Black & Decker X300 Series Limpieza, Pulvérisation Certains modèles seulement, Repassage À SEC

Page 12

ESPAÑOL

permita que se enfríe y guárdela sobre su talón de descanso. Guardar la plancha sobre su suela puede causar fugas o daños.

2.Si desea vaciar el agua, voltee la plancha sobre un lavadero con la punta hacia abajo. El agua se vaciará a través de los orificios de llenado.

LIMPIEZA

1.Permita que la plancha se enfríe completamente. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño o una esponja húmeda. Nunca use limpiadores ni fibras abrasivas para no rayar ni descolorar la plancha.

2.La válvula de limpieza Auto Cleanprolonga el rendimiento de la plancha, previniendo la acumulación de residuos de pelusa y minerales, cada vez que el selector de temperatura se gira a la posición “0”.

FRANÇAIS

PULVÉRISATION (Certains modèles seulement)

S’assurer que le réservoir est plein. À la première utililsation, pomper le bouton de PULVÉRISATION à 10 reprises. Utiliser le bouton de PULVÉRISATION (F) afin d’humecter les plis tenaces peu importe le réglage.

REPASSAGE À SEC

Régler le sélecteur de température à 1, 2 ou 3 (DRY) pour repasser à sec (G).

Le système Sure Steammc s’éteint automatiquement. Pour repasser à sec à des températures élevées, vider l’eau du fer afin d’en empêcher la vaporisation.

ENTRETIEN DU FER

1.Il n’est pas nécessaire de vider le fer après chaque utilisation. Dans le cas des modèles pourvus du système d’arrêt automatique, enfoncer l’interrupteur du fer et le témoin s’éteint. Pour tous les modèles, débrancher le fer, le laisser refroidir et le ranger sur son talon d‘appui.

2.On peut vider le fer en tenant celui-ci au-dessus d’un évier en en pointant le bout vers le bas. L’eau sort de l’orifice de remplissage.

NETTOYAGE

1.Laisser le fer refroidir complètement. Essuyer la semelle et les surfaces externes avec un chiffon doux ou une éponge humide. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de produits de nettoyage de service intensif ni de tampons à récurer qui peuvent égratigner le fini du fer ou le décolorer.

2.La soupape Auto Cleanmc prolonge la durée du fer en empêchant les minéraux et la charpie de s’accumuler chaque fois qu’on règle le sélecteur de température à «0».

Listed by Underwriters Laboratories Inc. / NOM Approved

Copyright © 1996-1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 175043-00-RV00

Product Made in Mexico/Printed in Mexico

Enlistado por Underwriters Laboratories Inc. / Aprobado por NOM Producto hecho en México por:

Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800 / Impreso en México

Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories Inc.

Approuvé par l’organisme NOM

Fabriqué au Mexique/Imprimé au Mexique

12

Image 12
Contents Conserver CE Guide D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Enchufe PolarizadoFiche Polarisée Read ALL Instructions LEA Todas LAS InstruccionesLire Toutes LES Directives No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables Special Instructions TAMPER-RESISTANT ScrewNeed HELP? ¿NECESITA AYUDA?Full ONE-YEAR Warranty UN AÑO Completo DE GarantiaGarantie Complète DE UN AN 50/60 HzFor Household Use Only HOW to USE Your Iron Como Usar LA PlanchaUtilisation DU FER Clip Grapa Pince Steam Ironing Sure Steam TM System Surge of Steam Selected Models OnlyPlanchado CON Vapor Vapor Extra Solamente modelos específicosCleaning Care of the IronDRY Ironing Planchado EN SecoLimpieza Pulvérisation Certains modèles seulementRepassage À SEC Entretien DU FER