Gemini PDM-01 manual PDM-02 Section ECHO/EFFET, PDM-03 Utilisation DU Sampler

Page 17

PDMSERIES

PDM-02 SECTION ECHO/EFFET:

SECTION ECHO:

Un effet d'écho peut être ajouté sur le signal de sortie général (PGM) ou sur les MICROS 1(49) & 2 (20) en commutant l'INTERRUPTEUR ECHO

(55)à GAUCHE pour les MICROS 1-2, en position CENTRALE pour arrêter l'effet (OFF) & à DROITE pour obtenir l'effet d'écho sur la sortie principale (PGM). L'effet ECHO (55) est réglable par l'intermédiaire des potentiomètres rotatifs suivants: REPETITION (56), RETARD/DELAY (57), et VOLUME ECHO (58). Pour arrêter l'effet ECHO (55), diminuez le volume à l'aide du potentiomètre ECHO VOLUME (58) ou positionnez l'INTERRUPTEUR ECHO (55) sur OFF.

EFFETS SONORES:

Six effets sonores (APPLAUDISSEMENT, HURLEMENT, HELI- COPTERE, SCRATCH, EAU & BRIS DE VERRE) peuvent être ajouté au mix par simple pression sur les TOUCHES SOUND EFFECTS CON- TROL (61). Le volume de chaque effet peut être réglé à l'aide du poten- tiomètre rotatif EFX VOLUME (60) situé au dessus de la touche APPLAUDISSEMENT. Vous pouvez modifier la vitesse de l'effet en util- isant le potentiomètre rotatif SPEED CONTROL (59) situé au dessus de la touche SCRATCH.

PDM-03 UTILISATION DU SAMPLER:

BANQUES D'ENREGISTREMENT:

La PDM-03est équipée d'un sampler comportant 5 BANQUES D'EN- REGISTREMENT (59) de capacité différente. Les touches 8 & 8 pos- sède une capacité d'enregistrement de 8 secondes, les touches 16 & 16 de 16 secondes & la touche 48 de 48 secondes. Chaque banque d'en- registrement est indépendante, vous ne pouvez pas combiner leur capacité d'enregistrement. Les samples doivent être enregistrés indi- viduellement, vous ne pouvez lire qu'un sample à la fois.

ENREGISTREMENT D'UN SAMPLE:

1.Selectionnez la source à enregistrer à l'aide du POTENTIOMETRE SAMPLER ASSIGN (55).

2.Le sampler de la PDM-03possède un réglage de vitesse PITCH CONTROL (56). Lors de l'enregistrement, positionnez ce potentiomètre en position CENTRALE. Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse durant la lecture du sample. En position CENTRALE, vous lirez le sam- ple à sa vitesse d'enregistrement.

REMARQUE: VOUS POUVEZ ENREGISTRER UN SAMPLE AVEC LE REGLAGE DE VITESSE DANS TOUTES LES POSITIONS. PAR CONTRE CETTE POSITION DEVIENT LA VITESSE DE REFERENCE DE LECTURE DU SAMPLE. SI VOUS DEMARREZ L'ENREG- ISTREMENT AVEC LE REGLAGE DE VITESSE AU MINIMUM IL S'AGIRA ALORS DE LA VITESSE DE LECTURE NORMALE DU SAMPLE, EN AUGMENTANT LA VITESSE DE LEC- TURE AU MAXIMUM DURANT LA LECTURE, VOUS DOUBLEREZ LA VITESSE DE LEC- TURE. ENREGISTRER AU “MAXIMUM” ET DIMINUER LA VITESSE AU “MINIMUM” DURANT LA LECTURE PRODUIRA L'EFFET INVERSE.

3.Mettez l'INTERRUPTEUR MODE SELECTOR (58) en position

RECORD (ENREGISTREMENT).

4.Sélectionnez le signal à enregistrer à l'aide de la pré-écoute (CUE). Lorsque le passage à enregistrer approche, sélectionnez une BANQUE D'ENREGISTREMENT (59).

5.Puis appuyez sur cette même touche afin de démarrer l'enreg- istrement. La banque d'enregistrement possèdant un sample en mémoire clignotera, ainsi qu'en cas d'absence de pile ou lorsque cette dernière est faible. (Voir section SAUVEGARDE PAR BATTERIE). Le sample est maintenant enregistré dans cette BANQUE D'ENREG- ISTREMENT (59) & prêt à jouer.

NOTE: APPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE D'UN SAMPLE LANCE LA LECTURE DE CE DERNIER (LA TOUCHE S'ILLUMINE EN BLEU). APPUYEZ UNE SECONDE FOIS POUR L'ARRETER IMMEDIATEMENT (LA TOUCHE S'ETEIND). SI VOUS N'APPUYEZ PAS UNE SECONDE FOIS, LA LECTURE DU SAMPLE SE POURSUIT JUSQU'À LA FIN (EN FONC- TION DE LA DUREE DU SAMPLE: 8, 16 OU 48 SECONDES).

PRE-ECOUTE D'UN SAMPLE (ECHANTILLON):

1.Pour enregistrer dans la CUE, appuyez sur le bouton SAMPLER de CUE et puis appuyezsur le bouton de CUE pour que le canal soit prélevé. Soyez sûr que vos commandes de glissière de ch sont à zéro ainsi SAMPLE ne joue pas dans PGM. Suivez les instructions d'enreg- istrement témoin de compléter leprocessus.

2.Pour tester le sample avant utilisation, appuyez sur la touche CUE SAMPLER (59). Utilisez les réglages de la pré-écoute afin d'écouter le sample. La LED CUE SAMPLER s'allumera dès son utilisation. Pour commuter le CUE SAMPLER en mode PGM, appuyez de nouveau sur la touche CUE SAMPLER afin de désactiver la fonction pré-écoute (La LED CUE SAMPLER s'éteindra).

3.Commutez le sélecteur MODE SELECTOR (58) sur la position SIN- GLE ou REPEAT.

4.Appuyez sur la touche possèdant le SAMPLE que vous souhaitez pré-écouter (CUE). Cet échantillon jouera à travers complètement indépendamment decommuter la banque de mémoire. Le changement de la banque de mémoire et la pression del'échantillonneur se bouton- nent tandis que l'échantillon est dans lejeu répétera l'échantillon précédemment choisi jusqu'à ce qu'ilait accompli son cycle de jeu. Ce sample sera joué du début jusqu'à la fin; peu importe la touche mémoire sélectionnée. Sélectionner un sample et lancer sa lecture durant la lec- ture d'un autre engendrera la lecture complète du sample sélectionné précédemment à l'issue du premier.

5.Pour jouer un nouveau sample, vous devez stopper celui qui est en cours de lecture. Puis choisissez le nouveau sample à lire. Appuyez sur la touche correspondante pour en démarrer la lecture.

6.Le fait d'appuyer sur la touche SAMPLE (59) avec le potentiomètre rotatif MODE SELECTOR (58) en position REPEAT provoquera la lec- ture en boucle de ce dernier. En mode REPEAT, la touche du sample sélectionnée sert à lancer ou à arrêter (ON/OFF) la lecture de ce dernier. La première pression démarre la lecture et la seconde l'arrête.

7.Le potentiomètre rotatif SAMPLER LEVEL (57) permet de régler le niveau audio du sample en cours de lecture.

LECTURE D'UN SAMPLE (ECHANTILLON):

1.Commutez le sélecteur MODE SELECTOR (58) en positiion en mode SINGLE ou REPEAT.

2.Sélectonnez le sample à lire en appuyant sur l'une des 5 BANQUES D'ENREGISTREMENT.

3.Appuyez sur le sample sélectionné avec le commutateur MODE SELECTOR (58) en position SINGLE: le SAMPLE sera lu une fois (La LED SAMPLER INDICATOR s'illuminera en VERT). Chaque fois que vous appuierez sur le SAMPLE, la lecture re-démarrera à partir du début. Lorsque vous appuierez rapidement sur la touche du SAMPLE, cela provoquera un effet de bégaiement. Lorsque vous appuyez une seule 5.

LECTURE ROBO:

1.Le bouton ROBO PLAY (59) (LECTURE ROBO) en position OFF (arret) (le ROBO PLAY INDICATOR - INDICATEUR DE LECTURE ROBO sera OFF) et l'interrupteur MODE SELECTOR (58) soit en mode SINGLE soit REPEAT, le fait d'appuyer sur le bouton SAMPLER (59) fera jouer l'échantillon en même temps que la source choisie.

2.Quand le bouton ROBO PLAY est en position ON (marche) le ROBO PLAYER INDICATOR s'illumine en bleu), mettant l'échantillonnage en marche met la source choisie en sourdine. Quand l'échantillon prend fin, la source se rallume automatiquement.

PILE DE SECOURS:

1.PILE DE SECOURS: Le PDM-03est muni d'une pile de secours pour conserver les échantillons. Pour activer cette caractéristique, il est nécessaire de brancher une pile de 9 volts (non comprise) au BATTERY HOLDER (60) (PORTE-PILE) situé sur le panneau arrière. Ceci vous permet de mettre des échantillons en mémoire et quand l'appareil est débranché. la pile de secours conservera les échantillons pour un usage ultérieur.

SI L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ SANS PILE CONNECTÉE, TOUS LES ÉCHANTILLONS SERONT PERDUS.

2.INDICATEUR DE PILE FAIBLE: Un indicateur de pile faible est com- pris dans le PDM-03. Quand vous changez la pile, assurez-vous que l'appareil est branché et que le courant est ON (SOUS TENSION). Le défaut de se conformer à ceci résultera en une perte de mémoire. L'indicateur de pile faible est ON (SOUS TENSION) quand la LED du bloc mémoire choisie clignote. La LED clignotera aussi si aucune pile n'est branchée à l'appareil.

(17)

Image 17
Contents 1 9 r a c k m o u n t e d m i x e r Risk of Electrical Shock do not Open PAGE12PDM-01 PDM-02 Page Precautions FeaturesIntroduction ConnectionsPDM-03 Sampler Operation PDM-02 ECHO/EFXSpecifications Ausstattung EinführungAnschlüsse BedienungCrossfader Austausch PDM-03 Sampler BedienungEcho Sektion Sound Effekt SektionTechnische Daten Características IntroducciónPrecauciones ConexionesSeccion Efectos DE Sonido Crossfader ReemplazableSeccion Echo Especificaciones PDM-03 Operativa DEL SamplerMises EN Garde CaracteristiquesCanal Remplacement DU CrossfaderPDM-03 Utilisation DU Sampler PDM-02 Section ECHO/EFFETSorties EntreesPDM Series Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved