Maytag S-8 Una vez que se haya cerrado la puerta, Inspeccionados y limpiados todos los años

Page 35

Localización y solución de averias

No funciona

Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada.

 

¿Está enchufado el cable eléctrico?

 

¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?

 

Si la puerta se abre durante el ciclo, se debe volver a pulsar el botón de inicio para reanudar el ciclo,

 

 

una vez que se haya cerrado la puerta.

 

 

 

No calienta

¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?

 

Selección un ajuste de calor, no el ajuste de esponjado con aire.

 

Verifique que el suministro de gas sea adecuado para secadoras alimentadas con gas.

 

Limpie el filtro de retención de fibras y el conducto dedescarga.

 

El indicador de tiempo de la secadora puede haber pasado a la porción de enfriamiento del ciclo.

 

 

 

No seca

Revise todo lo anterior, y además...

adecuadamente

Revise la campana de descarga en el exterior de la casa, ¿abre y cierra libremente?

 

Verifique si se han acumulado pelusas en el sistema de escape. Los conductos deben ser

 

 

inspeccionados y limpiados todos los años.

 

Utilice un conducto de descarga metálico rígido de 4" (10,2 cm).

 

No sobrecargue la secadora. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.

 

Separe las prendas pesadas de las ligeras.

 

Los artículos grandes y voluminosos tal como frazadas o cobertores puede que sea necesario

 

 

redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme.

 

Revise que la lavadora esté drenando adecuadamente para extraer el agua de la carga.

 

La carga de ropa es muy pequeña y no hay un movimiento adecuado, añada unas cuantas toallas.

 

 

 

Produce mucho

Revise que en la carga no haya objetos tales como monedas, clavos, etc. Si los hay sáquelos

ruido

 

inmediatamente de la secadora.

 

Es normal oír que la válvula de gas de la secadora o el ciclo del elemento calefactor se enciende y se

 

 

apaga durante el ciclo de secado.

 

La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso sólido.

 

Cerciórese de que las pies de goma estén instaladas en las patas de nivelación.

 

Un ruido de chasquidos puede ser el indicador de tiempo avanzando.

 

Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve

 

 

a través del tambor de la secadora y del sistema de escape.

 

 

 

La perilla de

Este funcionamiento es normal para un ciclo Auto Dry, especialmente al principio del ciclo. Una vez

control avanza

 

que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a avanzar.

con lentitud

 

La velocidad de avance será baja al principio del ciclo porque hay más humedad en la carga.

 

 

Al secarse más la carga, la perilla de control avanzará más rápidamente.

 

 

 

No seca en

Las costuras, bolsillos y otras áreas gruesas similares puede que no estén completamente secas

forma pareja

 

cuando el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Esto es normal. Selección el

 

 

ajuste More Dry (Más Seco) si lo desea.

 

Si se seca un artículo pesado con una carga de ropa liviana, tal como una toalla con sábanas, es

 

 

posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la ropa haya

 

 

alcanzado el grado de secado deseado. Separe los artículos pesados de los más livianos para obtener

 

 

los mejores resultados del secado.

 

 

 

Tiena olor

Los olores domésticos, tales como olores de pintura, varnices, limpiadores fuertes, etc., pueden

 

 

penetrar a la secadora con el aire ambiente. Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la

 

 

habitación, lo calienta, lo circula en el tambor y lo hace salir al exterior. Cuando estos olores se

 

 

encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora.

 

 

 

Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag ServicesSM, Departamento de Asistencia al

Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá

34

Image 35
Contents Use & Care Guide SD-8 Table of ContentsCanada SafetyWhat You Need to Know About Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsDo not sit on top of the clothes dryer Important SafetyLoad Type Using the ControlsSelect Temperature Select Signal select models End of Cycle SignalTime Dry Air Fluff Select CycleAuto Dry Regular Auto Dry Wrinkle Free FabricsExtended Tumble select models Select OptionsPress Start Optional Drying Rack AccessoriesClean the Lint Filter Load the Dryer ProperlyDryer Exhaust System Control PanelCabinet TumblerReversing the Door Reinstall four hinge attaching screws removed in StepDoor Reverse Don’t Troubleshooting To Obtain Warranty Service Dryer WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties Table des matières SD-8QUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Installateur Remettre ce manuel au propriétaireSécurité Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécuritéNe pas sasseoir sur la sécheuse Mesures de sécurité importantesRemarque Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosionSélectionner la température Employer les commandesSélectionner un signal Certains modèles Signal sonore de fin de cycleOptions spéciales certains modèles Sélectionner un cycleAuto dry regular séchage automatique des tissus ordinaires Time dry air fluff séchage minuté gonflantExtended tumble culbutage prolongé Sélectioner les optionsAppuyer sur start marche Grille de séchage en option AccessoiresNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctementEntretien Inversion du sens d’ouverture de la porte Inversion de porteNettoyer à fond tout FaireNe pas faire Utiliser un conduit métalliqueRecherche des pannes Pour obtenir les prestations de garantie Garantie et service après-venteGarantie de la sécheuse Ne sont pas couverts par ces deux garantiesGarantía y servicio SD-8 Tabla de MateriasAccesorios Si desea obtener más información llame a SeguridadAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Instalador Deje este manual con el electrodomésticoNota Aviso y advertencia de seguridad importantesModelos selectos Campanillas de fin de ciclo Usar los controlesSelección la temperatura Selección la campanillaOpciones especiales modelos selectos Selección el cicloAuto dry regular Secado automático regular Time dry air fluff tiempo de secado esponjado con aire‘Extended tumble’ agitación prolongada Selección las opcionesOprima start arranque Rejilla de secado opcional AccesoriosLimpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora Sistema de descarga de la secadora Panel de control Gabinete TamborInversión de la puerta Revocación de la puertaQué hacer Sugerencias para el escapeQué hacer Qué no hacerProduce mucho Una vez que se haya cerrado la puertaInspeccionados y limpiados todos los años Separe las prendas pesadas de las ligerasPara obtener el servicio de garantia Garantía de la secadoraEsta garantía no cubre lo siguiente