Whirlpool Top Loading Washer Use and Care Guide warranty

Page 29

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.whirlpool.com/product_help -

Au Canada, www.whirlpool.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)

Ne nettoie ou ne détache

Distributeurs non utilisés.

Ne pas verser de produits directement sur la charge.

pas (suite)

 

 

Les couleurs similaires ne sont

Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement

 

 

pas lavées ensemble.

une fois le programme terminé pour éviter tout transfert de

 

 

teinture.

Fonctionnement incorrect

Distributeur obstrué.

Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans

du distributeur

 

le distributeur d’agent de blanchiment. Utiliser uniquement un

 

 

assouplissant pour tissu dans le distributeur d'assouplissant

 

 

pour tissu.

 

 

 

Dommages aux tissus

Des objets pointus se trouvaient

Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons

 

dans les poches au moment

pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher

 

du programme de lavage.

et de déchirer le linge.

 

Les cordons et les ceintures se sont

Attacher tous les cordons et les ceintures avant de démarrer

 

peut-être emmêlés.

le nettoyage de la charge.

 

 

 

 

Les articles étaient peut-être

Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures

 

endommagés avant le lavage.

avant le lavage.

 

 

 

 

Des dommages au tissu peuvent se

Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme

 

produire si la charge est trop tassée.

le long de la paroi du panier. Charger la machine uniquement

 

 

avec des articles secs.

 

 

 

 

 

Utiliser le programme conçu pour les tissus à laver.

 

 

 

 

 

Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a

 

 

démarré, n’en rajouter qu’un ou deux supplémentaire.

 

L’agent de blanchiment au chlore

Ne pas verser d’agent de blanchiment au chlore liquide

 

n’a pas été ajouté correctement.

directement sur la charge. Essuyer tous les renversements

 

 

d’agent de blanchiment.

 

 

 

 

 

Un agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus.

 

 

Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le

 

 

fabricant.

 

 

 

 

 

Ne pas placer d’articles sur le dessus du distributeur d’agent

 

 

de blanchiment lorsqu’on charge et décharge la laveuse.

 

 

 

 

Les instructions de soin des

Toujours lire et suivre les instructions d’entretien du fabricant

 

vêtements n’ont peut-être pas été

indiquées sur l’étiquette du vêtement. Voir le “Guide de

 

suivies.

programmes” pour utiliser le programme qui correspond le

 

 

mieux à la charge utilisée.

 

 

 

Odeurs

L’entretien mensuel n’est pas ef-

Voir “Entretien de la laveuse” dans la section Entretien de la

 

fectué tel que recommandé.

laveuse.

 

 

 

 

 

Décharger la laveuse dès que le programme est terminé.

 

 

 

 

Utilisation excessive de détergent.

Veiller à mesurer correctement. Toujours suivre les instructions

 

 

du fabricant.

 

 

 

 

 

Voir la section “Entretien de la laveuse”.

 

 

 

Le témoin lumineux

Le couvercle n’est pas fermé.

Rabattre le couvercle. La laveuse ne démarrera et ne se remplira

Lid Locked (couvercle

 

pas si le couvercle est ouvert.

verrouillé) clignote

 

 

Un programme a été interrompu

La laveuse est peut-être toujours en phase d’essorage. Le

 

 

ou suspendu à l’aide du bouton

couvercle ne se déverrouillera pas avant que le panier ne cesse

 

START/Pause (mise en marche/

de tourner. Si on lave des charges de grande taille ou des tissus

 

pause).

lourds, ceci peut prendre quelques minutes.

Le sachet de lessive à

Sachet de lessive mal utilisé.

Veiller à ajouter le sachet de lessive dans le panier de la laveuse

dose unique ne se dissout

 

avant d’ajouter les vêtements. Ne pas placer de sachet dans

pas

 

les distributeurs. Suivre les instructions du fabricant pour éviter

 

 

d’endommager les vêtements.

 

 

 

29

Image 29
Contents Table of Contents Washer Safety Lid Lock WHAT’S NEW Under the LID?Sounds SensingFill Control Panel and FeaturesWash RinseSpin Cycle GuideDone LID LockedSort and prepare your laundry Using Your WasherAdd laundry products Helpful TipsAdd liquid chlorine bleach to dispenser Load laundry into washerAdd fabric softener to dispenser on some models Select cycleSelect Load Size Washer MaintenanceSelect Wash Temp Select options, if desiredWasher Care Washer CareNON-USE and Vacation Care Winter Storage CareREINSTALLING/USING Washer Again TroubleshootingTo use washer again NoisesWasher not performing as expected If you experience Possible Causes Solution Water LeaksWash temperatures Not cleaning or Items Excluded from Warranty Limited WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Representations Outside of WarrantySécurité DE LA Laveuse Verrouillage du couvercle Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE?Détection BruitsFill remplissage Tableau DE Commande ET CaractéristiquesRinse Rinçage Wash LavageSpin Essorage Done TerminéLa laveuse Guide DE ProgrammesAjouter les produits de lessive Utilisation DE LA LaveuseTrier et préparer le linge Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeur Sélectionner le programme Sélectionner le Volume DE LA ChargeSélectionner la Wash Temp température de lavage Sélectionner les options, si désiréEntretien DE LA Laveuse Entretien DE LA LaveuseTuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Entretien DE LA Laveuse suite RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LaveuseNON-UTILISATION ET Entretien EN Période DE Vacances Transport DE LA LaveuseVibrations ou déséquilibre DépannageBruits Fuites d’eau La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Fuites d’eau suiteLa laveuse ne se Des petits articles sont peut-être Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme Le long de la paroi du panier. Charger la machine uniquement Éléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Exonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA GarantiePage Our consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesNos consultants fournissent ’assistance pour Pour plus d’assistance