Summit E/S-620/650 Refilling the Liquid Propane Cylinder, Checking the Fuel Level in Your Tank

Page 14

14

GAS INSTRUCTIONS

 

 

REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER

We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder

1) Close cylinder valve (turn clockwise).

2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only.

3) Loosen cylinder lock wing nut and turn cylinder lock up out of the way.

4) Lift cylinder off.

To fill, take the LP cylinder to a gas propane dealer, or look up “gas-propane” in the phone book for other sources of LP gas.

WARNING: We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer, by a qualified attendant, who fills the cylinder by weight. IMPROPER FILLING IS DANGEROUS.

CAUTION: Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.

CHECKING THE FUEL LEVEL IN YOUR TANK

Check the fuel level by viewing the color indicator level line on the side of the tank scale.

1)Empty

2)Medium

3)Full

SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS

Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pressure is released, the liquid readily vaporizes and becomes gas.

LP gas has an odor similar to natural gas. You should be aware of this odor.

LP gas is heavier than air. Leaking LP gas may collect in low areas and prevent dispersion.

To fill, take the LP cylinder to a gas propane dealer, or look up “gas-propane” in the phone book for other sources of LP gas.

WARNING: We recommend that your LP cylinder be filled at an authorized LP gas dealer, by a qualified attendant, who fills the tank by weight. IMPROPER FILLING IS DANGEROUS.

Air must be removed from a new LP cylinder before the initial filling. Your LP dealer is equipped to do this.

The LP cylinder must be installed, transported and stored in an upright position. LP cylinders should not be dropped or handled roughly.

Never store or transport the LP cylinder where temperatures can reach 125° F (too hot to hold by hand - for example: do not leave the LP cylinder in a car on a hot day).

Note: A refill will last about 18-20 hours of cooking time at normal use. The fuel scale will indicate the propane supply so you can refill before running out. You do not have to run out before you refill.

Treat “empty” LP cylinders with the same care as when full. Even when the LP tank is empty of liquid there still may be gas pressure in the cylinder. Always close the cylinder valve before disconnecting.

CAUTION: Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result in leakage of propane.

Do not use a damaged LP cylinder. Dented or rusty LP cylinders or LP cylinders with a damaged valve may be hazardous and should be replaced with a new one immediately.

WARNING: Replacement LP tanks must match the regulator connection supplied with this barbecue.

LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS

Check to be sure cylinders have a D.O.T. certification (1), and date tested (2) is within five years. Your LP gas supplier can do this for you.

All LP tank supply systems must include a collar to protect the cylinder valve.

The LP cylinder must be a 20-lb. size approximately (18¼ inches high, 12¼ inches in diameter).

The cylinder must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP - Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes or Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable.

IN CANADA

LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS

Note: Your retailer can help you match a replacement tank to your barbecue.

The LP cylinder must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders, T.C.

1

DOT 4BA240

00/09

2

Liquid Propane (LP) Cylinder(s)

The joint where the hose connects to the LP cylinder must be leak tested each time the LP cylinder is reconnected. For example, test each time the LP cylinder is refilled.

Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water. This vent should be free of dirt, grease, bugs etc.

The gas connections supplied with your Weber® gas barbecue have been designed and tested to meet 100% CSA and ANSI requirements.

WWW.WEBER.COM®

Image 14 Contents
GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Exploded View E/S-620 Exploded View List E/S-620 Exploded View E/S-650 Exploded View List E/S-650 General Instructions For Installation in CanadaCleaning Operating Storage AND/OR NonuseImportant LP Cylinder Information Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Leak Check Preparation GAS Instructions To Connect the Hose to the CylinderCheck for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS Leaks620 CheckReinstall Control Panel CheckSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Liquid Propane Cylinder RequirementsFlavorizer System Operating InstructionsPreheating Covered Cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Main Burner Manual Lighting Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerCleaning the Smoker Lighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingRotisserie Motor Storage Rotisserie Spit StorageCooking Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Sideburner Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens MAINTENANCE29Main Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens 30MAINTENANCEAnnual Maintenance Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Advertencias 32ADVERTENCIASPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Retire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlCilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador GiratorioCómo Cocinar Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 54MANTENIMIENTOMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorPage Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Retrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL AU CanadaInstructions Pour L’UTILISATION Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage Manuel DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Utilisation DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Probleme Verification SolutionGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral 80ENTRETIEN Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN81 WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Para compras hechas en México Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Pour les achats effectués au Mexique