Shure MX400SMP, MX400DP manual Local Mute Control, Commande de coupure du son locale

Page 10

Local Mute Control

As shipped, the button mutes the microphone. Configure button function using DIP switches 1 and 2.

The LED reflects microphone status (active or muted).

Commande de coupure du son locale

Àl’expédition, le bouton coupe le son du microphone. Configurer la fonction du bouton avec les micro- interrupteurs 1 et 2.

La DEL indique l’état du microphone (actif ou son coupé).

Stummschaltung durch internen Taster

Das Mikrofon wird durch die Taste stummgeschaltet (Werkseinstellung). Die Tastenfunktion kann mit Hilfe der DIP-Schalter 1 und 2 konfiguriert werden.

Die LED zeigt den Mikrofonstatus (aktiv oder stummgeschaltet) an.

Control de silenciamiento local

En la configuración de fábrica, el botón silencia al micrófono. Configure la función del botón usando los interruptores DIP 1 y 2.

El LED refleja el estado del micrófono (activo o silenciado).

Comando di silenziamento locale Nell’impostazione di fabbrica, il pulsante silenzia il microfono. Configurate il funzionamento del pulsante con gli interruttori DIP 1 e 2.

Il LED riflette lo stato del microfono (attivo o silenziato).

Местное управление выключением При поставке кнопка выключения звука сконфигурирована для выключения микрофона. Сконфигурируйте функцию кнопки при помощи DIP- переключателей 1 и 2.

Светодиод показывает состояние микрофона (действует или выключен).

ローカルミュートコントロール

マイクロホンのボタンはミュートされた状態で出荷されていま す。DIPスイッチ1および2を使用してボタン機能を設定してくだ さい。

LEDはマイクロホンのステータス(アクティブまたはミュート)を 示します。

로컬 뮤트 제어 출하시에는, 마이크는 뮤트 상태로 버튼이 설정되어

있습니다. DIP 스위치 12를 사용하여 버튼 기능을 설정합니다.

LED는 마이크 상태를 표시합니다 (활성 또는 뮤트 상태).

本地静音控制

产品出厂时,此按钮将话筒设置为静音。可以使用 DIP 1 DIP 2 配置按钮功能。

指示灯能够反映话筒的活动或静音状态。

8

Image 10
Contents 구즈넥Gooseneck 마이크와 액세서리 鹅颈话筒和附件表面実装キット 2色ステータスインジケーターライトリング デスクトップマイクベースOverview ロープロファイル、美観設計カーディオイド:1~2人でマイクロホン1本。 Placement配置方法 心型话筒头:一个话筒用于一人或两人。 超心型话筒头:一个话筒用于一人。Montage Установка InstallationInstalación Installazione 設置方法Vorverstärker zum Tischeinbau Surface Mount PreampPréampli à montage en surface Preamplificador montado en superficie全周波数帯域 ローカットフィルタ MX405 MX405R MX410 & MX415 MX410R & MX415Rオフ / 点滅 向下(默认值) 全频率范围 低切滤波器 指示灯稳定 指示灯闪烁スイッチアウト 音声 +ロジックアース Instantané Alternance Appuyer pour couper le son Tastend Momentan, solange Taster gedrücktStummschaltung durch internen Taster Commande de coupure du son localeLocal Mute Control Control de silenciamiento localトグル最初はアクティブ状態で、押してミュート モメンタリ押してミュート(出荷時)モメンタリ押して話す トグル最初はミュート状態で、押して話すDIPスイッチ3をアップ位置に設定します。DIPスイッチ1でボタン 機能を設定します。 配線します。瞬态:按下 = 0 伏直流,松开 = 5 伏直流 切换:初始 = 5 伏直流,按下 = 0 伏直流Технические характеристики SpecificationsCaractéristiques EspecificacionesTipo コンデンサー型(エレクトレットバイアス方式) MX415 MX405MX410 Preamp Gain11/16 32 mm84 mm 22 mm 43 mmParts États-Unis, Canada, Amérique latine, Caraïbes United States, Canada, Latin America, Caribbean5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A

MX400DP, MX400SMP specifications

The Shure MX400SMP and MX400DP are high-performance in-ear monitors designed for professionals who demand top-tier audio quality and a comfortable fit for extended use. With a robust feature set and advanced technologies, these models are ideal for musicians, audio engineers, and sound designers seeking reliability and exceptional sound fidelity in various environments.

One of the standout features of the MX400 series is its premium dynamic driver, which offers a wide frequency response and exceptional clarity across the audio spectrum. The frequency range extends from deep bass notes to crisp highs, ensuring that users experience every nuance of their audio. This makes the MX400SMP and MX400DP well-suited for live performances, studio recordings, and even casual listening.

Both models boast a lightweight and ergonomic design, allowing for long wear without discomfort. The MX400SMP includes a single-driver configuration, providing a straightforward audio experience that retains clarity and punch. On the other hand, the MX400DP features a dual-driver setup, enhancing the soundstage and offering a more detailed audio reproduction, particularly appealing to audiophiles and professional musicians who require precise monitoring.

Shure has also incorporated advanced sound isolation technology in the MX400 series. The custom ear tips are designed to create a secure seal within the ear canal, which effectively blocks out ambient noise and allows users to focus solely on their audio. This is especially beneficial for performers on stage, where external noise can interfere with the listening experience.

Durability is a key characteristic of the MX400 models, built with high-quality materials that can withstand the rigors of professional use. The detachable cables are replaceable, providing added flexibility and longevity, ensuring that the monitors remain in top condition throughout extensive use.

In terms of compatibility, the MX400SMP and MX400DP are designed to work seamlessly with a variety of audio sources, including personal music players, smartphones, and professional audio gear. This versatility makes them an excellent investment for anyone seeking high-quality sound in multiple settings.

In summary, the Shure MX400SMP and MX400DP offer a combination of exceptional sound quality, user comfort, and durability, making them stand out options for professionals and audio enthusiasts alike. With advanced features and technologies, these in-ear monitors are tailored for those who appreciate the finer details in their audio experience.