Summit E/S-620/650 manual Mantenimiento DEL Quemador Lateral, Resolución DE Problemas

Page 53

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL

53

 

 

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL

ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición “OFF”.

Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el electrodo. Asegúrese de que el cable blanco esté conectado entre el encendedor y el clip de conexión a tierra.

La chispa deberá ser de color blanco/azul, no amarilla.

1) Cable de encendido

2) Cable de conexión a tierra

3) Quemador

Parilla del quemador lateral

Tapa del quemador lateral

Aro y cabezal del quemador lateral

Electrodo de encendido

Perilla de control

Encendedor

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

La llama en los quemadores es de color amarillo

Revise que no haya obstrucciones en las malla contra

Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sección:

o anaranjado, conjuntamente con olor a gas

arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.)

“Mantenimiento anual”)

(esto es normal para el tubo encendedor del

 

 

quemador).

 

 

 

 

 

Síntomas:

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal

Los quemadores no se encienden. -o- Los

caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la

excesivo gire todos las perillas de control del quemador a

quemadores presentan una llama pequeña y

barbacoa al cilindro.

la posición “OFF” (apagadas) y cierra la válvula del cilindro.

parpadeante en la posición “HI” (fuego alto). -o-

 

Desconecte el regulador del cilindro. Gire las perillas

La temperatura de la barbacoa no pasa más allá

 

de control de los quemadores a la posición “HI”. Espere

de 250˚ a 300˚ en la posición “HI”.

 

por lo menos 1 minuto. Gire las perillas de control a la

 

 

posición “OFF”. Vuelva a conectar el regulador del cilindro.

 

 

Abra la válvula del cilindro lentamente. Refiérase a las

 

 

“Instrucciones de encendido”.

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama se mantiene

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de

Llene el tanque de propano licuado.

baja en la posición “HI” (fuego alto).

combustible?

 

 

 

 

 

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible.

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si usted puede encender el quemador izquierdo con un

 

 

cerillo, entonces revise el sistema de encendido Crossover®.

 

¿Utilizó el encendedor rápido varias veces hasta

Asegúrese de mantener presionada la perilla de control

 

que el quemador principal se encendiese (vea las

durante dos segundos después de accionar el encendedor y

 

“Instrucciones de encendido”)?

ver la llama anaranjada proveniente del tubo encendedor de

 

 

los quemadores.

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa cuando usa

Trate de encender manualmente el quemador (consulte

 

repetidas veces el encendedor rápido?

“Encendido manual del quemador principal”). Póngase en

 

 

contacto con atención al cliente.

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa de la manera

Coloque a todos los quemadores en HI (fuego alto) durante

 

prescrita?

10 a 15 minutos para precalentar la barbacoa.

 

 

 

 

¿Están las parrillas de cocción y las barras

Límpielas a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

 

Flavorizer®recubiertas con una capa gruesa de grasa

 

 

quemada?

 

 

 

 

PRECAUCIÓN No forre la bandeja

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la grasa

Limpie la bandeja del fondo

inferior con hoja de aluminio.

fluya al plato recolector?

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un patrón

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores. (Vea la sección de

errático. La llama se mantiene baja cuando el

 

“Mantenimiento”.)

quemador está en “HI” (fuego alto). Las llamas no

 

 

corren a lo largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera estar

La tapa está porcelanizada o es de acero inoxidable y no

Límpiela a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

“pelándose”. (Se parece al desprendimiento de

está pintada. No puede “pelarse”. Lo que está viendo es

 

pintura.)

grasa asada que se ha convertido en carbón y se está

 

 

descascarando. ESTO NO ES UN DEFECTO.

 

 

 

 

Las puertas del gabinete no están alineadas.

Revise el perno de ajuste en la parte inferior de cada

Afloje la(s) tuerca(s) de ajuste. Deslice la(s) puerta(s) hasta

 

puerta.

quedar alineada(s.) Apriete la tuerca.

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 53
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Exploded View E/S-620 Exploded View List E/S-620 Exploded View E/S-650 Exploded View List E/S-650 Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck 620Check Reinstall Control PanelChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsPreheating Covered Cooking Operating InstructionsFlavorizer System Direct CookingSnap Ignition Operation Grilling Tips & Helpful HintsTo Extinguish LightingMain Burner Snap Ignition Lighting the Side Burner Main Burner Manual LightingManually Lighting the Side Burner To USE the Smoker Using the SmokerCleaning the Smoker Smoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsRotisserie Motor Storage Rotisserie Spit StorageCooking Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSideburner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance Sideburner MaintenanceTroubleshooting Main Burner Cleaning Procedure MAINTENANCE29Weber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersAnnual Maintenance 30MAINTENANCEInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro 32ADVERTENCIASAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Retire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido Rápido Consejos Prácticos Para AsarPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Operación USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador GiratorioCómo Cocinar Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E Insectos 54MANTENIMIENTOProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualPage Barbecue À GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquidePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Detection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Eteindre AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Remplacement DES Bruleurs Principaux Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal80ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleENTRETIEN81 WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique

E/S-620/650 specifications

The Summit E/S-620/650 is a state-of-the-art electronic device, specifically designed to cater to professionals and enthusiasts alike. This versatile tool is engineered with a set of cutting-edge features and technologies that elevate its functionality and user experience.

One of the standout characteristics of the Summit E/S-620/650 is its robust performance. Powered by a high-efficiency processor, it ensures rapid data processing and seamless multitasking. This makes it ideal for demanding applications, whether used for complex calculations, data analysis, or real-time monitoring. Users can expect an ultra-responsive interface that drastically reduces lag and boosts productivity.

In terms of connectivity, the Summit E/S-620/650 excels. Equipped with multiple ports, including USB-C and HDMI, it facilitates easy connection to peripheral devices, displays, and external storage solutions. It also offers robust wireless options, such as Wi-Fi 6 and Bluetooth 5.0, ensuring quick and reliable access to networks and devices without the hassle of cords.

The display on the Summit E/S-620/650 is another significant selling point. Featuring a high-resolution screen with vibrant color accuracy and excellent viewing angles, it provides an immersive visual experience. This is particularly advantageous for tasks that require attention to detail, such as graphic design or data visualization.

Durability is also a core characteristic of the Summit E/S-620/650. Constructed with premium materials, it is designed to withstand the rigors of daily use. The device is both lightweight and portable, making it easy to carry around for professionals who are often on the move.

In terms of energy efficiency, the Summit E/S-620/650 does not disappoint. Its advanced power management technology ensures optimal battery life, allowing users to stay productive longer without the need for constant recharging. This is particularly beneficial for those who work in field environments or do not have regular access to power outlets.

Lastly, user experience is prioritized with an intuitive operating system that supports a variety of applications. Whether for personal use or professional tasks, the Summit E/S-620/650 provides an adaptable platform to meet diverse needs. Overall, this device combines power, portability, and practicality, making it a top choice for today's users looking for reliability and performance in their electronic tools.