Yorkville Sound YS1010 owner manual Instructions d’Opération Générale

Page 21

Instructions d’Opération Générale

1.Branchez le cordon d’alimentation CA à une prise 120 Volts avec mise à la terre CA. (220 à 240 Volts pour certain pays).

2.Réglez les fader Main et Monitor Master en position fermé et mettez ensuite l’appareil en marche.

3.Branchez des microphones à basse ou haute impédance aux prises XLR ou ¼- pouce de canaux MIC 1, 2 ou 3.

4.Branchez les sources de signal stéréo aux prises RCA des canaux CH1, 2 ou 3. Réglez ensuite les boutons de sélection d’entrée pour les canaux utilisés.

5.À l’aide de câbles pour haut-parleur grande capacité (voire la section Les Raccordements d’Haut-Parleur) reliez un ou deux haut-parleurs principaux 8-ohm aux prises de sortie situées au panneau arrière.

6.Lors du réglage du système, réglez le contrôle de niveau Mains à “7” (un bon point de départ). Réglez ensuite les contrôles de gain et EQ pour les canaux. Réglez ensuite les faders de canal au niveau nécessaire pour obtenir un bon mélange de base et un niveau générale acceptable. Pour des conseils sur le réglage du gain, referez-vous à la section Contrôle de Gain et Bouton Cue.

7.Toujours durant le réglage du système, branchez un casque d’écoute à la prise Phone et ajustez le niveau. Vous êtes maintenant prêt à écouter le mélange principal ou le canal / effet isolé avec la fonction Cue. (Voir la section Cue de canal et d’effet).

8.Augmentez le niveau du contrôle EFX sur les canaux où vous désirez avoir de l’effet. ( Pour plus d’information à ce sujet, voir la section “DEL d’Ecretage d’Effet.) Vous pouvez maintenant enlever les effets du système de haut-parleur principal en appuyant sur le bouton Main Effects de façon à ce qu’il soit élevé. Pour écouter les effets avec votre casque d’écoute, glissez le “Headphone Crossfader” à la position Cue et appuyez sur le bouton Effects Cue la DEL s’illuminera. Obtenez ensuite l’effet désiré à l’aide des contrôles Select et Modify et insérez l’effet au programme principal lorsque désiré en appuyant sur le bouton Main Effect.

9.Ajustez l’égalisateur graphique si nécessaire. Utilisez toujours les égalisateurs avec modération. Rappelez-vous que des réglage exagérés d’égalisateur peuvent rédu- ire l’extension dynamique disponible et affecter la clarté du son lorsque le volume général devient élevé.

19

Image 21
Contents Manuel DE L’UTILISATEUR Avis Basic Features IntroductionTerminology Feature Details Inputs & Selector Buttons Stereo Channel Inputs CH1, CH2, CH3Ground Terminal Effects Send ControlChannel Clip LED Channel CrossfaderChannel Crossfader On/Off Button Main Out Connectors Master FeaturesMaster Fader Zone Output SectionMain Effects In/Out Button Digital Effects Processor GeneralDigital Effects Clip LED Effects Cue Button & LEDPower Amplifier Features Power AmplifierPower Amplifier General Amp Clip LED’sAC Power Circuit-Breaker Power Amplifier ProtectionUser tip Rack MountingGeneral Operating Instructions Specifications Caracteristiques de Base TerminologieControle de Gain EntreesEgalisateur 3-Bandes Envoi Aux EffetsDEL dEcretage Entrees de Canal Stereo CH1, CH2, CH3Entrees et Bouton Selecteur Borne de Mise a la TerreDEL d’Ecretage Crossfader de CanalBouton On/Off du Crossfader de Canal Fader Maitre Caracteristques de la Section MaitressePrises de Sortie Maitresse Main Out Section de Sortie Zone 1 etBouton In/Out de Main Effects Unite de Traitement Numerique Aperçu GeneralDEL decretage de lUnite de Traitement Numerique Bouton et DEL Effects CueCaracteristique de lAmplificateur de Puissance Amplificateur de PuissanceAmplificateur de Puissance Aperçu General DEL d’Ecretage Pour lAmplificateurConseil Protection de lAmplificateur de PuissanceDisjoncteur de Circuit de Puissance CA Montage en RackInstructions d’Opération Générale Spécifications Page Digital Effects Tables Two & Ten Year Warranty Canada