth or sponge dampened in water. Never use abrasives, heavy duty cleansers, or scouring pads that may scratch or discolor the iron.

2.The Auto Clean™ Steam Valve extends iron life by preventing mineral and lint build up every time you turn the Temperature Selector Dial to “O”.

ROCIO (Solamente modelos específicos)

Asegúrese de que el tanque esté lleno de aqua. Cuando use por vez primera, bombee el botón SPRAY (rocío) 10 veces. Oprima SPRAY para humedecer las arrugas persistentes a cualquier temperatura (F).

PLANCHADO EN SECO

Gire el selector de temperaturas a cualquiera de las posiciones 1, 2 o 3 (SECO) para planchar sin vapor (G). El sistema Sure Steam™ se apagará automatica- mente. Para planchar en seco a temperaturas más elevadas, vacíe el depósito de agua para evitar que produzca vapor.

CUIDADO DE LA PLANCHA

1.No es necesario vaciar la plancha después de cada uso. En los modelos con apagado automático, oprima el botón de apagado y encendido ON/OFF para que se apague la luz. En todos los modelos, desconecte la plancha,

y a de l’eau dans le réservoir. Le vaporisateur est automatiquement inactivé lorsque le fer est réglé entre 0 et 3.

JET DE VAPEUR (Certains modèles seulement)

S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Avant la première utilisation, pomper le bouton du jet de vapeur au moins à 10 reprises. Pour enlever les plis tenaces, pomper le bouton du jet de vapeur à quelques reprises afin d’obtenir un puissant jet de vapeur concentré (E). Afin d’optimiser les résultats, utiliser le jet de vapeur à intervalles de 5 secondes. Le jet de vapeur fonctionne seulement si le sélecteur de température se trouve aux réglages de repassage

àla vapeur entre 5 et 7.

11

Image 11
Contents Fiche Polarisée Conserver CE Guide D’ENTRETIEN ET D’UTILISATIONEnchufe Polarizado Lire Toutes LES Directives Read ALL InstructionsLEA Todas LAS Instrucciones No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables TAMPER-RESISTANT Screw Special Instructions¿NECESITA AYUDA? Need HELP?50/60 Hz Full ONE-YEAR WarrantyUN AÑO Completo DE Garantia Garantie Complète DE UN ANFor Household Use Only Utilisation DU FER HOW to USE Your IronComo Usar LA Plancha Clip Grapa Pince Vapor Extra Solamente modelos específicos Steam Ironing Sure Steam TM SystemSurge of Steam Selected Models Only Planchado CON VaporPlanchado EN Seco CleaningCare of the Iron DRY IroningEntretien DU FER LimpiezaPulvérisation Certains modèles seulement Repassage À SEC