Shure MX400SMP manual Placement, 配置方法, カーディオイド:1~2人でマイクロホン1本。, 心型话筒头:一个话筒用于一人或两人。 超心型话筒头:一个话筒用于一人。

Page 4

Placement

MX405, 410/C & 415/C

130° @ -3 dB

Placement

Расположение

AufstellungColocación

配置方法

배치방법

MX405, 410/S & 415/S

115° @ -3 dB

Collocazione

摆放

130˚

115˚

Cardioid: One microphone for one or two people.

Supercardioid: One microphone for each person.

Cardioïde : Un microphone pour une ou deux personnes.

Supercardioïde : Un microphone pour chaque personne.

Niere: Ein Mikrofon für ein oder zwei Personen.

Superniere: Ein Mikrofon für jede Person.

Cardioide: Un micrófono para una o dos personas.

Supercardioide: Un micrófono para cada persona.

Cardioide: un microfono per una o due persone.

Supercardioide: un microfono per ogni persona.

Кардиоидный: один микрофон для одного или двух человек.

Суперкардиоидный: по одному микрофону на каждого человека.

カーディオイド:12人でマイクロホン1本。

スーパーカーディオイド:各人にマイクロホン1本。

단일지향성(Cardioid): 1~2인당 1대의 마이크.

초지향성(Supercardioid): 1인당 1대의 마이크.

心型话筒头:一个话筒用于一人或两人。

超心型话筒头:一个话筒用于一人。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Image 4
Contents 구즈넥Gooseneck 마이크와 액세서리 鹅颈话筒和附件2色ステータスインジケーター ライトリング表面実装キット デスクトップマイクベースOverview ロープロファイル、美観設計Placement 配置方法カーディオイド:1~2人でマイクロホン1本。 心型话筒头:一个话筒用于一人或两人。 超心型话筒头:一个话筒用于一人。Installation Instalación InstallazioneMontage Установка 設置方法Surface Mount Preamp Préampli à montage en surfaceVorverstärker zum Tischeinbau Preamplificador montado en superficieMX405 MX405R MX410 & MX415 MX410R & MX415R オフ / 点滅全周波数帯域 ローカットフィルタ 向下(默认值) 全频率范围 低切滤波器 指示灯稳定 指示灯闪烁スイッチアウト 音声 +ロジックアース Instantané Alternance Appuyer pour couper le son Tastend Momentan, solange Taster gedrücktCommande de coupure du son locale Local Mute ControlStummschaltung durch internen Taster Control de silenciamiento localモメンタリ押してミュート(出荷時) モメンタリ押して話すトグル最初はアクティブ状態で、押してミュート トグル最初はミュート状態で、押して話すDIPスイッチ3をアップ位置に設定します。DIPスイッチ1でボタン 機能を設定します。 配線します。瞬态:按下 = 0 伏直流,松开 = 5 伏直流 切换:初始 = 5 伏直流,按下 = 0 伏直流Specifications CaractéristiquesТехнические характеристики EspecificacionesTipo コンデンサー型(エレクトレットバイアス方式) MX405 MX410MX415 Preamp Gain32 mm 84 mm 22 mm11/16 43 mmParts United States, Canada, Latin America, Caribbean 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UUÉtats-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A

MX400DP, MX400SMP specifications

The Shure MX400SMP and MX400DP are high-performance in-ear monitors designed for professionals who demand top-tier audio quality and a comfortable fit for extended use. With a robust feature set and advanced technologies, these models are ideal for musicians, audio engineers, and sound designers seeking reliability and exceptional sound fidelity in various environments.

One of the standout features of the MX400 series is its premium dynamic driver, which offers a wide frequency response and exceptional clarity across the audio spectrum. The frequency range extends from deep bass notes to crisp highs, ensuring that users experience every nuance of their audio. This makes the MX400SMP and MX400DP well-suited for live performances, studio recordings, and even casual listening.

Both models boast a lightweight and ergonomic design, allowing for long wear without discomfort. The MX400SMP includes a single-driver configuration, providing a straightforward audio experience that retains clarity and punch. On the other hand, the MX400DP features a dual-driver setup, enhancing the soundstage and offering a more detailed audio reproduction, particularly appealing to audiophiles and professional musicians who require precise monitoring.

Shure has also incorporated advanced sound isolation technology in the MX400 series. The custom ear tips are designed to create a secure seal within the ear canal, which effectively blocks out ambient noise and allows users to focus solely on their audio. This is especially beneficial for performers on stage, where external noise can interfere with the listening experience.

Durability is a key characteristic of the MX400 models, built with high-quality materials that can withstand the rigors of professional use. The detachable cables are replaceable, providing added flexibility and longevity, ensuring that the monitors remain in top condition throughout extensive use.

In terms of compatibility, the MX400SMP and MX400DP are designed to work seamlessly with a variety of audio sources, including personal music players, smartphones, and professional audio gear. This versatility makes them an excellent investment for anyone seeking high-quality sound in multiple settings.

In summary, the Shure MX400SMP and MX400DP offer a combination of exceptional sound quality, user comfort, and durability, making them stand out options for professionals and audio enthusiasts alike. With advanced features and technologies, these in-ear monitors are tailored for those who appreciate the finer details in their audio experience.