Whirlpool Top Loading Washer Use and Care Guide warranty Tableau DE Commande ET Caractéristiques

Page 17

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

1

 

 

 

2

 

3

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

L’apparence des appareils peut varier.

1LOAD SIZE (TAILLE DE LA CHARGE)

Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge.

Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges plus petites et Ex Large (très grande) ajoute la quantité d’eau la plus importante pour les grandes charges ou les charges volumineuses. Les articles doivent pouvoir se

déplacer librement. Trop tasser le linge peut entraîner une mauvaise performance de lavage et augmenter le froissement et l’emmêlement.

2WASH TEMP (température de lavage)

La fonction WASH TEMP (température de lavage) détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.

Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser la température d’eau de lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.

Sur certains modèles et pour certains programmes, les températures utilisées pour l’eau chaude et l’eau tiède peuvent être inférieures aux températures utilisées par votre précédente laveuse.

Même pour les lavages dont la température a été réglée sur Cool (frais) ou Cold (froid), il est possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minimale.

3BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE

Utiliser le bouton du programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique pendant la progression du programme – voir les témoins lumineux de programme pour suivre sa progression étape par étape. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées.

4RINSE OPTIONS (options de rinçage)

Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart des programmes. Voir “Guide de programmes” pour plus de détails.

1 RINSE (rinçage unique)

Cette option permet de limiter le nombre de rinçages d’un programme à un seul rinçage.

2 RINSES (double rinçage)

On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement un second rinçage à la plupart des programmes.

1 RINSE with SOFTENER (rinçage unique avec assouplissant)

Cette option doit être sélectionnée si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu durant un programme. Ceci garantit que l’assouplissant pour tissu est ajouté au bon moment lors du rinçage pour être correctement distribué.

2 RINSES with SOFTENER (double rinçage avec assouplissant)

Cette option active les options Fabric Softener (assouplissant pour tissu) et 2 Rinses (double rinçage).

5BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverrouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme.

REMARQUE : Si la laveuse tourne, le couvercle peut mettre quelques minutes à se déverrouiller.

6CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR (TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES)

Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux des laveuses ordinaires.

FILL (remplissage)

Lorsqu’on appuie sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage), la laveuse se remplit jusqu’au niveau d’eau sélectionné. Si le couvercle est fermé lorsque la machine a fini de se remplir, le couvercle se verrouille et la machine commence à fonctionner.

Si le couvercle est ouvert alors que l’eau cesse d’entrer dans la machine, le programme ne démarre pas tant que l’on n’a pas fermé le couvercle et que l’on n’a pas appuyé sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/pause/déverrouillage). Si le programme n’a pas commencé dans les 10 minutes qui suivent le remplissage de la laveuse, la laveuse commence à pomper l’eau pour l’évacuer.

REMARQUE : Éviter d’ouvrir le couvercle durant le processus de détection. Le processus de remplissage recommencera une fois la laveuse remise en marche. Le témoin de FILL (remplissage) s’allume également lors des étapes de trempage et de lavage du programme. Ceci est normal. Pour remettre la laveuse en marche après que le couvercle a été ouvert, appuyer sur START (mise en marche).

17

Image 17
Contents Table of Contents Washer Safety Lid Lock WHAT’S NEW Under the LID?Sounds SensingFill Control Panel and FeaturesWash RinseSpin Cycle GuideDone LID LockedSort and prepare your laundry Using Your WasherAdd laundry products Helpful TipsAdd liquid chlorine bleach to dispenser Load laundry into washerAdd fabric softener to dispenser on some models Select cycleSelect Load Size Washer MaintenanceSelect Wash Temp Select options, if desiredWasher Care Washer CareNON-USE and Vacation Care Winter Storage CareREINSTALLING/USING Washer Again TroubleshootingTo use washer again NoisesWasher not performing as expected If you experience Possible Causes Solution Water LeaksWash temperatures Not cleaning or Items Excluded from Warranty Limited Warranty This limited warranty does not cover Disclaimer of Representations Outside of WarrantySécurité DE LA Laveuse Verrouillage du couvercle Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE?Détection BruitsFill remplissage Tableau DE Commande ET CaractéristiquesRinse Rinçage Wash LavageSpin Essorage Done TerminéLa laveuse Guide DE ProgrammesAjouter les produits de lessive Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Sélectionner le programme Sélectionner le Volume DE LA ChargeSélectionner la Wash Temp température de lavage Sélectionner les options, si désiréEntretien DE LA Laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Entretien DE LA Laveuse suite RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LaveuseNON-UTILISATION ET Entretien EN Période DE Vacances Transport DE LA LaveuseVibrations ou déséquilibre DépannageBruits Fuites d’eauLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Fuites d’eau suiteLa laveuse ne se Des petits articles sont peut-être Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme Le long de la paroi du panier. Charger la machine uniquement Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Exonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA GarantiePage Our consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesNos consultants fournissent ’assistance pour Pour plus d’assistance