JVC MC-8200LU, MC-8600LU manual Discs einlegen/wechseln

Page 63
Bedruckte Seite
(Mit einem einseitigen Disc)
5. Schieben Sie den Träger ein und verriegeln Sie das Trägerschloß.
6. Setzen Sie das Magazin in den Wechsler ein. (a Siehe “9-1. Magazine entnehmen/einsetzen” auf Seite G27.)
G28

Magazine

9-2. Discs einlegen/wechseln

ACHTUNG

Wenn Discs nicht über die Einlegeschublade, sondern direkt in die Magazinträger eingelegt werden, achten Sie darauf die Magazine und Träger nicht zu beschädigen.

Durch Kratzer, Staub, Fingerabdrücke und andere Oberflächenverschmutzungen kann das Lesen/Beschreiben einer Disc unmöglich werden. Behandeln Sie Discs stets mit größter Sorgfalt.

DVD-RAM Discs sollten besonders behandelt werden, da diese sehr anfällig für Kratzer und Schmutz sind.

Die Datenträgerkompatibilität mit der MC-8200LU/8600LU hängt von dem Laufwerk ab, in der sie untergebracht ist.Für Einzelheiten siehe die Bedienungsanleiten der Laufwerke.

Bei Benutzung von zweiseitiger Discs besonders vorsichtig sein,da sie kein Label auf der Oberfläche besitzen.

Niemals beschädigte und/oder verzogene oder Discs mit angebrachtem Label benutzen.Dies würde eine Funktionstörung verursachen.

Falls Sie eine Disc, die bereits mit diesem Gerät benutzt wurde, in einem anderen Laufwerk einsetzen möchten, kontrollieren Sie bitte unbedingt vorher die Laufwerksspezifikationen. (Einige Laufwerke können die in diesem Gerät verwendete Disc möglicherweise nicht lesen.)

(Das Gerät ist zudem möglicherweise nicht in der Lage, eine Disc zu lesen, die in einem anderen Laufwert beschrieben und gelöscht worden ist.)

Beachten, das bei bestimmten zweiseitigen Discs keine Kennzeichnung für Vorder- und Rückseite vorhanden ist. Deshalb bei Entfernung/Einlegung diese Discs von/in die MC-8200LU/8600LU vorsichtig sein.

In einer Einlegeschublade darf jeweils nie mehr als eine Disc eingelegt werden. Andernfalls kann es zu Betriebsstörungen und/oder Schäden kommen.

1. Entnehmen Sie ein Magazin. (a Siehe “9-1. Maga- zine entnehmen/einsetzen” auf Seite G27.)

2. Lösen Sie die entsprechende Trägerverriegelung.

(a Siehe “2-3. Magazinnummern, Trägernummern, Discs-Nummern” auf Seite G8.)

30

21

3. Ziehen Sie den Träger heraus.

4. Legen Sie die Disc in den Träger.

ACHTUNG

(1)Legen Sie die Disc korrekt in die Schale des Discs- Trägers.

(2)Damit kein Träger vorsteht und die Trägerverriegelungen korrekt eingerastet sind, fahren Sie mit dem Finger mit leichtem Druck von oben nach unten über alle Träger.

(3)Halten Sie die Magazine stets richtig herum. Wenn Sie das Magazin kopfüber oder gekippt halten oder abstellen, kann es sein, daß sich die Discs in den Trägern verschieben und dadurch Funktionsstörungen bewirken.

Image 63
Contents MC-8200LU MC-8600LU MC-8200LU MC-8600LUS3125A Information for Canada Informations pour le CanadaInformation for USA Packaged Items Special FeaturesContents Precautions  Installation and handling precautions Disc handling precautions Front panel, right side panel, rear panel Names and Functions of PartsInterior Magazine No Disc No Magazine numbers, tray numbers, disc numbersMagazine number Tray NoInterior Internal Scsi cableAttaching the casters SetupRemoving the optional carrier transport lock screw Opening the transport lockSee 9-1. Ejecting/loading the magazines on page E27 Removing the transport protective materialsRemoving the optional carrier transport lock screw Installing drives and settings SCSI-ID No., etcConnecting the power cord and cables ID No. Display ID No. SET ModeNormal display Menu display2During initialization Power onWhen the MC-CF10U Optional Carrier is installed Event displayDisplay and operation sequence Door Opening Door OPENING/CLOSINGMail Slot Disc loadingDisc loading/ejection method A Y N o 2 Import/export operationE C K T H E L O C K Installing the drive units Drive UnitsRemoving the panel Setting the SCSI-ID Numbers, etc Connecting the cablesMC-R433 rear panel Library SE-LVD conversion board Automatic drive detection mode Installing the panelsMeaning of the display Drive type displayDisplay for checking the Scsi ID numbers Setting the SCSI-ID Numbers of the Main UnitLoading MagazinesEjecting/loading the magazines EjectionLoading/replacing the discs  Switching the operation modes Automatic disc checking function Checking the operation modes Units in error and unit detail codes Error CodesError code explanation LCD displays in the event of errorError code list How to cancel the Errors 20, 21Device Error Description Part Code Error history display TroubleshootingError history 10. FL Access CountsSpecifications MC-8600LU Vorsicht Erläuterung DER AufkleberLieferumfang Magazinnummern, Trägernummern, Disc-Nummern InhaltsverzeichnisVorsichtsmassnahmen  Hinweise zum Aufbau und zur Handhabung Vorsichtshinweise beim Umgang mit Discs Frontplatte, rechte Seitenwand und Rückseite Bezeichnung UND Funktion DER Teile¤ Wahlweise InnenansichtTransportvorrichtung ⁄ Transportsicherung derDisc-Nummer Magazinnummern, Trägernummern, Disc-NummernInternes SCSI-Kabel Laufrollen anbringen InbetriebnahmeÖffnen Transportverriegelung lösenHinweis Transportverriegelungschraube des wahlweisenTransportschutzmaterial entfernen Siehe 9-1. Magazine entnehmen/einsetzen auf Seite G27Schutzmaterial G13 Warnung Netzkabel und andere Kabel anschließenBedienkonsole UND LCD-ANZEIGE NormalmodusMenümodus 2Initialisierung läuft Wenn der wahlweise MC-CF10U Wechselrobotik installiert istEreignismodus EinschaltenNormalmodus Anzeige und BedienungsablaufTür öffnen TÜR ÖFFNEN/SCHLIESSENVorsichtsmaßnahmen EinlegeschubladeDisc einlegen  Disc einlegen/entnehmenImport/Export von Discs Siehe 3-2. Transportverriegelung lösen auf Seite G11 Siehe 5. Tür öffnen/schließen auf Seite G18 LaufwerkeAbdeckung entfernen Einbau der LaufwerkeAnschließen der Kabel Einstellen der Scsi ID-Nr., uswAutomatische Laufwerkerfassung Abdeckungen einbauenLaufwerktypanzeige Anzeige zur Überprüfung der SCSI-ID-Nr Einstellen DER SCSI-ID-NUMMERN DER HaupteinheitEinsetzen MagazineMagazine entnehmen/einsetzen EntnahmeLegen Sie die Disc korrekt in die Schale des Discs- Trägers Discs einlegen/wechselnAutomatische Discs-Testfunktion  Feststellen der Betriebsart Umschalten der Betriebsart Fehlerhafte Einheiten und fehlerhafte Funktionen FehlercodesErläuterung der Fehlercodes LCD-Anzeige bei einem FehlerFehler Fehlerhafte Funktion FehlercodelisteAufhebung der Fehler 20, 21 und EinheitAnzeige des Fehlerprotokolls Fehler und ihre BehebungFehlerprotokoll Zugriffszähler Technische Daten MC-8200LU Remarque Reproduction DES EtiquettesContenu DE L’EMBALLAGE Consignes Sommaire Conseils d’installation et de manipulation Consignes Précautions à prendre pour manipuler les disques Face avant Nomenclature ET Fonction DES ComposantsPanneau avant, côté droit, Panneau arrière Touche EnterIntérieur Plateau n Numéros des magasins, des plateaux et des disquesCâble Scsi interne Levier de blocage de la roulette InstallationPose des pattes à roulettes ConseilsRetrait de la vis de verrouillage du chariot en option Déblocage du verrouillage de transportVoir 9-1. Ejection/chargement des magasins à la page F27 Dépose des éléments de protection de transportRetrait de la vis de verrouillage du chariot en option Avertissement Branchement du cordon secteur et des câblesPanneau DE Commande ET Affichage LCD Affichage normalAffichage du menu Mise sous tension Affichage des événementsAffichage et succession des opérations Ouverture de la porte OUVERTURE/FERMETURE DE LA PorteChargeur Frontal Chargement dun disqueMéthode de chargement/éjection des disques P O R T / E X P O R T Opération dimportation/exportationP R O H I B I T E D Voir 5. Ouverture/fermeture de la porte page F18 Installation des lecteursUnites Lecteurs Dépose du panneauPanneau arrière MC-R434U Détermination des numéros d’identification SCSI, etcRaccordement des câbles Pertinents pour les unitésAprès Mode de détection automatique de lecteurPose des panneaux Voir 5. Ouverture/fermeture de la porte à la page F18Affichage du type de lecteur Affichage des num é ros d ’identification Scsi Magasins Ejection/chargement des magasinsChargement Des plateaux et des disques à la page F8 Chargement/remplacement des disquesSans fonction automatique de contrôle des disques Fonctionnement de contrôle automatique des disques Vérification des modes de fonctionnement Avec fonction automatique de contrôle des disquesExplication des codes d’erreur Affichage LCD en cas d’erreurEléments en panne et codes derreur Signification du code derreur Liste des codes d’erreurComment annuler les erreurs 20, 21 et Elément CodesAffichage de l’historique des erreurs 10-5. Dépistage des pannesHistorique des erreurs Compteurs Dacces Caracteristiques Techniques CD/DVD Page  !#$%& * !#$%&GP SK= NK= OJN  !#$ OK= !#$% !#$gs` !#$%&*+NOPQRS OJOOJP  ! #$ OJQ p`pf MC-8200LU PJN PJO  !#$% PJP  !#$% PJR  !#$p`pf !# PJQ  !#$%&*+NKR PJS  !#$%QJO  !# QJN  !#I T I a L I Z I N G I P C a R R I E R QJP  !# !#$%&*#+ QJQ  !#$RK= SJN  SK=R I V E D I S P L a Y SJO  P R O H I B I T E D TJO  !# TJN TJQ  TJP p`pf !#$TJS  !#$% TJR K N O W N D R I V E T Y P E D E T E C T E D TJT  !#$%UJN p`pf !# UK=p`pf !#VK= VJO  !#$% T O D I S C C H E C K VJP  !#$%Nmjn  !# NMK=OMONSQ !#$ Nmjo Nmjr  !#$% Nmjq NNK= 140 W(参考值,安装了六台 DVD-RAM驱动器时。) MC-8200LU/MC-8600LU CD/DVD Library
Related manuals
Manual 35 pages 43.7 Kb

MC-8200LU, MC-8600LU specifications

The JVC MC-8600LU and MC-8200LU are two innovative multimedia projectors designed for a range of professional applications, blending high-quality image performance with user-friendly features. These models are highly regarded for their advanced technology and versatility, making them suitable for corporate presentations, educational purposes, and immersive home theater experiences.

The JVC MC-8600LU is equipped with a native 4K resolution, delivering stunning image clarity and detail. It utilizes JVC’s unique e-shift technology which enhances the overall visual experience by upscaling lower resolutions to near 4K quality. This projector boasts a high contrast ratio, allowing for deep blacks and vibrant colors, enhancing the viewing experience significantly.

On the other hand, the MC-8200LU, while not native 4K, offers impressive imaging capabilities with its WUXGA resolution. This projector is tailored for environments that do not necessarily require 4K but still demand high-quality image output. Both models feature JVC's proprietary D-ILA technology, which ensures smooth images with excellent color accuracy, making them ideal for detailed presentations.

In terms of brightness, the MC-8600LU shines with its 8000-lumen brightness rating, proving effective even in brightly lit environments. The MC-8200LU offers a notable 6000 lumens, providing flexibility for various installation scenarios. The projectors ensure consistent performance across diverse settings, from boardrooms to classrooms.

Connectivity options are robust in both models, featuring HDMI, DisplayPort, and HDBaseT inputs, allowing for easy integration with various devices. They are also equipped with network capabilities, enabling remote monitoring and management through a web interface, making them suitable for use in extensive AV systems.

Another noteworthy characteristic of the JVC MC-8600LU and MC-8200LU is their long lamp life, reducing maintenance costs and ensuring longevity in operation, which is a vital aspect for daily users. Additionally, both projectors offer various lens options, allowing for flexible installation arrangements to cater to unique spatial requirements.

In conclusion, the JVC MC-8600LU and MC-8200LU projectors epitomize high performance and adaptability in multimedia presentation solutions. With their advanced technologies, high brightness levels, extensive connectivity, and user-friendly features, they are well-equipped to meet the demands of modern-day audiovisual applications, catering to professionals seeking exceptional image quality and reliability.