Pioneer A-A6-J manual Plaats Achterkant van apparaat, Waarschuwing, Gebruiksomgeving

Page 44
K041_Du
D3-4-2-1-9a_Du
D3-4-2-1-4_A_Du
D3-4-2-1-7c_A_Du
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-1-7a_A_Du

Plaats: Achterkant van apparaat

BELANGRIJK

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.

D3-4-2-1-1_Du

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A_Du

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:

+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).

WAARSCHUWING

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.

Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC- richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).

Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan de zijkanten van het apparaat).

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.

POWER

OFF

ON

A6

Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).

D3-4-2-2-1a_A_Du

Image 44
Contents A6 A-A6-J Operating Environment Location rear of the unitVentilation Caution POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Features Inserting the batteryBefore you start Before you start ChapterInstalling the amplifier Before you startConnecting up Connecting up ChapterConnecting audio components Making cable connectionsBare wire connections Connecting upConnecting the speakers Operating other Pioneer components with this unit’s sensor PluggingFront panel Controls and displaysControls and displays Chapter Controls and displays Remote control Using the remote controlDisplay DimmerListening to your system Additional information Chapter TroubleshootingAdditional information Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Emplacement Panneau arrière AvertissementMilieu de fonctionnement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Préparatifs Préparatifs ChapitreCaractéristiques Contenu de la boîteInstallation de lamplificateur 01 PréparatifsRaccordement Raccordement ChapitreRaccordements des câbles Raccordement des composantsRaccordements avec fil dénudé RaccordementRaccordement des enceintes Branchement Panneau avant Commandes et afficheurCommandes et afficheur Chapitre Commandes et afficheur Télécommande Utilisation de la télécommandeIndicateurs de commande de la tonalité Niveau du volume principal Affichage alphanumériqueÉcoute de votre système Guide de dépannage Informations supplémentairesInformations supplémentaires Chapitre Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Lage des Aufklebers Rückwand des Gerätes WarnungBetriebsumgebung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen KapitelFunktionen Prüfung des KartoninhaltsVorsicht Bevor Sie beginnenAufstellung des Verstärkers Anschlüsse Anschlüsse KapitelAnschließen der Kabel Anschließen von AudiogerätenBlanke Drahtanschlüsse AnschlüsseAnschließen der Lautsprecher Anschließen Monoklinkenstecker an beiden EndenDie Reihe auf dieselbe Weise für alle Den AC IN-Eingang auf der Rückseite desVorderseite Bedienelemente und AnzeigenBedienelemente und Anzeigen Kapitel Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Fehlerbehandlung Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Kapitel 05 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Plaats Achterkant van apparaat WaarschuwingGebruiksomgeving Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Voordat u begint Voordat u begint HoofdstukKenmerken De inhoud van de verpakking controlerenLet op De versterker installerenVoordat u begint Aansluitingen Aansluitingen HoofdstukDe kabels aansluiten Audioapparatuur aansluitenAansluiting met gewoon draad AansluitingenDe luidsprekers aansluiten De stekker in het stopcontact StekenVoorpaneel Functies en displaysFuncties en displays Hoofdstuk Hoofdvolumeregeling Weergave van tekens Functies en displays AfstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Bijkomende informatie Hoofdstuk Problemen oplossenBijkomende informatie Bijkomende informatie Specificaties Reiniging van het toestelVersterkergedeelte AudiogedeelteBijkomende informatie Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchio AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Prima di iniziare Prima di iniziare CapitoloCaratteristiche Inserimento della batteriaAttenzione Installazione dellamplificatorePrima di iniziare Collegamento Collegamento CapitoloCollegamento dei cavi Collegamento dei componentiCollegamento Collegamento dei diffusoriCollegamenti nudi TunerCollegamento alla presa di corrente Pannello frontale Comandi e displayComandi e display Capitolo Uso del telecomando Livello Master volume Display caratteriComandi e display Telecomando Ascolto del sistema Ascolto del sistema CapitoloUso di ascolto directo Riproduzione di altre sorgentiInformazioni supplementari Capitolo Risoluzione dei problemiInformazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Ubicación Parte posterior del aparato AdvertenciaEntorno de funcionamiento Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Antes de comenzar Antes de comenzar CapítuloCaracterísticas Contenido de la cajaPrecaución Antes de comenzarInstalación del amplificador Conexión Conexión CapítuloConexiones del cableado Conexión de componentes deConexiones de cable pelado ConexiónConexión de los altavoces Enchufado Controles y pantallas Controles y pantallas CapítuloPanel delantero Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaUso del mando a distancia Controles y pantallas Mando a distanciaPantalla Cómo escuchar su sistema 04 Cómo escuchar su sistema CapítuloUsar Escucha directa Realizar una grabación de audioInformación adicional Capítulo Resolución de problemasInformación adicional Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation

A6, A-A6-J specifications

The Pioneer A-A6-J and A6 are celebrated components in the realm of audio amplification, revered for their sound quality and robust design. These models reflect Pioneer's dedication to innovation and exceptional audio performance.

The A-A6-J is a high-fidelity integrated amplifier that combines power and clarity, featuring a sleek design that fits seamlessly into any audio setup. It delivers an impressive output of approximately 100 watts per channel into 8 ohms, ensuring powerful sound dynamics that can fill a room with rich, nuanced audio. The use of a low-noise power supply contributes to its clean and clear sound reproduction.

One of the standout features of both the A-A6-J and A6 is their advanced circuitry, which minimizes distortion and enhances audio fidelity. The amplifiers utilize Pioneer's proprietary technologies, including Direct Energy HD amplification. This technology ensures a direct connection between the power amplifier and speaker outputs, reducing signal loss and providing a more immediate and dynamic listening experience.

Another notable characteristic is the comprehensive connectivity options. Both models come equipped with multiple analog inputs, allowing users to connect a variety of sources, including CD players, turntables, and even digital devices via USB. This flexibility makes them suitable for a diverse range of listening preferences and setups.

The A-A6 also boasts a built-in phono stage, allowing for direct connection to vinyl turntables. This feature is particularly appealing to audiophiles who appreciate the warm, authentic sound of vinyl records. Additionally, the bass and treble controls enable users to tailor their listening experience to personal taste, enhancing either the lower frequencies for a deeper sound or the higher frequencies for crisp clarity.

Constructed with high-quality components, both the A-A6-J and A6 emphasize durability and long-term reliability. Their minimalist aesthetic combined with a robust built quality makes them a favorite among audio enthusiasts looking for both performance and style.

In summary, the Pioneer A-A6-J and A6 represent significant achievements in integrated amplifier design, focusing on sound quality, versatility, and user-friendly features. With their powerful output, advanced technologies, and aesthetic appeal, they are well-suited for anyone seeking an elevated audio experience. Whether for casual listening or serious audiophile pursuits, these amplifiers deliver an exceptional auditory journey that stands the test of time.