Maytag W10097006B-SP, W10096989B warranty Tableau DE Commande ET Caractéristiques

Page 18

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

1

2

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

7

 

6

5

 

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

L’apparence des appareils peut varier.

1BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation)

Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre.

REMARQUE : Lorsque le réglage Wrinkle Shield est sélectionné et que le signal de fin est activé, le signal sonore retentit toutes les 20 minutes jusqu’à ce que les vêtements soient retirés, ou que le réglage Wrinkle Shield se termine.

2BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE

Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées.

3BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu’un programme est en cours pour le suspendre.

4OPTIONS

Lampe du tambour

Sélectionner Drum Light (lampe du tambour) pour allumer la lampe à l’intérieur du tambour de la sécheuse. Si l’on appuie sur Drum Light (lumière du tambour) pendant un programme ou lorsque celle-ci n’est pas allumée, elle s’allume et reste allumée jusqu’à ce qu’on appuie à nouveau sur DRUM LIGHT, ou qu’on ouvre puis referme la porte ou encore qu’on laisse la porte ouverte pendant 30 minutes.

Appuyer sur DRUM LIGHT à tout moment pour allumer ou éteindre la lampe du tambour.

Signal de séchage humide (pour utilisation uniquement avec les programmes de détection)

Choisir l’option de signal de séchage humide pour être averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 %. Cette option est utile lorsqu’on désire retirer des articles légers d’une charge mixte pour éviter un séchage excessif ou retirer des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage.

Signal de fin

Le signal de fin émet un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement.

Appuyer sur END SIGNAL (signal de fin) jusqu’à la sélection du volume désiré (fort, faible ou désactivé).

5MODIFICATEURS

Temp Level (niveau de température) (utilisation uniquement avec les programmes minutés)

Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si vous hésitez sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir le réglage plus bas plutôt que le réglage plus élevé.

REMARQUE : La caractéristique Air Dry Temp Level

(niveau de température de séchage à sec) n’est pas disponible sur les programmes de détection.

Dryness level (niveau de séchage) (utilisation uniquement avec les programmes de détection)

Utiliser l’option de séchage pour sélectionner les degrés de séchage uniquement pour les programmes de détection.

Caractéristique Wrinkle Prevent (anti-froissement)

Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique WRINKLE PREVENT comporte un culbutage périodique; elle réarrange et aère la charge pour aider à éviter la formation de faux plis.

n Obtenez jusqu’à 60 à 150 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d’un programme pour les modèles qui comportent ces deux possibilités, et 90 minutes pour les modèles ne présentant qu’une seule possibilité.

Appuyer sur le bouton WRINKLE PREVENT pour ACTIVER ou DÉSACTIVER cette fonction à tout moment avant la fin du programme.

Timed Dry (séchage minuté) (utilisation uniquement avec les programmes minutés)

Ceci fait fonctionner la sécheuse pendant la durée spécifiée sur le module de commande. Selon le modèle, la température peut soit être sélectionnée à partir du bouton de programme, soit constituer une commande séparée.

6TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

Les témoins indiquent la progression des programmes de séchage.

18

Image 18
Contents Guide D’UTILISATION ET Dryer Safety Page Maintain good air flow by Check Your Vent System for Good AIR FlowGood air flow Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savingsControl Panel & Features Cycle Guide Timed DRY Cycles Items to dry Cycle Drying Default Available Cycle DetailsCycle Guide Sensor DRY Cycles OptionsClean the lint screen Using Your DryerSetting the Drying Temperature Temperature TipsSelect the desired cycle Press POWER/CANCEL Setting modifiersWrinkle Prevent feature Temp Level for use with Timed Cycles onlyAdditional features on some models Press START/PAUSE to begin cycleCleaning the lint screen Cleaning the dryer locationCleaning the dryer interior Dryer CareVacation, storage, and moving care Reinstalling the DryerTo change the drying settings Moving CareTroubleshooting If you experience Possible Causes SolutionTroubleshooting Maytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Page Circulation d’air adéquate Nettoyer le filtre à charpie avant chaque chargeTableau DE Commande ET Caractéristiques Guide DE Programmes Programmes DE Séchage DE Détection Par Disponibles DéfautDurée par Options Détails du programme Guide DE Programmes Programmes ManuelsRéglage de la température de séchage Conseils de températureCharger la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseNettoyer le filtre à charpie Sélectionner le programme désiréSélectionner les réglages de programme Wrinkle Prevent CaractéristiqueNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyer l’emplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Retirer la charpie accumuléeChangement de la lampe du tambour sur certain modèles Réinstallation de la sécheusePrécautions à prendre avant un déménagement Pour modifier les réglages de séchageDépannage Dépannage Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasU.S.A U.S.A. and Canada