Gemini PDM-01, PDM-02, PDM-03 manual Caracteristiques, Mises EN Garde

Page 15

PDMSERIES

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l'occasion de l'achat de votre console de mixage Gemini de la Série PDM (rackable 19'' x 5U). Ce mélangeur très mod- erne est garanti durant trois ans, à l'exception du crossfader (-3mois-). Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-après.

CARACTERISTIQUES:

-Mixer rackable 19'' x 5U

-4 voies stéréo

-7 lignes, 3 micros, 2 voies commutables phono/ligne (connecteurs RCA)

-Sorties: master, enregistrement, auxiliaire & zone (connecteurs RCA)

-Sortie master symétrique sur Jack 6.35 mm

-2 entrées micro sur Jack 6.35 mm

FACE AVANT:

-Egaliseur graphique 10 bandes stéréo avec fonction on/off & LED bleue

-Réglages sur potentiomètre rotatif: zone, auxiliaire & pré-écoute

-Commutation Mono/Stéréo

-Crossfader assignable

-Crossfader Rail Glide amovible & remplaçable

-Sélection de la préécoute sur chaque voie par touche rétro-éclairée

-Réglage préécoute CUE/PGM

-Prise combo pour micro 1 (XLR & Jack 6.35mm)

-Correction 2 bandes pour les micros & réglages de volume séparés

-Talkover

-Embase BNC pour flexible lumineux

-Prise casque Jack 6.35mm

NOTE: TOUTES LES FONCTIONS CI-DESSUS SONT PRESENTES DANS CHAQUE MOD- ELE DE LA SERIE PDM.

PDM-01 FACE AVANT:

- Contrôle du volume général (Master) sur potentiomètre linéaire

PDM-02 FACE AVANT:

-6 effets digitales avec réglages séparés du volume et de la vitesse

-Contrôle du volume général (Master) sur potentiomètre rotatif

-Echo avec réglages séparés (Répétition & retard) assignable sur la sortie générale (Master) ou sur les micros

PDM-03 FACE AVANT:

- Sampler 96 secondes avec 5 banques d'enregistrement & soft touch- es rétro-éclairées

-Potentiomètre rotatif d'assignation du sampler

-Réglages du sampler: niveau d'enregistrement, vitesse de lecture, enregistrement/lecture

-Fonction RoboPlay & cue sampler

-Contrôle du volume général (Master) sur potentiomètre rotatif

MISES EN GARDE:

1.Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant util- isation de l'appareil.

2.Afin de réduire les risques de chocs électriques veuillez ne pas démonter/ouvrir l'appareil. En cas de problème, merci de prendre con- tact auprès de votre revendeur.

3.Ne pas exposer l'appareil au soleil; ne pas l'exposer non plus à toute source de chaleur (Ex.: radiateur, poêle).

4.Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon humide. N'utilisez pas de solvants ou tout autre produit de nettoyage.

5.Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à le placer dans son emballage et carton d'origine. Ceci réduira tout risque d'endommage- ment durant le transport.

6.PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE - L'HUMIDITÉ.

7.N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE LUBRI- FICATION SUR LES COMMANDES (FADERS & CROSSFADER), LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS.

CONNECTIONS:

1.Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez que le SELECTEUR DE TENSION (1) est commuté sur 230 V.

2.L'embase 115 V/230 V (2) pour le cordon d'alimentation est située en face arrière. Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez vous que l'INTERRUPTEUR DE MISE EN SERVICE (21), situé en face avant, soit en position OFF.

3.Les mixers de la Série PDM possèdent 5 sorties:

-Sortie principale MASTER (3) équipée de connecteurs RCA pour reli- er la console de mixage à l'amplificateur.

-Cette sortie principale possède aussi une CONNECTION SYMETRIQUE (6) utilisant des Jacks 6.35 mm. Cette dernière est à utiliser lorsque la distance entre l'amplificateur et la console de mixage dépasse 3 M.

-La sortie BOOTH/CABINE (7) permet de relier un amplificateur addi- tionnel à l'aide d'un cordon RCA.

-La sortie ZONE (5) permet la connection d'un amplificateur addition- nel à l'aide d'un cordon RCA.

-La sortie ENREGISTRMENT (4) permet de relier la console de mix- age à l'entrée d'un appareil enregistreur à l'aide d'un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix.

4.Vous trouverez en face arrière de l'appareil 2 VOIES COMMUTA- BLES PHONO (PH) /LIGNE (LN) (12, 16), & 5 ENTREES LIGNES (10, 9, 13, 17, 18). Les CANAUX 2 (16) & 3 (12) autorisent le branchement de source de niveau PHONO ou LIGNE. Positionnez les COMMUTA- TEURS (11, 15) en haut afin d'opérer en mode PHONO 1 ou PHONO 2. Commutez ces derniers en bas afin d'opérer en mode LIGNE 2 ou LIGNE 4. Les entrées PHONO acceptent les platines vinyles équipées de cellules magnétiques. Lorsque vous utilisez une ou plusieurs platines vinyles, assurez vous de connecter le fils de masse -situé sur le cordon RCA- de ces dernières sur la BORNE GROUNDING SCREW (14) située à l'arrière de la console de mixage. Cette dernière est située entre les COMMUTATEURS (11, 15). Les ENTREES LIGNES acceptent les sources telles que: CD, DAT, MiniDisc, etc.

NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ UNE OU PLUSIEURS PLATINES VINYLES, NE PAS RELIER LA MASSE DE CES DERNIERS A LA CONSOLE DE MIXAGE PROVOQUERA DES BRUITS PARASITES (BOURDONNEMENTS).

5.Le casque se branche à la prise CASQUE (26) (Jack 6.35 mm).

6.Le MICRO 1 (49) utilise une prise Combo acceptant un connecteur XLR ou Jack 6.35 mm. Les MICROS 2 (20) & 3 (19) utilisent des con- necteurs de type Jack 6.35 mm uniquement. Les entrées micro acceptent le niveau symétrique & asymétrique.

7.L'embase BNC (22) (Située en face avant, au dessus de l'INTERRUPTEUR POWER (21)) permet la connection d'un flexible lumineux 12 V BNC telle que la référence Gemini GNL-700.

INTRODUCTION:

1.Lorsque toutes les connections ont été effectuées à l'arrière de l'ap- pareil, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur l'INTERRUPTEUR POWER (21). Lorsque vous avez mis l'appareil sous tension, la LED POWER BAR contenant le symbole power et située dans le VU METRE (23) s'allumera Eteignez l'appareil en appuyant sur l'INTERRUPTEUR SWITCH (21). Lorsque l'appareil n'est pas sous ten- sion, la LED POWER BAR ne sera pas illuminée.

2.CANAL 1 (CN): Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUTATEUR LIGNE (LN) (37) afin de choisir LN

1(18) ou MICRO 3 (19). Puis augmentez doucement le volume du CN

1à l'aide du POTENTIOMETRE CH 1 (39) jusqu'au niveau souhaité.

3.CN 2: Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUTATEUR LN (40) afin de choisir PHONO 1/ LN 2 (16) ou LN 3 (17). Puis augmentez doucement le volume du CN 2 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 2 (42) jusqu'au niveau souhaité.

4.CN 3: Avant d'utiliser cette voie, vous devez sélectionner la source. Utilisez le COMMUTATEUR LN (43) afin de choisir PHONO 2/ LN 4 (12) ou LN 5 (13). Puis augmentez doucement le volume du CN 3 à l'aide du POTENTIOMETRE CN 3 (45) jusqu'au niveau souhaité.

(15)

Image 15
Contents 1 9 r a c k m o u n t e d m i x e r Risk of Electrical Shock do not Open PAGE12PDM-01 PDM-02 Page Connections FeaturesPrecautions IntroductionPDM-03 Sampler Operation PDM-02 ECHO/EFXSpecifications Bedienung EinführungAusstattung AnschlüsseSound Effekt Sektion PDM-03 Sampler BedienungCrossfader Austausch Echo SektionTechnische Daten Conexiones IntroducciónCaracterísticas PrecaucionesCrossfader Reemplazable Seccion EchoSeccion Efectos DE Sonido Especificaciones PDM-03 Operativa DEL SamplerMises EN Garde CaracteristiquesCanal Remplacement DU CrossfaderPDM-03 Utilisation DU Sampler PDM-02 Section ECHO/EFFETSorties EntreesPDM Series Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved