Black & Decker X300 Series, X400 Series Steam Ironing Sure Steam TM System, Planchado CON Vapor

Page 10

E

F

SPRAY

CAUTION: When unwrapping the cord for iron use, be sure there are no twists/kinks in the wire. Over time, twists may result in an electrical short.

STEAM IRONING - SURE STEAM TM SYSTEM

The Sure Steam™ System automatically produces steam when you turn the Temperature Selector Dial between settings 4 & 7 (C). Be sure there is water in the reservoir. Steam is automatically turned off between settings 0-3.

SURGE OF STEAM (Selected Models Only)

Be sure there is water in the reservoir. Before first use, pump the SURGE Button at least 10 times. To remove tough wrinkles, simply pump the SURGE Button for a powerful blast of concentrated steam (E). For best results, use SURGE at 5 sec- ond intervals. Surge of Steam should only be used within the settings 5 thru 7 on the Temperature Selector Dial.

a la posición “O,” desconecte la plancha, permita que se enfríe y guárdela sobre su talón. Enrolle el cordón y sujételo (D).

PRECAUCIÓN: Cuando desenvuelva el cable de la plancha, asegúrese de que no este enrollado ni retorcido para evitar un corto circuito.

PLANCHADO CON VAPOR

El sistema Sure Steam™ produce vapor automáticamente cuando el selector de temperatura está entre la posición 4 y 7 (C). Asegúrese de que haya agua en el tanque. El vapor sé apaga automáticamente entre la posición 0 y 3.

VAPOR EXTRA (Solamente modelos específicos)

Asegúrese de que haya agua en el tanque. Antes de usar por primera vez, presione el botón de VAPOR EXTRA 10 veces. Para eliminar arrugas muy marcadas bombee el botón de vapor extra para una oleada de vapor concentrado (E). El vapor extra funciona únicamente dentro del rango de funcionamiento del vapor de la posición 5 al 7 en el selector de temperatura.

6.ARRÊT/RANGEMENT : Dans le cas des modèles pourvus du système d’arrêt automatique, on peut enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) du fer pour l’éteindre manuellement et le témoin s’éteint. Le fer s’éteint automatique- ment au bout de une heure. Enfoncer l’interrupteur pour remettre le fer en marche. Pour tous les modèles, déplacer le sélecteur de température au réglage «0», débrancher le fer à la fin du repassage et le ranger sur son talon d’appui. Enrouler le cordon et le fixer en place (D).

MISE EN GARDE : Lorsqu’on déroule le fil pour se servir du fer, s’assurer que le fil n’est pas mêlé ni noué. Le cas échéant, il y a risque de court-circuit à la longue.

REPASSAGE À LA VAPEUR - SYSTÈME SURE STEAMmc

Le système de vapeur Sure Steammc est automatiquement actionné lorsqu’on place le sélecteur de température entre les réglages 4 et 7 (C). S’assurer qu’il

10

Image 10
Contents Enchufe Polarizado Conserver CE Guide D’ENTRETIEN ET D’UTILISATIONFiche Polarisée LEA Todas LAS Instrucciones Read ALL InstructionsLire Toutes LES Directives No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables Special Instructions TAMPER-RESISTANT ScrewNeed HELP? ¿NECESITA AYUDA?Garantie Complète DE UN AN Full ONE-YEAR WarrantyUN AÑO Completo DE Garantia 50/60 HzFor Household Use Only Como Usar LA Plancha HOW to USE Your IronUtilisation DU FER Clip Grapa Pince Planchado CON Vapor Steam Ironing Sure Steam TM SystemSurge of Steam Selected Models Only Vapor Extra Solamente modelos específicosDRY Ironing CleaningCare of the Iron Planchado EN SecoRepassage À SEC LimpiezaPulvérisation Certains modèles seulement Entretien DU FER