Maytag W10097007A - SP, W10096990A warranty Dépannage

Page 24

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter

le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca

 

Si les phénomènes

Causes possibles

 

Solution

 

 

suivants se

 

 

 

 

 

produisent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le séchage des

Le filtre à charpie est obstrué par de

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

 

 

vêtements n’est pas

la charpie.

 

 

 

 

satisfaisant, les durées

 

 

 

 

 

A-t-on choisi le programme Air Fluff

Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher.

 

 

de séchage sont trop

 

 

(duvetage à l’air).

Voir “Guide de programmes”.

 

 

longues.

 

 

 

 

 

 

 

 

La charge est trop grosse et trop lourde

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

 

 

 

pour sécher rapidement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation ou le clapet

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir

 

 

 

d’évacuation à l’extérieur est obstrué

la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le

 

 

 

de charpie, restreignant le mouvement

mouvement de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est perceptible,

 

 

 

de l’air.

ôter la charpie présente dans le système d’évacuation ou

 

 

 

 

remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd

 

 

 

 

ou flexible en

métal. Voir les Instructions d’installation.

 

 

 

Des feuilles d’assouplissant de tissu

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et ne

 

 

 

obstruent la grille.

l’utiliser qu’une seule fois.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation n’est pas de la

Vérifier que le

conduit d’évacuation n’est pas trop long ou

 

 

 

bonne longueur.

ne comporte pas trop de changements de direction. Un long

 

 

 

 

conduit augmentera les durées de séchage. S’assurer que le

 

 

 

 

conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé. Voir les

 

 

 

 

Instructions d’installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre du conduit d’évacuation de

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

 

 

 

taille incorrect.

 

 

 

 

 

La sécheuse se trouve dans une

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse

 

 

 

pièce où la température ambiante­

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

 

 

 

est inférieure à 45°F (7°C).

 

 

 

 

 

Sécheuse placée dans un placard ne

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures

 

 

 

présentant pas l’ouverture adéquate.

d’aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum

 

 

 

 

de 1" (25 mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse et, pour la

 

 

 

 

plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire

 

 

 

 

à l’arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation.

 

 

La sécheuse ne

La porte n’est pas bien fermée.

S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.

 

 

fonctionne pas

 

 

 

 

 

L’utilisateur n’a pas appuyé

Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (enfoncer

 

 

 

 

 

 

fermement sur le bouton PUSH to

pour mettre en marche) jusqu’à ce que le bruit du tambour

 

 

 

START (enfoncer pour mettre en

de la sécheuse en mouvement se fasse entendre.

 

 

 

marche) ou ne l’a pas maintenu

 

 

 

 

 

enfoncé pendant suffisamment

 

 

 

 

 

longtemps.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un fusible du domicile est grillé ou

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.

 

 

 

le disjoncteur est ouvert.

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer les deux

 

 

 

 

fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste,

 

 

 

 

appeler un électricien.

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation

 

 

 

 

électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

 

 

 

 

 

 

 

 

Type de fusible incorrect.

Utiliser un fusible temporisé.

 

 

 

 

 

 

 

Sons inhabituels

La sécheuse n’a pas été utilisée

Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est

 

 

 

depuis longtemps.

possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des

 

 

 

 

premières minutes de fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

Une pièce de monnaie, un bouton,

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si

 

 

 

un trombone sont coincés entre

de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire

 

 

 

le tambour et l’avant ou l’arrière de

la lessive.

 

 

 

 

la sécheuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il s’agit d’une sécheuse à gaz.

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement

 

 

 

 

normal.

 

 

 

 

Vérifier que les quatre pieds sont

La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée.

 

 

 

installés et la sécheuse est d’aplomb

Voir les Instructions d’installation.

 

 

 

de l’avant vers l’arrière et

 

 

 

 

 

 

 

 

transversalement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Image 24
Contents ’UTILISATION Dryer Safety Page Check Your Vent System for Good AIR Flow Good air flowMaintain good air flow by Control Panel & Features Wrinkle Prevent Feature on some modelsSetting the Drying Temperature Items to dry Cycle Temperature Available Cycle DetailsCycle Guide Sensor DRY/AUTOMATIC DRY Cycles Cycle Guide Timed DRY CyclesUsing Your Dryer Clean the lint screenLoad the dryer Set temperature on some models Select End of Cycle Signal if desiredSelect the desired cycle Press Push to Start to begin cycleCleaning the dryer location Cleaning the dryer interiorCleaning the lint screen Dryer CareReinstalling the Dryer Vacation, storage, and moving careChanging the drum light on some models Troubleshooting If you experience Possible Causes SolutionTroubleshooting Maytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Page Circulation d’air adéquate Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeTableau DE Commande ET Caractéristiques TEMPERATURE/FABRIC température/tissuTimed DRY séchage minuté Séchage automatique/séchage par détectionGuide DE Programmes Séchage Minuté Réglage de la température de séchageArticles à sécher Programme Température DisponiblesUtilisation DE LA Sécheuse Nettoyer le filtre à charpieCharger la sécheuse Temperature / Fabric température/tissu Programmes DE Séchage Automatique /DE Séchage PAR DétectionNettoyer l’emplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retirer la charpie accumuléeEntretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage Précautions à prendre avant un déménagementRéinstallation de la sécheuse Changement de la lampe du tambour sur certain modèlesPour les sécheuses à gaz Dépannage Dépannage suite Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasPage U.s.A U.s.A. and canada