Blomberg WNF 8447 RCE30 user manual Brug af vaskemiddel og skyllemiddel

Page 42

Brug af vaskemiddel og skyllemiddel

Sæbeskuffe

Sæbeskuffen er opdelt i tre afdelinger:

-(I) til forvask

-(II) til klarvask

(III) til skyllemiddel

(*) der er desuden en hævert i afdelingen til skyllemiddel.

2

3

1

3

2

1

C Der kan være to forskellige typer af sæbeskuffen afhængig af din vaskemaskinemodel som vist ovenfor.

Sæbe, skyllemiddel og andre vaskemidler

Dosér vaskemiddel og skyllemiddel, før vaskeprogrammet startes.

Åbn aldrig sæbeskuffen mens vaskeprogrammet kører!

Hvis du bruger et program uden forvask, må der ikke kommes vaskemiddel i forvask- afdelingen (afdeling nr.I).

Hvis du bruger et program med forvask, må der ikke kommes flydende vaskemiddel i forvask-afdelingen (afdeling nr. I).

Undlad af vælge et program med forvask, hvis du bruger en sæbepose eller -kugle. Anbring sæbeposen eller-kuglen direkte mellem tøjet i maskinen.

Hvis du bruger flydende sæbe, skal du huske at anbringe sæben i afdelingen for klarvask (afdeling nr. II)

Valg af sæbetype

Sæbetypen afhænger af farven på og arten af tøjet.

Brug forskellige sæbetyper til kulørt og hvidt vasketøj.

Vask kun dine sarte tekstiler med specialsæbe (flydende sæbe, uldsæbe osv.), som kun bruges til sart tøj.

Når du vasker mørkt tøj og dyner, anbefales det at bruge flydende vaskemiddel.

Vask uld med specialsæbe, som er specielt fremstillet til uldvask.

A Brug kun vaskemidler der er fremstillet specielt til brug i vaskemaskine.

A Brug ikke sæbespåner.

Regulering af sæbemængden

Mængden af sæbe afhænger af vasketøjets mængde, hvor snavset det er og vandets hårdhed. Læs omhyggeligt fabrikantens instruktioner på sæbepakningen og følg doseringsmængden.

Undlad at bruge mere end de mængder, der anbefales på sæbepakningen, for at undgå problemer med ekstra sæbeskum, dårligt skyl, spild af penge og beskyttelse af miljøet.

42

Brug mindre sæbe til små mængder eller lettere snavset tøj.

Brug koncentreret vaskemiddel med den anbefalede dosering.

Brug af skyllemidler

Hæld skyllemiddel i afdelingen for skyllemiddel i sæbeskuffen,

Dosér som anbefalet på pakningen.

Overskrid ikke (>max<) niveauet, der er markeret i afdelingen til skyllemiddel.

Hvis skyllemidlet ikke er flydende nok, fortyndes det med vand, før det hældes i sæbeskuffen.

Brug af flydende vaskemidler

Hvis der medfølger en kop til den flydende sæbe:

Sørg for, at du anbringer koppen til flydende sæbe i afdeling nr. "II".

Brug sæbefabrikantens målekop og følg instruktionerne på pakken.

Dosér som anbefalet på pakningen.

Hvis den flydende sæbe ikke er flydende nok, fortyndes den med vand, før den hældes i sæbeskuffen.

Hvis der ikke medfølger en kop til den flydende sæbe:

Undlad at bruge flydende sæbe til forvask i et program med forvask.

Brug sæbefabrikantens målekop og følg instruktionerne på pakken.

Flydende sæbe giver pletter på tøjet, når det bruges i forbindelse med en forsinket startfunktion. Hvis du bruger forsinket start- funktionen, bør du ikke bruge flydende sæbe.

Brug af gel og vaskemiddel i tabletform

Læs omhyggeligt fabrikantens instruktioner på sæbepakningen og følg doseringsmængden når du bruger gel eller vaskemidler i tabletform. Hvis der ikke er instruktioner på pakken, gælder følgende:

Hvis gel-sæben er flydende i konsistens og din maskine ikke indeholder en speciel kop til flydende sæbe, fyldes gel-sæben i sæbeskuffens afdeling for klarvask samtidig med, at der tages vand ind første gang. Hvis din maskine har en kop til flydende sæbe, fyldes sæbes i koppen før programmet startes.

Hvis gel-sæben ikke er flydende i konsistens eller er indesluttet i en kapsel, puttes den direkte i vasketromlen før vask.

Put vaskemiddel ind i hovedrummet (rum nr. II)

eller direkte ind i tromlen inden vask.

C Sæbetabletter kan efterlade rester af sæbe i sæbeskuffen. Hvis det sker, anbringes

DA

Image 42
Contents Washing Machine Skalbimo mašina Vaskemaskine Perilica rublja General safety Important safety instructionsInstallation Childrens safetyConnecting to the drain Appropriate installation locationConnecting water supply Removing packaging reinforcementAdjusting the feet Electrical connectionFirst use Preparation Using detergent and softener Using limescale remover Using starchUsing bleaches Do not use bleaching agent and detergent by mixing themTips for efficient washing Control panel Display symbolsOperating the product Preparing the machineMain programmes Additional programmesSpecial programmes Symbol Temperature selectionEconomy symbol Spin speed selectionProgramme and consumption table Auxiliary function selection Time displayProgress of programme Canceling the programmeStarting the programme Loading door lockMaintenance and cleaning Eco Models EN Technical specificationsTotal current a Total power W Spin speed rpm maxTroubleshooting Page Bendrieji saugos reikalavimai Svarbūs nurodymai dėl saugosĮrengimas Naudojimo paskirtisGabenimo kaiščių išėmimas Instaliavimui tinkama vietaPakavimo sutvirtinimo nuėmimas Vandens tiekimo prijungimasPirmasis paleidimas Kojelių reguliavimasElektros įvadas Pakavimo medžiagų išmetimasParuošimas Skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio naudojimas Nenaudokite sumaišyto baliklio ir skalbiklio Krakmolo naudojimasBaliklių naudojimas Kalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimasPatarimai, kaip efektyviai skalbti Nešvarumo lygis DrabužiaiEkrano simboliai Gaminio valdymasValdymo skydelis Mašinos paruošimasPagrindinės programos Papildomos programosSpecialios programos Temperatūros nustatymasGręžimo greičio pasirinkimas Programų ir sąnaudų lentelė Pasirinkimo ir tinklo įtampos svyravimųGali šiek tiek skirtis nuo ekrane rodomo laiko Pagalbinės funkcijos pasirinkimas Laiko ekranasDurelių užraktas Programos paleidimasProgramos eiga Užrakto nuo vaikų funkcijaProgramos pabaiga Techninė priežiūra ir valymasProgramos atšaukimas Skalbimo priemonių stalčiuko valymasMados Priežiūra Bendroji el. srovė a Bendroji galia W Techniniai duomenysModeliai LT Gręžimo greitis maks. aps./minTrikčių šalinimas Iš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putosPage Tilsigtet brug Vigtige sikkerhedsinstruktionerGenerel sikkerhed Børns sikkerhed Fjernelse af transportsikringerne Passende opsætningssted Fjernelse af den beskyttende indpakning Tilslut vandtilførselFørste ibrugtagning Tilpasning af fødderneElektrisk tilslutning Bortskaffelse af indpakningsmaterialeForberedelse Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Brug af stivelse Brug af blegemidlerBrug af kalkfjerner Tips for effektiv vask Tilsmudsningsgrad TøjKontrolpanel Symboler på displayetBetjening af produktet Forberedelse af maskinenHovedprogammer Yderligere programmerSpecialprogrammer Temperaturvalg Økonomi symbolViser energibesparende programmer og temperaturer Valg af centrifugeringsfartProgram- og forbrugsskema ValgbartValg af hjælpefunktioner TidsvisningLås på frontlågen Start af programmetProgramforløb BørnesikringRengøring af sæbeskuffen Vedligeholdelse og rengøringAfslutning af program Rensning af vandtilførselsfiltreKulørt tøj Tekniske specifikationer Modeller DASikring a Total effekt W Fejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælgesPage Sigurnost djece Opća sigurnostNamjeravana uporaba Odgovarajuća lokacija za instalacijuSpajanje s vodovodom Uklanjanje pojačanja pakiranjaOtvaranje transportnih brava Spajanje na odljevPrva uporaba Prilagođavanje noguElektroinstalacija Odlaganje materijala pakiranjaPriprema rublja za pranje Što treba raditi za uštedu energijeSortiranje rublja Odgovarajući kapacitet punjenjaUporaba omekšivača Odabir tipa deterdžentaPrilagođavanje količine deterdženta Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući deterdžentSavjeti za učinkovito pranje OdjećaRazina Priprema stroja Upravljačka pločaZnakovi zaslona Odabir programaDodatni programi Izbor temperatureGlavni programi Posebni programiHladnoj vodi Označava programe i temperature koji nude uštedu energijeOdabir brzine centrifuge Znak za ekonomičnoTablica programa i potrošnje Može se odabratiDodatnih funkcija i promjenama u naponu struje Izbor dodatnih funkcija Prikaz vremenaZaključavanje vrata za punjenje Uključivanje programaNapredak programa Promjena odabira nakon što je program započeoČišćenje filtra za dovod vode Kraj programaČišćenje ladice za deterdžent Odljev sve preostale vode i čišćenje pumpe filtraEko Brzina centrifuge maks, o/min Modeli HRUkupna struja a Ukupna snaga W Snaga režima na čekanju W Snaga kod isključenog stanja WRješavanje problema Iz ladice za deterdžent izlazi pjena