Pioneer A-A6-J manual 04 Cómo escuchar su sistema Capítulo, Usar Escucha directa

Page 82

04Cómo escuchar su sistema

Capítulo 4:

Cómo escuchar su sistema

Usar "Escucha directa"

Use la función "Escucha directa" cuando desee oír la reproducción más fiel posible de una fuente. Se ignora todo el procesamiento innecesario de una señal 1, dejándole únicamente con el sonido fuente puro.

Cuando escuche una fuente, pulse DIRECT para activar o desactivar "Escucha directa".

Uso de los controles de balance y de tono

Reproducción de otras fuentes

1Apague el componente de reproducción.

2Encienda el amplificador.

3Seleccione la fuente que desea reproducir.

Use los botones de selección de la entrada (o el selector giratorio INPUT SELECTOR).

4Inicie la reproducción del componente seleccionado en el paso 1.

Dependiendo de lo que vaya a escuchar, puede decidir ajustar los graves, los agudos o el balance izquierda/derecha con la ayuda del mando a distancia.

1Pulse TONE/BAL para seleccionar la opción deseada y, a continuación, use los botones L/– y R/+ para ajustar según sea necesario.

BASS – Ajuste la cantidad de graves de –10 a +10.

TRE – Ajuste la cantidad de agudos de –10 a +10.

BAL – Ajuste la cantidad de balance izquierda/derecha según sus preferencias. FLAT indica un balance centrado.

Espere cinco segundos para que sus cambios tengan efecto automáticamente. Los indicadores BASS y TREBLE se iluminan en el panel frontal cuando el control de tonos correspondiente está activo.

Para regresar a un ajuste plano (control del tono desactivado), pulse L/– y R/+ simultáneamente.

Realizar una grabación de audio

Puede realizar una grabación de audio desde cualquier fuente de audio conectada al amplificador.

1Seleccione la fuente que desea grabar. Use los botones de selección de la entrada

(INPUT SELECTOR).

2Prepare la fuente que desea grabar.

Sintonice la emisora, cargue el CD, ajuste el giradiscos, etc.

3Prepare la grabadora.

Inserte una cinta virgen, MD, etc. en el dispositivo de grabación y ajuste los niveles de grabación.2

Consulte las instrucciones que se le entregaron con su grabadora si no está seguro de cómo realizar esta operación.

4Inicie la grabación y, a continuación, la reproducción del componente fuente.

Nota

1Se inhabilitan los controles de balance y de tono, apagándose también la pantalla del panel frontal.

2El volumen del amplificador y los controles de balance y de tono no afectan a la señal de grabación.

12

Sp

Image 82
Contents A6 A-A6-J Ventilation Caution Location rear of the unitOperating Environment POWER-CORD Caution Important the Moulded PlugContents Before you start FeaturesInserting the battery Before you start ChapterInstalling the amplifier Before you startConnecting audio components Connecting upConnecting up Chapter Making cable connectionsConnecting the speakers Connecting upBare wire connections Operating other Pioneer components with this unit’s sensor PluggingControls and displays Chapter Controls and displaysFront panel Display Controls and displays Remote controlUsing the remote control DimmerListening to your system Additional information TroubleshootingAdditional information Chapter Additional information Specifications Cleaning the unitAdditional information Milieu de fonctionnement Emplacement Panneau arrièreAvertissement Précaution DE VentilationD3-4-2-2-2aAFr Table des matières Caractéristiques PréparatifsPréparatifs Chapitre Contenu de la boîteInstallation de lamplificateur 01 PréparatifsRaccordements des câbles RaccordementRaccordement Chapitre Raccordement des composantsRaccordement des enceintes RaccordementRaccordements avec fil dénudé Branchement Commandes et afficheur Chapitre Commandes et afficheurPanneau avant Indicateurs de commande de la tonalité Commandes et afficheur TélécommandeUtilisation de la télécommande Niveau du volume principal Affichage alphanumériqueÉcoute de votre système Informations supplémentaires Chapitre Informations supplémentairesGuide de dépannage Informations supplémentaires Spécifications Nettoyage de l’unitéInformations supplémentaires Betriebsumgebung Lage des Aufklebers Rückwand des GerätesWarnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungVorsicht MIT DEM Netzkabel AchtungInhalt Funktionen Bevor Sie beginnenBevor Sie beginnen Kapitel Prüfung des KartoninhaltsAufstellung des Verstärkers Bevor Sie beginnenVorsicht Anschließen der Kabel AnschlüsseAnschlüsse Kapitel Anschließen von AudiogerätenAnschließen der Lautsprecher AnschlüsseBlanke Drahtanschlüsse Die Reihe auf dieselbe Weise für alle AnschließenMonoklinkenstecker an beiden Enden Den AC IN-Eingang auf der Rückseite desBedienelemente und Anzeigen Kapitel Bedienelemente und AnzeigenVorderseite Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung Verwendung der FernbedienungHören der Anlage Zusätzliche Informationen Kapitel Zusätzliche InformationenFehlerbehandlung 05 Zusätzliche Informationen Technische Daten Reinigung des GerätsZusätzliche Informationen Gebruiksomgeving Plaats Achterkant van apparaatWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieWaarschuwing Netsnoer LET OPInhoud Kenmerken Voordat u begintVoordat u begint Hoofdstuk De inhoud van de verpakking controlerenVoordat u begint De versterker installerenLet op De kabels aansluiten AansluitingenAansluitingen Hoofdstuk Audioapparatuur aansluitenDe luidsprekers aansluiten AansluitingenAansluiting met gewoon draad De stekker in het stopcontact StekenFuncties en displays Hoofdstuk Functies en displaysVoorpaneel Gebruik van de afstandsbediening Hoofdvolumeregeling Weergave van tekensFuncties en displays Afstandsbediening IngangselectietoetsenLuisteren naar uw systeem Bijkomende informatie Problemen oplossenBijkomende informatie Hoofdstuk Versterkergedeelte Bijkomende informatie SpecificatiesReiniging van het toestel AudiogedeelteBijkomende informatie Condizioni ambientali di funzionamento Posizione dell’etichetta parte posteriore dell’apparecchioAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AvvertenzaIndice Caratteristiche Prima di iniziarePrima di iniziare Capitolo Inserimento della batteriaPrima di iniziare Installazione dellamplificatoreAttenzione Collegamento dei cavi CollegamentoCollegamento Capitolo Collegamento dei componentiCollegamenti nudi CollegamentoCollegamento dei diffusori TunerCollegamento alla presa di corrente Comandi e display Capitolo Comandi e displayPannello frontale Comandi e display Telecomando Livello Master volume Display caratteriUso del telecomando Uso di ascolto directo Ascolto del sistemaAscolto del sistema Capitolo Riproduzione di altre sorgentiInformazioni supplementari Risoluzione dei problemiInformazioni supplementari Capitolo Informazioni supplementari Dati tecnici Pulizia dellunitàInformazioni supplementari Entorno de funcionamiento Ubicación Parte posterior del aparatoAdvertencia Precaución Para LA VentilaciónPrecaución Índice Características Antes de comenzarAntes de comenzar Capítulo Contenido de la cajaInstalación del amplificador Antes de comenzarPrecaución Conexiones del cableado ConexiónConexión Capítulo Conexión de componentes deConexión de los altavoces ConexiónConexiones de cable pelado Enchufado Panel delantero Controles y pantallasControles y pantallas Capítulo Indicador Standby Pantalla de caracteres páginaPantalla Controles y pantallas Mando a distanciaUso del mando a distancia Usar Escucha directa Cómo escuchar su sistema04 Cómo escuchar su sistema Capítulo Realizar una grabación de audioInformación adicional Resolución de problemasInformación adicional Capítulo Información adicional Especificaciones Limpieza de la unidadPioneer Corporation

A6, A-A6-J specifications

The Pioneer A-A6-J and A6 are celebrated components in the realm of audio amplification, revered for their sound quality and robust design. These models reflect Pioneer's dedication to innovation and exceptional audio performance.

The A-A6-J is a high-fidelity integrated amplifier that combines power and clarity, featuring a sleek design that fits seamlessly into any audio setup. It delivers an impressive output of approximately 100 watts per channel into 8 ohms, ensuring powerful sound dynamics that can fill a room with rich, nuanced audio. The use of a low-noise power supply contributes to its clean and clear sound reproduction.

One of the standout features of both the A-A6-J and A6 is their advanced circuitry, which minimizes distortion and enhances audio fidelity. The amplifiers utilize Pioneer's proprietary technologies, including Direct Energy HD amplification. This technology ensures a direct connection between the power amplifier and speaker outputs, reducing signal loss and providing a more immediate and dynamic listening experience.

Another notable characteristic is the comprehensive connectivity options. Both models come equipped with multiple analog inputs, allowing users to connect a variety of sources, including CD players, turntables, and even digital devices via USB. This flexibility makes them suitable for a diverse range of listening preferences and setups.

The A-A6 also boasts a built-in phono stage, allowing for direct connection to vinyl turntables. This feature is particularly appealing to audiophiles who appreciate the warm, authentic sound of vinyl records. Additionally, the bass and treble controls enable users to tailor their listening experience to personal taste, enhancing either the lower frequencies for a deeper sound or the higher frequencies for crisp clarity.

Constructed with high-quality components, both the A-A6-J and A6 emphasize durability and long-term reliability. Their minimalist aesthetic combined with a robust built quality makes them a favorite among audio enthusiasts looking for both performance and style.

In summary, the Pioneer A-A6-J and A6 represent significant achievements in integrated amplifier design, focusing on sound quality, versatility, and user-friendly features. With their powerful output, advanced technologies, and aesthetic appeal, they are well-suited for anyone seeking an elevated audio experience. Whether for casual listening or serious audiophile pursuits, these amplifiers deliver an exceptional auditory journey that stands the test of time.