Pioneer DEH-P6450 Ajuste de los graves, Ajuste de la sonoridad, Ajuste de los agudos

Page 64
Ajuste de los graves

Sección

06Ajustes de audio

Ajuste de los graves

Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves.

En el modo FRT1, el ajuste de los graves afecta únicamente a la salida trasera: no es posible ajustar la salida delantera.

1Presione AUDIO para seleccionar Bass. Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en la pantalla.

2Seleccione la frecuencia deseada con 2/3. Presione 2 o 3 hasta que la frecuencia deseada aparezca en la pantalla.

4063100160 (Hz)

3Presione 5 o para ajustar el nivel de los graves.

Cada vez que presiona 5 o , el nivel de los graves aumenta o disminuye. Se visualiza +6 –6a medida que el nivel aumenta o disminuye. 3Presione 5 o ∞ para ajustar el nivel de los graves.

06

Ajuste de la sonoridad

La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha en volumen bajo.

1Presione AUDIO para seleccionar Loud. Presione AUDIO hasta que Loud aparezca en la pantalla.

2Presione 5 para activar la sonoridad.

El nivel de sonoridad (por ej., Loud Mid) aparece en la pantalla.

3Presione 2 o 3 para seleccionar el nivel. Presione 2 o 3 hasta que el nivel deseado aparezca en la pantalla.

Low (bajo)—Mid(mediano)—High(alto)

4Presione para desactivar la sonoridad. Loud OFF aparece en la pantalla. Ajuste de la sonoridad

Ajuste de los agudos

Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los agudos.

En los modos FRT1 y FRT2, el ajuste de los agudos afecta únicamente la salida delantera: no es posible ajustar la salida trasera.

1Presione AUDIO para seleccionar Treble. Presione AUDIO hasta que Treble aparezca en la pantalla.

2Seleccione la banda de ecualización deseada para ajustar con 2/3. Presione 2 o hasta que la frecuencia deseada aparezca en la pantalla.

2.5k4k6.3k10k (Hz)

3Presione 5 o para ajustar el nivel de los agudos.

Cada vez que presiona 5 o , el nivel de los agudos aumenta o disminuye. Se visualiza +6 –6a medida que el nivel aumenta o disminuye.

Uso de la salida de subgraves

Este sistema se equipa con una salida de sub- graves que se puede activar y desactivar. Cuando se conecta un altavoz de subgraves a la salida trasera, primero cambie el ajuste de salida trasera a subgraves. Consulte Cambio del ajuste de la salida trasera en la página 32 para los detalles.

1Presione AUDIO para seleccionar Sub-W1. Cuando el ajuste de la salida trasera es sub- graves, se puede seleccionar Sub-W1. Presione AUDIO hasta que Sub-W1aparezca en la pan- talla.

2Presione 5 para activar la salida de subgraves.

Sub-W1 ON aparece en la pantalla. La salida de subgraves está activada.

• La salida de subgraves se puede cancelar presionando .

28Sp

Image 64
Contents English Español Multi-CD control High power CD player with FM/AM tunerDEH-P6450 Manual de Operación00 Contents Power ON/OFFThank you for buying this Pioneer product Before You StartContents AudioAdjustmentsInitial Settings EnglishAdditional Information Other Functions4 En Precautions Installing the battery01 Before You Start About this manualUsing the remote control Protecting your unit from theftRemoving the front panel 1 Press OPEN to open the front panelFeature demo Before You StartAbout the demo mode Attaching the front panel= 1-6 PRESET TUNING buttons What’s whatHead Unit 7 OPEN buttonRemote control EspañolDeutsch Français Italiano Nederlands EQ button02 Power ON/OFF When using the head unit, press SOURCE to select a sourceTurning the unit on Selecting a source1 STEREO ST indicator 2 BAND indicator4 To perform manual tuning, press 2 or 5 To perform seek tuning, press and holdTuner Introduction of advanced tuneroperation frequenciesTuning in strong signals 03 TunerStoring the strongest broadcast Español04 Built-in CD Player Playing a CD1 Press OPEN to open the front panel. CD loading slot appears 3 After a CD has been inserted, close the front panelIntroduction of advanced built-in CD player operation Repeating playPlaying tracks in a random order 1 Press FUNCTION to select RPTPausing CD playback Using disc title functions3 When you find the desired track press ∞ to turn scan play off Scanning tracks of a CDUsing CD TEXT functions Press DISPLAY when playing a CD TEXT discDisplaying disc titles Displaying titles on CD TEXT discs05 Multi-CD Player 50-disc multi-CD player1 Press SOURCE to select the multi-CD player 3 Select a disc you want to listen to with the 1 to 6 buttons1 Press FUNCTION to select PMODE Introduction of advanced multi- CD player operation2 Press 2 or 3 to select the repeat range Scanning CDs and tracks 1 Select the repeat range2 Press FUNCTION to select RDM 3 Press 5 to turn random play onUsing ITS playlists Creating a playlist with ITS program- mingPlayback from your ITS playlist 1 Play a CD that you want to program. Press 5 or ∞ to select a CDErasing a track from your ITS playlist Erasing a CD from your ITS playlist4 Press ∞ to erase a track from your ITS playlist 1 Play a CD that you want to delete. Press 5 or ∞ to select a CD06 Multi-CD Player Selecting discs from the disc title list1 Press FUNCTION to select T.LIST titles that have been enteredUsing compression and bass emphasis Press DISPLAY when playing a CD TEXT disc from the multi-CD playerPress DISPLAY and hold until the title begins to scroll to the left 1 Press FUNCTION to select COMP06 Audio Adjustments Introduction of audio adjustmentsSetting the sound focus equal- izer 1 AUDIO displayUsing balance adjustment Using the equalizer2 Press 5 or ∞ to adjust front/rear speaker balance 3 Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balanceAdjusting equalizer curves Fine adjusting equalizer curve2 Select the equalizer band you want to adjust with 2/3 You can adjust the center frequency and the Q06 Audio Adjustments Adjusting bassAdjusting loudness Adjusting trebleAdjusting source levels Adjusting subwoofer settings3 Press 5 or ∞ to adjust the output level of the subwoofer Compare the FM tuner volume level with07 Initial Settings Adjusting initial settingsSetting the time Setting the FM tuning stepSetting the AM tuning step Switching the warning toneSwitching the auxiliary setting Switching the dimmer settingSwitching the rear output setting Switching the Telephone Muting/Attenuation2 Switch the telephone muting/attenuation with 2/3 Selecting the brightnessSetting the time display on or off Using different entertainment displaysUsing the AUX source Setting the AUX titleUsing the telephone muting/attenuation 08 Other FunctionsAdditional Information CD player and careerror messages 07 Additional InformationCD-R/CD-RW discs Understanding built-in CD playerSpecifications Infrared remote control09 Additional Information General08 Additional Information Gracias por haber comprado este producto Pioneer 00 ContenidoAntes de empezar Encendido y ApagadoAjustes iniciales Configuración de los ajustes ContenidoEspañol Ajustes de audioOtras funciones Informaciones adicionales01 Antes de empezar Acerca de este manualPrecauciones Uso y cuidado del control remotoProtección del producto contra robo Uso del control remotoExtracción del panel delantero ImportanteAntes de empezar Acerca del modo de demostraciónColocación del panel delantero Modo de retrocesoQué es cada cosa Unidad principal3 Botón CLOCK 5 Botón PAUSEEnglish Control remoteBotón EQ # Botón CD02 Encendido y Apagado Encendido del sistemaSelección de una fuente Apagado del sistema2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido 02 SintonizadorAudición de radio 1 Indicador STEREO ST03 Sintonizador Almacenaje y llamada de frecuenciasIntroducción a las operaciones avanzadas del sintonizador Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funcionesSintonía de señales fuertes Almacenaje de las frecuencias deradio más fuertes 1 Presione FUNCTION para seleccionar4 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido 04 Lector de CD incorporadoReproducción de un CD 2 Indicador PLAY TIMEIntroducción a las operaciones avanzadas del lector de CD incorporado Repetición de reproducciónReproducción de pistas en un orden aleatorioExploración de las pistas de un CD Pausa de la reproducción de CDUso de las funciones de título de disco Introducción de títulos de discoUso de las funciones CD TEXT Visualización de los títulosVisualización de títulos en discos CD TEXT05 Lector de Multi-CD Lector de Multi-CD de 50 discos3 Indicador PLAY TIME 1 Presione SOURCE para seleccionar el lector de Multi-CD2 Presione 2 o 3 para seleccionar la gama Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CDde repetición Reproducción de las pistas en un orden aleatorio Exploración de CDs y pistasPausa de la reproducción de un CD 3 Presione 5 para activar la reproducción aleatoriaUso de listas de reproducción ITS Creación de una lista de reproducción con la programación ITSReproducción de la lista de reproducción 3 Seleccione la pista deseada presionandoBorrado de una pista de la lista de reproducción ITS Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS4 Presione ∞ para borrar una pista de la lista de reproducción ITS 3 Presione ∞ para borrar todas las pistas del06 Lector de Multi-CD Visualización de los títulos de discosde disco Selección de disco de la lista de títulosUso de la compresión y énfasis de los graves Visualización de títulos en discos CD TEXTDesplazamiento de títulos en la pantalla Presione DISPLAY mientras reproduzca un disco CD TEXT06 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audioAjuste del ecualizador de enfoque de sonidoUso del ecualizador Uso del ajuste del equilibrioLlamada de las curvas de ecualización Ajuste de las curvas de ecualización Ajuste fino de la curva de ecualización1 Presione EQ para seleccionar el ecualizador 1 Presione AUDIO para seleccionar el modo de ecualizadorAjuste de los graves Ajuste de la sonoridadAjuste de los agudos Uso de la salida de subgraves1 Compare el nivel de volumen del 3 Presione 5 o ∞ para ajustar el volumen deAjuste de los niveles de la fuente Ajuste de las definiciones de subgravesConfiguración de los ajustes iniciales 07 Ajustes inicialesPuesta en hora Ajuste del paso de sintonía de FMAjuste del paso de sintonía de AM Cambio del tono de advertenciaCambio del ajuste de componente auxiliarSelección del brillo Cambio del ajuste de la salida traseraConmutación del enmudecimiento/atenuación del teléfono 2 Seleccione el brillo deseado con 2/307 Otras funciones Activación o desactivación de la visualización de la horaUso de la fuente AUX Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento08 Otras funciones Informaciones adicionalesUso de la función de enmudecimiento/atenuación del teléfono Lector de CD y cuidadoserror del lector de CD 07 Informaciones adicionalesDiscos CD-R/CD-RW incorporado09 Informaciones adicionales EspecificacionesLector de CD Sintonizador FM10 Informaciones adicionales SecciónPage Deutsch FrançaisItaliano NederlandsPIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANKKNUF/01I00000 CRD3518-A/N ES