Maytag W10096990A warranty Entretien DE LA Sécheuse, Nettoyer l’emplacement de la sécheuse

Page 21

6. Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme

Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme.

GRILLE DE SÉCHAGE

Pour l’achat d’une grille de séchage adaptée à la sécheuse, se référer à la section Assistance ou service de ce manuel ou contacter le revendeur auprès duquel la sécheuse a été achetée.

Numéro de

Accessoire

pièce

 

3406839

Grille de séchage pour appareil très grande

 

capacité de 29"

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

Nettoyer l’emplacement de la sécheuse

Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

Nettoyage du tambour de la sécheuse

1.Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour

et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que la tache soit supprimée.

2.Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

3.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l’envers pour éviter de tacher le tambour.

Retirer la charpie accumulée

De l’intérieur de la caisse de la sécheuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d’entretien qualifié.

Dans le conduit d’évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.

21

Image 21
Contents ’UTILISATION Dryer Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow Good air flowMaintain good air flow by Wrinkle Prevent Feature on some models Control Panel & FeaturesItems to dry Cycle Temperature Available Cycle Details Setting the Drying TemperatureCycle Guide Sensor DRY/AUTOMATIC DRY Cycles Cycle Guide Timed DRY CyclesUsing Your Dryer Clean the lint screenLoad the dryer Select End of Cycle Signal if desired Set temperature on some modelsSelect the desired cycle Press Push to Start to begin cycleCleaning the dryer interior Cleaning the dryer locationCleaning the lint screen Dryer CareReinstalling the Dryer Vacation, storage, and moving careChanging the drum light on some models If you experience Possible Causes Solution TroubleshootingTroubleshooting This limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantySécurité DE LA Sécheuse Page Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateTEMPERATURE/FABRIC température/tissu Tableau DE Commande ET CaractéristiquesTimed DRY séchage minuté Séchage automatique/séchage par détectionRéglage de la température de séchage Guide DE Programmes Séchage MinutéArticles à sécher Programme Température DisponiblesUtilisation DE LA Sécheuse Nettoyer le filtre à charpieCharger la sécheuse Programmes DE Séchage Automatique /DE Séchage PAR Détection Temperature / Fabric température/tissuEntretien DE LA Sécheuse Nettoyer l’emplacement de la sécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retirer la charpie accumuléePrécautions à prendre avant un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposageRéinstallation de la sécheuse Changement de la lampe du tambour sur certain modèlesPour les sécheuses à gaz Dépannage Dépannage suite La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagPage U.s.A. and canada U.s.A