Maytag W10096989B, W10097006B-SP warranty Dépannage

Page 25

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter

le coût d’une intervention de dépannage... Aux É.-U., http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca

 

Si les phénomènes

 

 

 

 

 

suivants se

Causes possibles

Solution

 

 

 

produisent

 

 

 

Le séchage des

Le filtre à charpie est obstrué par de

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

 

 

vêtements n’est pas

la charpie.

 

 

 

 

satisfaisant, les durées

 

 

 

 

 

A-t-on choisi un programme de

Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher.

 

 

de séchage sont trop

 

 

séchage à l’air?

Voir “Séchage à l’air”.

 

 

 

longues ou la charge est

 

 

 

 

 

 

 

trop chaude

 

 

 

 

 

La charge est trop grosse et trop

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

 

 

 

 

 

 

 

 

lourde pour sécher rapidement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation ou le clapet

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main

 

 

 

d’évacuation à l’extérieur est-il

sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le

mouvement

 

 

 

obstrué de charpie, restreignant le

de l’air. Si aucun mouvement d’air n’est perceptible, ôter la charpie

 

 

 

mouvement de l’air?

présente dans le système d’évacuation ou remplacer le conduit

 

 

 

 

d’évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible

en métal.

 

 

 

 

Voir les Instructions d’installation.

 

 

 

 

Des feuilles d’assouplissant de tissu

Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et

 

 

 

obstruent la grille.

l’utiliser une seule fois.

 

 

 

 

Le conduit d’évacuation est-il de la

Vérifier que le conduit d’évacuation n’est pas trop long ou

 

 

 

bonne longueur?

ne comporte pas trop de changements de direction. Un long

 

 

 

 

conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions

 

 

 

 

d’installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diamètre du conduit d’évacuation

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

 

 

 

 

de taille correcte.

 

 

 

 

 

La sécheuse se trouve-t-elle dans une

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse

 

 

 

pièce où la température ambiante­ est

nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

 

 

 

inférieure à 45°F (7°C)?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sécheuse placée dans un placard.

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d’aération

 

 

 

 

au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25

 

 

 

 

mm) est nécessaire à l’avant de la sécheuse et, pour la plupart des

 

 

 

 

installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l’arrière

 

 

 

 

de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

La sécheuse ne

La porte n’est pas bien fermée.

S’assurer que la porte de la sécheuse est complètement fermée.

 

 

fonctionne pas

 

 

 

 

 

L’utilisateur n’a pas appuyé

Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE jusqu’à

 

 

 

 

 

 

fermement sur le bouton START/

ce que le bruit du tambour de la sécheuse en mouvement se fasse

 

 

 

PAUSE ou ne l’a pas maintenu

entendre.

 

 

 

 

appuyé pendant suffisamment

 

 

 

 

 

longtemps.

 

 

 

 

 

Un fusible du domicile est grillé ou

Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs.

 

 

 

le disjoncteur est ouvert.

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Remplacer le

 

 

 

 

fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste,

 

 

 

 

appeler un électricien.

 

 

 

 

Alimentation électrique incorrecte.

Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation

 

 

 

 

 

électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.

 

 

 

Type de fusible incorrect.

Utiliser un fusible temporisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sons inhabituels

Une sécheuse comporte une

Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps,

 

 

période de non-fonctionnement.

il est possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des

 

 

 

 

 

 

 

premières minutes de fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une pièce de monnaie, un bouton,

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si

 

 

 

un trombone sont-ils coincés entre

de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire

 

 

 

le tambour et l’avant ou l’arrière de

la lessive.

 

 

 

 

la sécheuse?

 

 

 

 

 

S’agit-il d’une sécheuse à gaz?

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement

 

 

 

 

normal.

 

 

 

 

Les quatre pieds sont-ils installés et la

La sécheuse peut vibrer si elle n’est pas correctement installée.

 

 

 

sécheuse est-elle d’aplomb de l’avant

Voir les Instructions d’installation.

 

 

 

 

vers l’arrière et transversalement?

 

 

 

 

 

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse.

 

 

 

boule?

Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en

 

 

 

 

marche.

 

 

 

 

 

 

 

 

25

Image 25
Contents Guide D’UTILISATION ET Dryer Safety Page Good air flow Check Your Vent System for Good AIR FlowMaintain good air flow by Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savingsControl Panel & Features Cycle Guide Sensor DRY Cycles Items to dry Cycle Drying Default Available Cycle DetailsCycle Guide Timed DRY Cycles OptionsSetting the Drying Temperature Using Your DryerClean the lint screen Temperature TipsWrinkle Prevent feature Press POWER/CANCEL Setting modifiersSelect the desired cycle Temp Level for use with Timed Cycles onlyPress START/PAUSE to begin cycle Additional features on some modelsCleaning the dryer interior Cleaning the dryer locationCleaning the lint screen Dryer CareTo change the drying settings Reinstalling the DryerVacation, storage, and moving care Moving CareIf you experience Possible Causes Solution TroubleshootingTroubleshooting This limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantySécurité DE LA Sécheuse Page Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Circulation d’air adéquateTableau DE Commande ET Caractéristiques Par Disponibles Défaut Guide DE Programmes Programmes DE Séchage DE DétectionRéglage de la température de séchage Guide DE Programmes Programmes ManuelsDurée par Options Détails du programme Conseils de températureNettoyer le filtre à charpie Utilisation DE LA SécheuseCharger la sécheuse Sélectionner le programme désiréWrinkle Prevent Caractéristique Sélectionner les réglages de programmeEntretien DE LA Sécheuse Nettoyer l’emplacement de la sécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retirer la charpie accumuléePrécautions à prendre avant un déménagement Réinstallation de la sécheuseChangement de la lampe du tambour sur certain modèles Pour modifier les réglages de séchageDépannage Dépannage La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagU.S.A. and Canada U.S.A