NEED HELP? | (Call the “800” number on the cover.) |
|
|
SERVICE OR REPAIR
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación deberá ser llevada a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
¿NECESITA AYUDA? | (Llame al No. 800 de la portada) |
|
|
SERVICIO O REPARACIONES
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de Enseres Menores.” Si envía por correo su plancha, antes de empacarla vacíe el depósito de agua mientras la plancha aún esté caliente. Asegurese de que la plancha este completamente fría antes de empacarla. Empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
VIS INDESSERRABLE
L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du boîtier. Pour réduire les risques d’incendies ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le boîtier. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
BESOIN D’AIDE? (Numéro sans frais indiqué sur la couverture)
SERVICE OU RÉPARATION
Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d’entretien autorisé. Consulter la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations» des Pages Jaunes pour trouver le centre de service de la région ou composer le numéro sans frais indiqué sur la couverture du présent guide et demander l’adresse du centre de la région.
Avant d’envoyer le fer, le vider lorsqu’il est chaud. Attendre que le fer soit complètement refroidi avant de l’emballer. Bien emballer le fer dans une boîte de carton solide, en prenant soin de l’immobiliser afin qu’il ne subisse aucun dommage. L’emballage original ne convient pas à l’expédition. Joindre à l’intention du centre d’entretien une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l’adresse de retour. Il est également recommandé d’assurer le colis.
5