Black & Decker X400 Series, X300 Series manual Clip Grapa Pince

Page 9

C

043

SSS yteu s r t eame m

• •

SS P I R L

V

A E

Y R

S

T

O

N

E

D

Clip

Grapa

Pince

3.Plug in the iron. For models with Automatic Shut-Off, push the ON button and a light will come on (B). For all models, move the Temperature Selector Dial to the appropriate setting for your fabric (C). Always stand the iron on its heel rest when powered on but not in use.

4.Use the Fabric Guide on the iron (see A) to select the proper temperature setting for the fabric to be ironed (check the garment label for fabric type and manufacturer’s recommended setting to prevent fabric damage). If there is a brown buildup on the soleplate, lower the setting and/or reduce starch.

5.Allow to preheat for approximately 2 – 3 minutes before ironing.

6.TO TURN OFF/STORE: For Models with Automatic Shut-Off: You may push the ON/OFF button to manually turn off the iron and the light will go out. The iron will automatically shut off after 1 hour. Push ON to restart. For all models: Turn the Temperature Selector Dial to “O,unplug, allow to cool, and store on heel rest. Wrap the cord, and clip in place. (D)

3.Conecte la plancha. Para los modelos con apagado automático, oprima el botón de encendido y se iluminará la luz indicadora (B). Para todos los modelos, gire el selector de temperatura a la posición adecuada para su tela (C). Siempre coloque la plancha sobre su talón cuando esté encendida pero no en uso.

4.Utilice la guía para telas que se encuentra en la plancha para seleccionar la temperatura apropiada para la tela que se va a planchar (revise la etiqueta de la prenda para averiguar el tipo de tela y la temperatura recomendada por el fabricante, para no dañar la tela). Si se acumulan residuos cafés en la suela, baje la temperatura y/o use menos almidón.

5.Permita que la plancha se caliente por lo menos 2 – 3 minutos antes de planchar.

6.PARA APAGAR LA PLANCHA/ALMACENARLA: En modelos con apagado automático, oprima el botón de encendido y apagado para apagar la plancha manualmente, la luz indicadora también se apagará. Oprima el botón “ON” para encenderla nuevamente. La plancha se apagará automáticamente después de una hora. Con todos los modelos, gire el selector de temperatura

toutefois utiliser de l’eau du robinet à la première utilisation et une fois par mois par la suite afin de conserver l’efficacité du système de vaporisation.

3.Brancher le fer. Dans le cas des modèles pourvus du système d’arrêt automatique, enfoncer le bouton de mise en marche (ON) et un témoin s’allume (B). Pour tous les modèles, déplacer le sélecteur de température au réglage convenant au tissu (C). Toujours faire reposer le fer sur son talon d’appui lorsqu’il est branché et qu’il ne sert pas.

4.Utiliser le guide des tissus (A) afin de choisir le réglage approprié au tissu à repasser (vérifier l’étiquette du vêtement afin de connaître le type de tissu et le réglage recommandé par le fabricant). Lorsque la semelle brunit, baisser la température ou utiliser moins d’amidon.

5.Laisser réchauffer le fer pendant environ 2 – 3 minutes.

9

Image 9
Contents Conserver CE Guide D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Enchufe PolarizadoFiche Polarisée Read ALL Instructions LEA Todas LAS InstruccionesLire Toutes LES Directives No opere en presencia de gases explosivos y/o inflamables TAMPER-RESISTANT Screw Special Instructions¿NECESITA AYUDA? Need HELP?UN AÑO Completo DE Garantia Full ONE-YEAR WarrantyGarantie Complète DE UN AN 50/60 HzFor Household Use Only HOW to USE Your Iron Como Usar LA PlanchaUtilisation DU FER Clip Grapa Pince Surge of Steam Selected Models Only Steam Ironing Sure Steam TM SystemPlanchado CON Vapor Vapor Extra Solamente modelos específicosCare of the Iron CleaningDRY Ironing Planchado EN SecoPulvérisation Certains modèles seulement LimpiezaRepassage À SEC Entretien DU FER