Gemini PDM-03, PDM-01, PDM-02 manual Technische Daten

Page 11

PDMSERIES

3.Schalten Sie den MODE SELECTOR (58) in die RECORD Position.

4.Hören Sie den ausgewählten Kanal ab, indem Sie den CUE SCHALTER für diesen Kanal drücken und wählen Sie eine Speicherbank MEMORY BANK (59) aus.

5.Ist die Stelle erreicht, die Sie sampeln wollen, drücken Sie die Taste SAMPLER (59). Die gewählte Speicherbank LED blinkt, wenn keine BACK-UP BATTERIE eingebaut bzw. diese leer ist (siehe Back-up Batterie). Das Sample wird in der Speicherbank MEMORY BANK (59) gespeichert und kann wieder abgespielt werden.

ANMERKUNG: DAS DRÜCKEN DER SAMPLETASTE STARTET DEN SAMPLEPROZESS (SAMPLER LED LEUCHTET BLAU) NOCHMALIGES DRÜCKEN DER SAMPLETASTE BEENDET DEN PROZESS (SAMPLER LED ERLISCHT WIEDER). WIRD DIE TASTE NICHT WÄHREND DES SAMPELNS GEDRÜCKT, SO ENDET DER PROZESS NACH ABLAUF DER JEWEILIGEN ZEIT (8, 16, ODER 48 SEK.)

SAMPLER CUE (VORHÖREN):

1.Stellen Sie Ihre SAMPLER ein SINGLE oder zu REPEAT, betätigen Sie dann die SAMPLER taste und die SAMPLE fängt an, im CUE zu spielen.

2.Drücken Sie den Knopf CUE SAMPLER (59) um den aufgenomme- nen Sample vorzuhören. Die CUE SAMPLER LED leuchtet dann auf.

3.Schalten Sie den Schalter MODE SELECTOR (58) auf SINGLE oder

REPEAT.

4.Wahlen Sie die gewünschte Speicherbank MEMORY BANK aus.

5.Drücken Sie den beleuchteten Taster SAMPLER um den Sample abzuhören. Erneuted Drücken der Taste SAMPLE stoppt das Abspielen.

6.Sind Sie mit dm Sample nicht zufrieden wiederholen Sie den Vorgang (Pos. 1-5).

7.Im CUE notieren, betätigen Sie die CUE SAMPLER taste und betäti- gen Sie danndie CUE-Taste, damit die Führung probiert werden kann. Seien Sie sicher, daß Ihre KANAL SLIDE CONTROLS bei null sind, also die SAMPLE nicht in PGM spielt. Befolgen Sie die Beispielaufnahmeanweisungen, den Prozeßdurchzuführen.

SAMPLE PLAYBACK (WIEDERGABE):

1.Schalten Sie den Schalter MODE SELECTOR (58) auf SINGLE oder

REPEAT.

2.Wahlen Sie die gewünschte Speicherbank MEMORY BANK aus.

3.Drücken Sie den beleuchteten Taster SAMPLER (SAMPLER LED leuchtet grun) um den Sample abzuhören. Jedes Drücken der Taste startet gen Abspielvorgang neu. Schnelles, wiederholtes Drücken ergibz einen Stuttereffek. Wird die Taste SAMPLE nach dem starten nicht nochmals gedrückt spielt der Sampler bid zum Ende des Sampels weit- er. Diese Probe spielt durch vollständig unabhängig davon das Schaltender Gedächtnisbank. Das Sample wird bis zum Ende abge- spielt auch wenn zwischendurch eine Speichertaste gedrückt wird. Wenn Sie eine Speicherbank wählen und die Sampler-Taste drücken, während ein Sample abgespielt wird, wird das Sample wiederholt, welches zuvor gewählt wurde und spielt bis zum Ende ab.

4.Um ein neues Sample abzuspielen, muss der Sample gestoppt sein. Wählen Sie dann aus der Speicherbank das gewünschte Sample aus und starten Sie erneut.

5.Steht der MODE SELECTOR (58) in der Position REPEAT und Sie drücken die Taste SAMPLER (59), wird dann das Sample wie in einer Schleife wiederholt (Loop). Drücken Sie die SAMPLER-Taste in REPEAT-Mode erneut, stoppt das Sample.

6.Mit dem Drehregler SAMPLER LEVEL (57) wird die Ausgangslautstärke des Samples im Verhältnis zum Originalsignal geregelt (PGM).

ROBOTER-ABSPIELEN:

1.Wenn die Taste ROBO PLAY (59) auf OFF (Aus) steht (die Anzeige ROBO PLAY INDICATOR ist aus) und der MODE SELECTOR (58) sich entweder im Modus SINGLE oder REPEAT (Einzeln bzw. Wiederholen) befindet, läßt ein Druck auf die Taste SAMPLER (59) das Sample mit der ausgewählten Quelle zusammen abspielen.

2.Wenn die Taste ROBO PLAY auf ON (Ein) steht (die Anzeige ROBO PLAY INDICATOR leuchtet blau auf), wird die ausgewählte Quelle auf stumm gestellt, wenn der SAMPLER eingeschaltet wird. Wenn das Sample beendet ist, schaltet die Quelle automatisch wieder an.

BATTERIEHILFSVERSORGUNG:

1.BATTERIEHILFSVERSORGUNG: Das Mischpult PDM-03 ist mit einer Batteriehilfsversorgung ausgerüstet, die dazu dient, die Samples im Speicher zu behalten. Um dieses Merkmal zu aktivieren, muß eine 9 V-Batterie (nicht mitgeliefert) an den Batteriehalter BATTERY HOLDER (60) an der hinteren Schalttafel angeschlossen werden. Das erlaubt Ihnen, die Samples zu speichern und für zukünftigen Gebrauch zu behalten, auch wenn das Gerät ausgestöpselt wird.

HINWEIS: WENN DAS GERÄT AUSGESTÖPSELT WIRD UND KEINE BATTERIE ANGESCHLOSSEN IST, GEHEN DIE SAMPLES VERLOREN.

2.ANZEIGE BATTERIE SCHWACH: Eine Anzeige "Batterie schwach" wird mit dem PDM-03mitgeliefert. Wenn die Batterie ausgewechselt wird, sicherstellen, daß das Gerät eingestöpselt ist und der Netzstrom AN ist. Wenn diese Maßnahme nicht befolgt wird, geht der Speicherinhalt verloren. Die Anzeige "Batterie schwach" ist an, wenn die LED der ausgewählten Speicherbank aufblinkt. Die LED blinkt auch auf, wenn keine Batterie an das Gerät angeschlossen ist.

TECHNISCHE DATEN:

EINGÄNGE:

Phono:

3 mV, 47 KOhm

Line:

150 mV, 27 KOhm

MIC 1, 2, & 3:

1.5 mV, 2 K Ohm Balanced

Bässe:

± 12dB

Höhen:

± 12dB

AUSGÄNGE:

Amp/Booth:

0 dB 1 V, 400 Ohm

Max:

20 V Spitze-Spitze

Rec

150 mV, 5 KOhm

Zone

0 dB 1 V 400 Ohm

symmetrisch

6 dB 2 V 400 Ohm

ALLGEMEIN:

Frequenzbereich:

20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Klirrfaktor:

0.02%

Geräuschspannungsabstand:

Besser als 80 dB

Talkover Dämpfung:

-16 dB

Kopfhörer Impedanz:

16 Ohm

Spannungsversorgung:

115/230V, 60/50Hz, 20W

Abmessungen:

482.6 x 100.6 x 231.2 mm

Gewicht:

4.7 kg

ÄNDERUNGEN TECHNISCHER DATEN VORBEHALTEN.

(11)

Image 11
Contents 1 9 r a c k m o u n t e d m i x e r Risk of Electrical Shock do not Open PAGE12PDM-01 PDM-02 Page Connections FeaturesPrecautions IntroductionPDM-03 Sampler Operation PDM-02 ECHO/EFXSpecifications Bedienung EinführungAusstattung AnschlüsseSound Effekt Sektion PDM-03 Sampler BedienungCrossfader Austausch Echo SektionTechnische Daten Conexiones IntroducciónCaracterísticas PrecaucionesSeccion Efectos DE Sonido Crossfader ReemplazableSeccion Echo Especificaciones PDM-03 Operativa DEL SamplerMises EN Garde CaracteristiquesCanal Remplacement DU CrossfaderPDM-03 Utilisation DU Sampler PDM-02 Section ECHO/EFFETSorties EntreesPDM Series Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved