Blomberg TKF 8431 S, TKF 8431 A manual Važne sigurnosne informacije, Opća sigurnost

Page 25

1Važne sigurnosne informacije

Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će pomoći u zaštiti od opasnosti od ozljeda i oštećenja. Nepoštovanje ovih uputa će uzrokovati poništenje svih jamstava.

Opća sigurnost

Nikada ne stavljajte uređaj na pod prekriven tepihom, inače nedostatak protoka zraka ispod uređaja može prouzročiti pregrijavanje električnih dijelova. To će uzrokovati probleme s Vašim uređajem.

Ukoliko su strujni kabel ili utikač oštećeni, za popravku morate zvati Ovlašteni servis.

Proizvod ne smije biti uključen tijekom instalacije, održavanja i popravaka. Takve radove uvijek treba vršiti tehnička služba. Proizvođač se neće smatrati odgovornim za oštećenja do kojih dođe uslijed postupaka koje vrše neovlaštene osobe.

Spojite proizvod na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem odgovarajućeg kapaciteta kako je navedeno u tablici tehničkih specifikacija.

Neka vaš uređaj radi na temperaturama između +5°C i +35°C.

Ne koristite električne uređaje u proizvodu.

Ne spajajte izlaz zraka uređaja na otvore na dimnjaku koji se koriste za ispušne plinove uređaja koje rade s plinom ili drugim vrstama goriva.

Morate osigurati dovoljno ventilacije da biste spriječili da se plinovi koji izlaze iz uređaja koji rade s drugim vrstama goriva, uključujući otvoreni plamen, nakupljaju u prostoriji zbog efekta vraćanja nazad.

Uvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja.

Nikad ne radite s vašom sušilicom a da prethodno ne stavite filtar za nakupine.

Ne puštajte da se vlakna, prašina i prljavština nakupljaju oko ispušnog izlaza i susjednih područja.

Utikač kabela mora biti lako dostupan nakon instalacije.

Ne koristite produžne kabele, višestruke utikače ili adaptere da biste spojili sušilicu na napajanje da biste smanjili opasnost od električnog udara.

Ne radite bilo kakve izmjene na utikaču dostavljenom s proizvodom. Ako

nije kompatibilan s utičnicom, neka kvalificirani električar promijeni utičnicu odgovarajućom.

Predmeti koji se čiste ili peru benzinom/ gorivom, otapalima za kemijsko čišćenje i drugim zapaljivim ili eksplozivnim materijalima kao i oni koji su isprljani ili pošpricani takvim materijalima se ne smiju sušiti u proizvodu jer ispuštaju zapaljivu ili eksplozivnu paru.

Nemojte u sušilici sušiti predmete čišćene industrijskim kemikalijama.

Ne sušite neoprane predmete u sušilici.

Predmeti isprljani uljem za kuhanje, acetonom, alkoholom, gorivom, kerozinom, sredstvima za uklanjanje mrlja, terpentinom, parafinom i sredstvima za uklanjanje parafina se moraju oprati u toploj vodi s puno deterdženta prije nego se osuše u sušilici.

Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenom

(pjena od lateksa), kape za tuširanje, tkanine otporne na vodu, materijali s gumenim pojačanjima i jastučićima od pjene se ne smiju sušiti u sušilici.

Ne koristite omekšivače tkanina ili antistatičke proizvode osim ako to ne preporučuje proizvođač omekšivača ili proizvoda.

Ovaj uređaj mora biti uzemljen. Instalacija uzemljenja smanjuje rizik od električnog udara otvaranjem staze s niskim otporom za protok električne energije u slučaju greške u radu ili kvara. Kabel napajanja proizvoda je opremljen vodičem i uzemljenim utikačem koji omogućava uzemljenje proizvoda. Ovaj utikač mora biti pravilno instaliran i umetnut u utičnicu koja je uzemljena u skladu s lokalnim zakonima i pravilima.

Ne instalirajte proizvod iza vrata s bravom, kliznih vrata ili vrata sa šarkama pored šarki sušilice.

Ne montirajte i ne ostavljajte ovaj proizvod na mjestima gdje će biti izložen vanjskim uvjetima.

25

HR

Image 25
Contents TKF 8431 a TKF 8431 S Dryer Sušilica Tørrer Read this manual prior to initial operation of the product Explanation of symbolsGeneral safety Important safety informationIntended use Children’s safetyDo not allow children sit/climb on or enter in the product Installation Electrical connection Adjusting the feetTransportation of the machine Disposing of packaging materialDisposing of the old machine Things to be done for energy saving Initial preparations for dryingLaundry suitable for drying in the machine Laundry unsuitable for drying in the machineCorrect load capacity Preparing laundry for drying10 EN Loading the laundryControl panel Selecting a Programme and OperatingYour Machine11 EN Anti-creasing12 EN Programme selectionViscose Time display13 EN 14 EN Programme selection and consumption table Programme tableChanging the contrast Auxiliary functionDrying degree Anti-creasingChanging the delay time Time delayCanceling the time delay Starting the programmeChanging the programme after the programme has started Adding/removing laundry in standby modeChild-proof lock 17 ENEnd of programme Ending the programme through canceling18 EN Is running, then the machine stopsSensor Filter Cartridge / Door Inner Surface19 EN Since these materials can cause fire and explosionPlace the water tank into its seat 20 EN21 EN 22 EN Suggested solutions for problemsPage Objašnjenje simbola Ovaj korisnički priručnik će2960310550HR/070113.1714 Opća sigurnost Važne sigurnosne informacijeUvijek čistite nakupine prije ili nakon svakog punjenja Odjeća ili jastuci punjeni gumenom pjenomSigurnost djece Namjeravana uporaba26 HR Odgovarajuće mjesto za postavljanje InstalacıjaInstalacija ispod radne površine Montaža iznad periliceElektroinstalacija Prilagođavanje nogu28 HR Transport uređaja Odlaganje materijala za pakiranjeOdlaganje starog uređaja Prva uporabaŠto treba uraditi za uštedu energije Početne pripreme za sušenjeRublje koje nije podesno za sušenje u stroju Rublje podesno za sušenje u strojuOdgovarajući kapacitet punjenja Priprema rublja za sušenje31 HR 32 HR Punjenje rubljaUpravljačka ploča Odabir programa i rad s Vašim aparatom33 HR Odabir programa Uključivanje stroja34 HR Prikaz vremena 36 HR Tablica odabira programa i potrošnjeStupanj sušenja Pomoćne funkcijeProtiv gužvanja Promjena kontrastaOpoziv odgode vremena Promjena vremena odgodeUključivanje programa Napredak programaZaključavanje zbog dece Menjanje programa kad je program već pokrenutDodavanje/vađenje veša u režimu pripravnosti Kraj programa Završavanje programa opozivom40 HR Uložak filtra / unutarnja površina vrata Održavanje i čišćenjeSpremnik za vodu 42 HR Za čišćenje kondenzatora43 HR 44 HR Predložena rješenja za problemePage 46 DA Forklaring på symbolerLæs denne vejledning, inden du tager produktet i brug Denne brugsvejledning vilGenerel sikkerhed Vigtig sikkerhedsinformation47 DA Tør ikke uvaskede genstande i tørretumblerenBørnesikkerhed Tilsigtet anvendelse48 DA Installation under en disk Passende installationsstedMontering over en vaskemaskine Tilslutning til vandafløb Produkter med en kondensatorElektrisk forbindelse Justering af fødderFørste anvendelse 50 DATransport af maskinen Bortskaffelse af emballageBortskaffelse af den gamle maskine 51 DATing, der kan gøres for at spare på energien Indledende forberedelser til tørringVasketøj, der er egnet til tørring i maskinen Vasketøj, der ikke er egnet til tørring i maskinenKorrekt indfyldningskapacitet Klargøring af vasketøj til tørring53 DA Tør ikke dit uvaskede vasketøj i tørretumbleren54 DA Kontrolpanel Valg af program og betjening af maskinen55 DA Programvalg Tænd for maskinen56 DA 57 DA Tidsdisplay58 DA Programvælger og forbrugstabel ProgramtabelTørringsgrad Ekstra funktionerAnti-krøl Ændring af kontrastenStart af programmet Ændring af tidsforskydningenProgramforløb 60 DASåledes tilføjes/fjernes vasketøj i standby Ændring af programmet efter programstartBørne-lås Afslutning af programmet ved annullering62 DA ProgramslutDisplayet Filter kassette / Lågens inderste overflade Vedligeholdelse og rengøringVandtank Sensor64 DA For kondensatorenEfter vandtanken er tømt. For at tømme vandtanken 65 DA 66 DA Foreslåede løsninger på problemer67 DA Garanti
Related manuals
Manual 48 pages 40.94 Kb